Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

7 часов назад, rob006 сказал:

Конечно реально! Качаешь Moguri mod, запускаешь инсталлятор, указываешь “именно папку” с игрой(если путь не выбирается используешь копировать-вставить), далее выбор установки. Выбирай только чистый  Moguri mod, и будет тебе счастье. Если отметишь Battle Field и Music то игра станет на английском. Поставил с всеми галками и норм, на русском

 

Share this post


Link to post

Обновлен русификатор для switch.

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Добрый день. Думаю этот вопрос уже тут обсуждали, но всё же спрошу: как вернуть оригинальную музыку?

Share this post


Link to post
В 1/3/2020 в 22:43, comradesuhov97 сказал:

Добрый день. Думаю этот вопрос уже тут обсуждали, но всё же спрошу: как вернуть оригинальную музыку?

А что с ней случилось? О.О
Если речь о главном меню, то либо удалить трек из \StreamingAssets\Sounds, либо отключить в Memoria.ini:

Цитата

[Import]
Enabled = 1
Path = %StreamingAssets%
Text = 1
Audio = 0
Graphics = 1
Field = 0

 

Share this post


Link to post
В 16.01.2020 в 02:06, Albeoris сказал:

А что с ней случилось? О.О

Думаю речь о музыке в меню.

Уже не раз и не два поднимался вопрос, что людям не нравится новый вариант.

Share this post


Link to post

хз у меня винда 7 64, проблем не было

Share this post


Link to post

пиздец, какими нужно быть даунами что бы такую хуету высрать, сначала блять говорить что у rgr плохой перевод, а потом выкатить перевод уровня “блинчиков от тети глаши”,  где переводят ИМЕНА блять. Я уверен что все претензии уже высказанны а авторы перевода вместо того что бы понять что они обосрались и пофиксить, пытаюстся отбелить свои жопы на протяжении 90 страниц.

  • Confused (0) 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
В 23.06.2019 в 13:27, hophey сказал:

 

У меня русификатор слетел,  а если ставить русик поверх moguri то задники начинают глючить,  сейчас попробую поставить без новой музыки

Edited by zDEDz

Share this post


Link to post

@Claude проблема в том что это единственный перевод для ff9, здесь 90% недовольных этим говном а авторы перевода вместо фиксов просто высирают что их перевод лучший в истории на протяжении 90 страниц

  • Upvote 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
3 часа назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

@Claude проблема в том что это единственный перевод для ff9, здесь 90% недовольных этим говном а авторы перевода вместо фиксов просто высирают что их перевод лучший в истории на протяжении 90 страниц

можешь исправить перевод как тебе нравится, и поделится со всеми недовольными. Не вижу смысла лить помои, не можешь взять в свои руки, заплати чеканной монетой тем про которых ти считаешь правильными, пусть тебе сделают.

советую так же не пользоваться меморией автора, а запилить свои инструменты для перевода, ну.. чтобы быть тру, утереть всем нос и тд.

Edited by shikulja
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

@Валерий Рыхлецкий 

22 часа назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

сначала блять говорить что у rgr плохой перевод

 

21 час назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

проблема в том что это единственный перевод для ff9

?

По поводу перевода — авторами было указано, что перевод выкладывался на публику, а потом дорабатывался. Никто ничего не сказал, зато сейчас подняли вонь. На отсебятину америкосов почему-то все закрывают глаза. 
Повторюсь, в случае с переводом вам никто ничем не обязан. Насколько я знаю, донаты не собирались, поэтому авторы имеют право делать так, как считают нужным. Не нравится — не играйте, вас никто не заставляет.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
10 часов назад, Claude сказал:

По поводу перевода — авторами было указано, что перевод выкладывался на публику, а потом дорабатывался. 

@Claude  * а не авторами, почитай предыдущие страницы, огромное количество недовольных переводом, приводящих аргументы, и 0 * измениний. Чем мотивирован перевод Зорна и Торна как Арли и Кинни кроме как * авторов?

 

  • Upvote 1
  • Downvote 3

Share this post


Link to post
47 минут назад, Валерий Рыхлецкий сказал:

@Claude  Пиздоболами ебаными а не авторами, почитай предыдущие страницы, огромное количество недовольных переводом, приводящих аргументы, и 0 блять измениний. Чем мотивирован перевод Зорна и Торна как Арли и Кинни кроме как уебанством авторов?

 

тут как раз нормально, они адаптировали, чтобы сохранился смысл их имен, ну типо они одно целое или типа того. и вообще-то про это писал альбиорис даже до выхода русификатора, и все нюансы перевода обсуждались, и что эти арликины согласовывались с японским оригиналом.

Все обсуждалось, до еще до выхода перевода, те кого волновал перевод, еще тогда все обсудили. А на дегенератов пофик..

Share this post


Link to post
7 часов назад, shikulja сказал:

Все обсуждалось, до еще до выхода перевода, те кого волновал перевод, еще тогда все обсудили. А на дегенератов пофик..

