Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Albeoris (04.05.2017, 2:07) Мы не собираем деньги до релиза перевода.

И? Тут что, есть фраза, про то, что после мы начнём его продавать?

Не нужно вырывать слова из контекста, это ответ на вопрос - а не хотим ли мы денег. Ответ: нет, до релиза не хотим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помилуйте, любой блондинка знает, что если из А следует Б, то из не А следует не Б, получается из вашей фразы вытекает, что после релиза перевод станет за бабосики.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Твоего "быдло" мнения никто и не спрашивал. Перечитай свои посты и поймёшь, что последняя фраза относится именно к тебе и ещё парочке личностей. ;)

Согласно вашей же логике, любое мнение, которое не совпало с вашим - "быдло мнение". Я свою позицию аргументировал, вы лишь апеллируете к большинству. Поэтому которое из мнений - "быдло мнение", очевидно. И кстати, вашего мнения, если уж начистоту, тоже никто не спрашивал))))

получается из вашей фразы вытекает, что после релиза перевод станет за бабосики.

Перевод "был, есть, и будя" бесплатным. С чего вы взяли, что за него НУЖНО будет платить, без понятия.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И? Тут что, есть фраза, про то, что после мы начнём его продавать?

Причём тут начнём, не начнём? Ты спросил, я ответил.

Не нужно вырывать слова из контекста, это ответ на вопрос - а не хотим ли мы денег. Ответ: нет, до релиза не хотим.

От перестановки слагаемых, сумма не меняется. Слыхал о таком, не?

Согласно вашей же логике, любое мнение, которое не совпало с вашим - "быдло мнение". Я свою позицию аргументировал, вы лишь апеллируете к большинству. Поэтому которое из мнений - "быдло мнение", очевидно. И кстати, вашего мнения, если уж начистоту, тоже никто не спрашивал))))

Что ты там аргументируешь? Это называется "я прав и ниипёт", так что посмотри сначала на себя, клоун ;)

Изменено пользователем qul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья мои, для личного общения существуют приватные сообщения. Если у вас личная вендетта - разбирайтесь там. Данная тема предназначена для нотификации о прогрессе перевода и его конструктивного обсуждения.

qul

Тебе уже четыре раза в различной форме ответили, что все наши переводы являются бесплатными. Что тебе ещё нужно? :)

До завершения работ мы не принимаем никаких пожертвований. После - на добровольной основе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесть. Из темы получился бардак какой-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПУсть модератор заглянет и порядок наведёт. А то неадекватные люди частенько засирают темы и их вообще приходится закрывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жесть. Из темы получился бардак какой-то...

Согласен. А ведь всё начиналось совершенно безобидно. Люди вежливо обратились к Альбу и другим ребятам, работающим над русификатором, предложили несколько альтернативных вариантов на 2-3 слова, а в ответ посыпались какие то наезды от всяких Silversnake14 и прочих личностей. Как на такое реагировать? Правильно - отвечать тем же. А что касается перевода в целом, то к нему никаких претензий нет, за исключением некоторых моментов. И к этому нужно относится спокойно, а не набрасываться как стервятники на каждого, кто вдруг предложит что-то изменить.

ПУсть модератор заглянет и порядок наведёт. А то неадекватные люди частенько засирают темы и их вообще приходится закрывать.

Вот только не нужно тут модераторами пугать, ок? Да, мы и отошли немного от основной темы, но по сути обсуждали именно FFIX, и именно этот русификатор.

Изменено пользователем qul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что ты там аргументируешь? Это называется "я прав и ниипёт", так что посмотри сначала на себя, клоун ;)

Где я такое сказал? Процитируйте, будьте так добры.

В ответ посыпались какие то наезды от всяких Silversnake14 и прочих личностей. Как на такое реагировать? Правильно - отвечать тем же

И где я на вас наезжал - тоже.

Не набрасываться как стервятники на каждого, кто вдруг предложит что-то изменить.

О Господи... Албеорис и я неоднократно уже говорили, как должно выглядеть "предложение что-то изменить":

- Текущий вариант не подходит, потому что... (прописывается ОБЪЕКТИВНАЯ причина, почему вариант не подходит).

- Предлагаемый вариант подходит, потому что... (см. выше).

Всё, что писали вы - чистейшей воды субъективщина ("ваш вариант не подходит, потому что так никто не говорит\я такой фразы не слышал\и пр.". Это - НЕобъективная критика), и я тыщу раз об этом вам говорил. Где вы в этом увидели наезд, видно только вам. Так что упырьте мел, сделайте одолжение, и ваши оскорбления оставьте для ваших приятелей.

