Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

3 минуты назад, Albeoris сказал:

Для меня было безумно больно принять, что мир Final Fantasy VIII населяют волшебницы, а не злобные колдуньи.

А здесь есть почва для интересной дискуссии. Почему волшебницы?

Сорян за оффтоп, конечно.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
11 минут назад, Albeoris сказал:

К сожалению, чаще всего это скатывается в обсуждение, какие все козлы и уроды

)))))

6 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

Почему волшебницы

По лору, тамошний бог Хайн создал людей и магию, однако наделил способностью пользоваться ею только женщин.

Edited by Silversnake14

Share this post


Link to post
15 минут назад, Leprikon01 сказал:

даже для десятой вышел, а для восьмой НИОДНОГО! 

Нормальный это какой? :)

Перевод для ФФ8 вполне нормальный, играбельный. Только с меню проблема.  При клике на  некоторые карточки выбрасывало из игры.

Мне кажется)) вы ,все, слишком много уделяете внимания мелочам. Но это на мой взгляд, конечно.

 

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Liade_Verkhovensky сказал:

А здесь есть почва для интересной дискуссии. Почему волшебницы?

А ты вспомни хотя бы сцену со съемок кинофильма, в котором Лагуна играл роль преданного рыцаря волшебницы, и у Сейфер мечтал стать рыцарем волшебницы, как и верные Элоне белые Сиды. В общем, Адель и Ультимеция неслабо так подпортили имидж волшебной братии, но всё таки они одаёрнные дочери Хайна, а не гнусные колдуньи. :)

3 минуты назад, lia_ сказал:

Мне кажется)) вы ,все, слишком много уделяете внимания мелочам.

Так мы же ради этого и тратим бездну своего времени, а не клепаем переводы за месяц. Нам хочется поделиться с людьми не инструментом понимания сюжета, а тем удовольствием, которое мы испытали сами. А в нём детали играют не малую роль.

Share this post


Link to post
11 минут назад, lia_ сказал:

Но это на мой взгляд, конечно

Скажите, лично вам какая фраза больше нравится: “Боромир улыбнулся” или “уста Боромира тронула слабая улыбка”?
Не поймите меня неправильно, я не хочу вас осудить, или что-то типа.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@Albeoris Есть вопрос. так как в программировании и кодировании я не силён, то у меня фактически 2 способа распространения остаётся того варианта что я подготовлю. либо я буду архив с инструкцией распространять как его поверх основного русификатора ставить, либо если у тебя будет желание ты сможешь его вшить в свой установщик и сделать выбор при установке….

у тебя будет такое желание?

Edited by Finalkin

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Скажите, лично вам какая фраза больше нравится: “Боромир улыбнулся” или “уста Боромира тронула слабая улыбка”?

Ты будешь смеяться, но мне больше нравится “Боромир улыбнулся”. :)

На мой взгляд, такие вопросы вообще нельзя задавать, потому что всё зависит от контекста. Если Боромир умирает, и это последнее, что мы о нём запомним — здесь уместны и уста, и слабая улыбка. Но если он будет так делать в каждом диалоге, то до встречи с орками он не доживёт. :D

Отчасти поэтому, я не понимал людей, которые могут ткнуть в произвольную фразу и сказать — здесь нужно заменить “это слово” на “вот это”. А оно, блин, рушит весь диалог, потому что ломает связь с предыдущей, и искажает смысл следующей фразы. На мой взгляд, относительно перевода всё давным давно сказали умные люди — ваша задача передать не букву, а дух оригинала. И тогда любые языковые различия не помешают вам сделать качественный перевод.

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
7 минут назад, Albeoris сказал:

В общем, Адель и Ультимеция неслабо так подпортили имидж волшебной братии

А как же 11 злых особей с которыми приходится сражаться при сжатии времени?

 

18 минут назад, Albeoris сказал:

всё таки они одаёрнные дочери Хайна

которого люди возненавидели. Вполне вероятно, что к его дочерям у них было похожее отношение.

+ Сами разработчики называли их ведьмами — трек Sucession of Witches (кстати анаграмма для FITHOS LUSEC WECOS VINOSEC).