Ты * чувак, люди пишут что перевод * на протяжении многих страниц, а автор в ответ на это пишет телеги что его перевод лучше чем у ржр и на ржр вообще не смотрит, при этом высрав перевод в разы хуже.
Ваши “обсуждения” привели к тому что в лимблуме сидит Сидорович, Зидан разговаривает как ауешник, и многой другой дичи. Зато не как у ржр

  • Upvote 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By DonSleza4e
      1.05 русик, как и 1.0 нерабочий - шифры неработают (задания, тексты в журнале....).
      Они находтся в файле System\Aeons.u, который русиком как 1.0, так и 1.05 не обновляется
      У меня лежит готовый русик, который с месяц делал, там на базе итальянкого фанатского перевода, с поддержкой субтитров, но нет нормальных шрифтов. Если дадите Aeons.u от фаргуса, то поидее все пахать будет
    • By QuestionPro
       
      Grim Fandango Remastered — Русификатор (текст) — от ENPY Studio / Spirit Team
       

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Если у людей нет денег, то им вообще как бы не до контента, а мысли лишь о том, где взять денег. Откуда у потребителей пиратского контента, например,  деньги на недешёвые компьютерные комплектующие?
    • задержка из-за одной головоломки. пока не получается адаптировать её с рус. языком. она, в принципе, особо не нужна в игре, но пока её не решишь, дальше по игре не продвинешься((. Пожалуйста, подождите ещё. Мы сами не ожидали такого подвоха.
    • Говорил, говорю и буду говорить: Не с пиратством надо бороться, а реализовывать новые схемы взаимодействия между предлагающими контент и потребляющими его. А также урегулировать вопрос жестких мер контроля качества этого контента. Большая часть людей пиратят не потому, что они такие жмоты, не хотят платить, а потому, что в 21 веке объемы всевозможного контента огромны и на приобретение лицензий у среднестатистического потребителя никаких зарплат не хватит.  Именно поэтому я считаю борьбу с пиратством тупиковым направлением, ибо если у людей денег нет, то они даже при отсутствие пиратского контента не начнут потреблять лицензии больше. Кроме того, как верно было замечено выше, маркетологи очень часто значительно приукрашивают и преувеличивают качество и  значимость их товаров, которые порой по ряду параметров не соответствуют действительности. Но деньги за обман нам никто не возвращает, а обманщиков жестко не наказывают. Увы и ах, но все современные законы о авторских правах и смежных тем однобоки: они в большей степени защищают права издателей, производителей и т.д. и в меньшей степени права потребителей. Но больше всего раздражает вопрос частичного использование цифрового контента в различных творческих начинаниях либо просто случайного его использования. Когда тут же прилетают страйки, баны и т.д. Тут уже жлобство правообладателей прям из всех щелей лезет и оно еще больше мотивирует и подстрекает использовать пиратский контент.   В общем. Тема сложная. Согласен. Но то, что делается сейчас — борьба с ветряными мельницами. 
    •  :!: Всем привет! Нашла сайт где можно купить футболки для айтишников или программистов всех размеров! Огромный выбор дизайнов футболок, маек, толстовок и худи  :!:   Вот сам магазин: https://футболки-на-заказ.рф/muzhskiye-futbolki/aytishniki/ Есть самовывоз из магазина в г. Москва.
      Оплата при получении
      Быстрая доставка курьером
      Приятный бонус в качестве подарка при получении
      Цены  не кусаются, + качество ткани очень приятное. Более подробно можете ознакомиться на сайте: Футболки-на-заказ.рф
    • Вопрос с пиратством простыми запрещающими методами не решить. Надо искать другие подходы. Сам я пиратство не то чтобы одобряю, однако и совершенно ничего против не имею. Есть куча контента, который акромя, как скачать у пиратов не достать. Кому-то взбредет в голову, что киношку у нас показывать нельзя и всё. Легальных методов просмотра нет. Существуют совешенно патовые ситуации, как с “ No One Lives Forever ”. К тому же рассматривают вопрос до судебной блокировки. Это вообще ахтунг, ты ещё юридически не виновен, но уже наказан, ёпт.
    • Устанавливал русификатор 1.40 на версию 2.58.17, но как был английский язык — так и остался.
    • В этой версии русификатора переведен весь доступный текст. Кое-что по мелочи осталось на английском — это нормально. Думаю, со временем разрабы выложат оставшиеся строки и тогда мы их переведем. Очень жду отчетов об ошибках и неточностях!
    • Ты посмотрел рекламу фильма, вроде ничего. Пришел и через минут 20 понял что фильм полная шляпа (что для нашего кинематографа нынче обычное дело). А всё. Денег тебе никто не вернет. Тебя нагло развели и обокрали. Или как? Воровство этих горе снимателей фильмов просто порождает ответное воровство. Тока и всего.
    • Крутая игра. Даже сейчас пройти интересно. 
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×