Говорю ещё раз: МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ЛЮБОЙ ПОРЫВ ПОМОЧЬ НАМ В НЕЛЁГКОМ ТРУДЕ. Только будьте адекватнее, пожалуйста.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silversnake14,

Скажи честно, ты действительно не понимаешь, что всех провоцируешь или шлангом прикидываешься и специально поддерживаешь нездоровое бултыхание в этой теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О Господи... Албеорис и я неоднократно уже говорили, как должно выглядеть "предложение что-то изменить":

- Текущий вариант не подходит, потому что... (прописывается ОБЪЕКТИВНАЯ причина, почему вариант не подходит).

- Предлагаемый вариант подходит, потому что... (см. выше).

Всё, что писали вы - чистейшей воды субъективщина ("ваш вариант не подходит, потому что так никто не говорит\я такой фразы не слышал\и пр.". Это - НЕобъективная критика), и я тыщу раз об этом вам говорил. Где вы в этом увидели наезд, видно только вам. Так что упырьте мел, сделайте одолжение, и ваши оскорбления оставьте для ваших приятелей.

Говорю ещё раз: МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ЛЮБОЙ ПОРЫВ ПОМОЧЬ НАМ В НЕЛЁГКОМ ТРУДЕ. Только будьте адекватнее, пожалуйста.

А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как же быть с теми кто читать вообще не умеет? Точно, перевод в картинках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Господи. Вы все тут об этом рассуждаете на полном серьезе?

Не ужели кому-то (исключая упоротых графоманов которых не наберется даже сотой процента от того количества людей что ждут перевод) есть дело до какого-то там слова которое повторяется от силы несколько раз за все стопицот строк текста???

Парни переводящие игру. С уверенностью могу сказать и передать вам просьбу глобального большинства людей которые ждут этот перевод от вас. Пожалуйста переводите как вам нравится. Нравится чтоб колобродил там кто-то - пусть делает это, хочется чтоб шастал - да пусть хоть шляеется, гуляет, шатается, прохаживается, шлендает, блуждает или повесничает в конце концов! Это не имеет ровно ни какого значения для людей которые столько времени ждут перевод. Пожалуйста, не обращайте внимание и не встревайте в споры а по возможности просто делайте перевод.

Спасибо за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же быть с теми кто читать вообще не умеет? Точно, перевод в картинках.

Не, это уж слишком глубоко ты капнул, те, кто читать не умеет, даже не знают о подобных играх и не играют в них вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Увы, придерёшься. Вот некоторые нюансы:

1. Начнём с того, что термин "колобродить" не является каким-то "заумным" (с) термином, как напр. "перси", или "супоросная". Это точно такое же разговорное слово, как "шастать", "шататься", "шаромыжиться" и пр. Да, возможно, чуть менее распространённое (хотя это уже несколько другая история), но и только.

2. Да, в игру могут играть как младшие школьники (в чём я, учитывая графодрочерство геймеров, сомневаюсь, но не суть), так и субъекты, чей словарный запас едва превышает таковой у Эллочки Щукиной. И что, теперь делать перевод, ориентируясь исключительно на них? И потом, дети, которые начали заниматься чтением, неизбежно сталкиваются с терминами, которые им были незнакомы ранее, и это нормально. Они либо читают пояснение (если оное приведено), либо справляются у взрослых, и читают дальше, а не думают "вот %слово% было бы лучше здесь!!!". И всё! Вспомните сказки (хотя бы наши, не говоря уже о зарубежных), которые вы читали в детстве, и скажите, что там не было ни единого непонятного для вас слова.

Господи. Вы все тут об этом рассуждаете на полном серьезе?

Не ужели кому-то (исключая упоротых графоманов которых не наберется даже сотой процента от того количества людей что ждут перевод) есть дело до какого-то там слова которое повторяется от силы несколько раз за все стопицот строк текста???

Парни переводящие игру. С уверенностью могу сказать и передать вам просьбу глобального большинства людей которые ждут этот перевод от вас. Пожалуйста переводите как вам нравится. Нравится чтоб колобродил там кто-то - пусть делает это, хочется чтоб шастал - да пусть хоть шляеется, гуляет, шатается, прохаживается, шлендает, блуждает или повесничает в конце концов! Это не имеет ровно ни какого значения для людей которые столько времени ждут перевод. Пожалуйста, не обращайте внимание и не встревайте в споры а по возможности просто делайте перевод.

Спасибо за ваш труд.

За понимание большущее спасибо.

Silversnake14,

Скажи честно, ты действительно не понимаешь, что всех провоцируешь или шлангом прикидываешься и специально поддерживаешь нездоровое бултыхание в этой теме?