В Диссидии Ультимецию обозвали уже не sorceress, а witch.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
7 минут назад, Finalkin сказал:

у тебя будет такое желание?

К сожалению, ни желания, ни времени нет. Тут не знаешь, как с тремя проектами справиться. :’(

Но если ты хочешь собрать exe-файл, то просто поищи готовые установщики. Начиная с MSI, заканчивая каким-нибудь расфуфыреным InnoSetup. Их тьма. Но я не думаю, что у людей возникнут проблемы распаковать файлы из архива и заменить их в папке с игрой. о.о

Да и в конце концов можешь сделать самораспаковывающийся архив .zip или .rar

5 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

А как же 11 злых особей с которыми приходится сражаться при сжатии времени?

Так это же всё Адель. О.о

5 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

В Диссидии Ультимецию обозвали уже не sorceress, а witch.

Ну, и правильно, нефиг порочить доброе имя волшебниц. :)

Ведьмой была, ведьмой и осталась. :D
Риноа же они witch не назвали? :)

5 минут назад, Liade_Verkhovensky сказал:

Вполне вероятно, что к его дочерям у них было похожее отношение.

Тогда они бы не снимали про них романтических фильмов? :)

(Чертовски странно слышать со стороны свои же слова, которыми пытался убедить всех в том, что они колдуньи, и отстаивать противоположную позицию :D)

Edited by Albeoris

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Albeoris сказал:

Так это же всё Адель. О.о

:laugh::laugh::laugh:

Нет. Разные ведьмы из прошлого (а может и будущего).

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

@Albeoris, пуркуа па? Я просто хотел показать разницу между сухой фразой и фразой с использованием средств худ. выразительности (они же “мелочи”):) Хотя, может, и стоило привести несколько иной пример.

7 минут назад, Albeoris сказал:

Так это же всё Адель.

Эм… Вроде, это 11 ведьм из разных временнЫх отрезков, я ничего не путаю?

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
8 минут назад, Silversnake14 сказал:

@Albeoris, пуркуа па? Я просто хотел показать разницу между сухой фразой и фразой с использованием средств худ. выразительности (они же “мелочи”):) Хотя, может, и стоило привести несколько иной пример.

Эм… Вроде, это 11 ведьм из разных временнЫх отрезков, я ничего не путаю?

Ведьмы разные, но в них вселялась Ультимеция.

Edited by Leprikon01
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
12 минут назад, Leprikon01 сказал:

Ведьмы разные, но в них вселялась Ультимеция.

Забавно. Для меня они всегда были логическим продолжением боя с Адель. :)

Это имеет смысл! Спасибо! :)

Edited by Albeoris

Share this post


Link to post
35 минут назад, Albeoris сказал:

Тогда они бы не снимали про них романтических фильмов?

Будешь смеяться, но мне казалось, что они там комедь снимают))) 
 

Share this post


Link to post
47 минут назад, Albeoris сказал:

 

Тогда они бы не снимали про них романтических фильмов? :)

Почему бы и нет. :)

Вообще, слово 魔女 изначально имеет негативную окраску.

gysInkE.png

34 минуты назад, Leprikon01 сказал:

Ведьмы разные, но в них вселялась Ультимеция.

Откуда такая информация?

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Uzid
      Wasteland 1

      Жанр: RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: Interplay Entertainment / inXile Entertainment
      Издатель: Interplay Entertainment / inXile Entertainment
      Дата выхода: оригинальный релиз: 1988, переиздание: 13 ноября 2013 года
       
      Рпг, про которую принято говорить на английском. Будем ли переводить учебник истории?
    • By shad0whunter
      Дата выхода: 17 сентября 2014 Жанр: jRPG Платформы: PC, DS, iOS, An Официальный сайт: Страница в Steam Разработчик: Square Enix, DotEmu SAS. Издатель: Square Enix Ремейк одной из самых любимых в народе игр семейства Final Fantasy, Final Fantasy IV предлагает игрокам окунуться в фирменную "финалковскую" атмосферу, где тесно переплелись дружба, приключения, любовь, предательство и магия.


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×