Не понимаю. Вообще никак. Каким методом желание именно объективной, а не субъективной критики, должно, цитирую, "провоцировать". Не поясните ли? Я просто сказал, и не раз, как должна выглядеть объективная критика. Точно так же сказал и САМ (sic!) Албеорис, так что ж, он тоже "провоцирует"? Я вам лично и всем остальным несогласным задал простейшие вопросы, на которые вы не сумели ответить и вместо этого приступили к постройке китайской стены (или, как вы выразились, начали "нездоровое бултыхание"), это, по-вашему, нормально? Бугуртить из-за того, что ваше видение перевода отличается от чьего-то другого - тоже? Типки, которые сам начинают срач, а потом обвиняют в этом других (сказав до этого бабье "ой, всё"), уже даже не забавляют.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      SiNiSistar 2
      Платформы: PC Разработчик: Uu
    • Автор: 0wn3df1x
      1000xRESIST

      Жанр: Приключение Платформы: PC Разработчик: sunset visitor Издатель: Fellow Traveller Дата выхода: 9 мая 2024 Движок: Unity  
      У игры 2388 отзывов, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 30-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Речь про то чтобы есть меньше соли если ты ее ешь больше нормы. Вернуться к норме так сказать. Вот я тоже как солю все говорят что это пересолено, а как эти все еду едят для меня она пресная, очевидно что я потребляю соли больше нормы, что не очень полезно.
    • @fazlock ссылку на игру?
    • Есть такая буква в этом слове. (с) Но без сковороды многие вкусности мимо идут. Да даже банальные обжаренные лук с морковью в супчик в духовке или на пару не сделать.  Питон то у нас еду пересаливает по меркам обычного человека, если я его правильно понял. В этом суть.  Справедливости ради, тоже знаю людей, которым еда кажется не солёной и они её щедро подсаливают. Может их организм к этому и привык. Но я бы не рисковал.
    • Даскер в визуальные новеллы переиграл, не заморачивайся к слову все эти покрытия невероятно опасны… лучше запекать в духовке все, ну или переходить на парную еду. с уменьшением соли нужно и еду менять. Соль используется нашим организмом для создания соляной кислоты (хлор из соли) — которая в свою очередь для переработки пищи.  Просто уменьшая соль — уменьшаем возможности по перевариванию, а чем хуже переваривается — тем больше токсинов от гниения и стухливания еды в организме.  В итоге — регулярная интоксикация и повышения риска рака кишки (одной из)… подходить нужно комплексно — снижаем соль, значит снижаем объемы мяса  и повышаем объемы овощей прочищающих кишки и ускоряющих цикл вывода
    • Холодец из индейки? Оригинально. Когда готовишь, не сиди за компом и ничего пригорать не будет. Как говорится, заходя в интернет помни — кастрюля начинает жарить сразу после того, как заканчивает варить! Вот об этом я тоже не раз слышал. И там вопрос не в пригорании, а в том, что в этой крови что-то вредоносное есть. Не помню в чем суть, но да, кровь стоит вымывать, об этом слышал. Если речь о курице - не обязательно. Можно просто со специями смешать и оставить на полчасика-час. Хотя, не спорю, замаринованная она становится нежней. Мне как-то коллега рекомендовала куриную грудку (филе) вообще просто в кефире замочить вместо всяких соусов-маринадов. Но я так и не попробовал.  А вот всякая свинина-говялина без маринада, вот это сложно представить. Врачи на нас нагнали страх, Мол соль и сахар - белый враг! Не взяли водку в этот круг... Похоже водка - белый друг! Я бы рекомендовал уменьшить потребление соли. Это реально вредно.
    • UPK Explorer заявляет полную совместимость со звуком Styx (экспорт/импорт)
    • Я мог бы задаться вопросом, откуда глубокий старец имеет столь тонкие познания о свиданиях в наше время. Я мог бы возразить, сказав, что люди разные и у каждого своя модель поведения и способы общения. Я мог бы сказать, что не каждый человек является ходячей машиной по психологической оценке партнёра. Но смысл? Опять завертится спор о разности подходов и каждый все равно останется при своем. Поэтому ничего я говорить не буду. У каждого свой опыт. Не сказал бы. Сковорода с нормальным покрытием отмывается на раз-два. Правда все равно через год-польтора таки начинает пригорать и приходится новую покупать.
    •   StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m01_h01_cin_jailmap_voices_SF.upk upk 7.13 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m02_h02_cin_jailkey_voices_SF.upk upk 6.37 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m03_h03_cin_jailpris_voices_SF.upk upk 6.17 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m03_s16_cin_twist_voices_SF.upk upk 6.35 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m04_s15_cin_torture_voices_SF.upk upk 5.43 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m05_h05_cin_vision_voices_SF.upk upk 7.14 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m05_s01_cin_endfight_voices_SF.upk upk 4.99 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m07_s18_cin_heart_voices_SF.upk upk 7.74 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m07_s18_cin_outro_voices_SF.upk upk 7.34 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Voices/Generic/voices_generic_SF.upk upk 10.11 MiB  
    • Может паблику «Русский Формат» попробовать отписаться в тех. поддержку игры, чтобы те на официальном уровне ввели
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×