Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Albeoris (04.05.2017, 2:07) Мы не собираем деньги до релиза перевода.

И? Тут что, есть фраза, про то, что после мы начнём его продавать?

Не нужно вырывать слова из контекста, это ответ на вопрос - а не хотим ли мы денег. Ответ: нет, до релиза не хотим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помилуйте, любой блондинка знает, что если из А следует Б, то из не А следует не Б, получается из вашей фразы вытекает, что после релиза перевод станет за бабосики.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Твоего "быдло" мнения никто и не спрашивал. Перечитай свои посты и поймёшь, что последняя фраза относится именно к тебе и ещё парочке личностей. ;)

Согласно вашей же логике, любое мнение, которое не совпало с вашим - "быдло мнение". Я свою позицию аргументировал, вы лишь апеллируете к большинству. Поэтому которое из мнений - "быдло мнение", очевидно. И кстати, вашего мнения, если уж начистоту, тоже никто не спрашивал))))

получается из вашей фразы вытекает, что после релиза перевод станет за бабосики.

Перевод "был, есть, и будя" бесплатным. С чего вы взяли, что за него НУЖНО будет платить, без понятия.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И? Тут что, есть фраза, про то, что после мы начнём его продавать?

Причём тут начнём, не начнём? Ты спросил, я ответил.

Не нужно вырывать слова из контекста, это ответ на вопрос - а не хотим ли мы денег. Ответ: нет, до релиза не хотим.

От перестановки слагаемых, сумма не меняется. Слыхал о таком, не?

Согласно вашей же логике, любое мнение, которое не совпало с вашим - "быдло мнение". Я свою позицию аргументировал, вы лишь апеллируете к большинству. Поэтому которое из мнений - "быдло мнение", очевидно. И кстати, вашего мнения, если уж начистоту, тоже никто не спрашивал))))

Что ты там аргументируешь? Это называется "я прав и ниипёт", так что посмотри сначала на себя, клоун ;)

Изменено пользователем qul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья мои, для личного общения существуют приватные сообщения. Если у вас личная вендетта - разбирайтесь там. Данная тема предназначена для нотификации о прогрессе перевода и его конструктивного обсуждения.

qul

Тебе уже четыре раза в различной форме ответили, что все наши переводы являются бесплатными. Что тебе ещё нужно? :)

До завершения работ мы не принимаем никаких пожертвований. После - на добровольной основе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесть. Из темы получился бардак какой-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПУсть модератор заглянет и порядок наведёт. А то неадекватные люди частенько засирают темы и их вообще приходится закрывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жесть. Из темы получился бардак какой-то...

Согласен. А ведь всё начиналось совершенно безобидно. Люди вежливо обратились к Альбу и другим ребятам, работающим над русификатором, предложили несколько альтернативных вариантов на 2-3 слова, а в ответ посыпались какие то наезды от всяких Silversnake14 и прочих личностей. Как на такое реагировать? Правильно - отвечать тем же. А что касается перевода в целом, то к нему никаких претензий нет, за исключением некоторых моментов. И к этому нужно относится спокойно, а не набрасываться как стервятники на каждого, кто вдруг предложит что-то изменить.

ПУсть модератор заглянет и порядок наведёт. А то неадекватные люди частенько засирают темы и их вообще приходится закрывать.

Вот только не нужно тут модераторами пугать, ок? Да, мы и отошли немного от основной темы, но по сути обсуждали именно FFIX, и именно этот русификатор.

Изменено пользователем qul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что ты там аргументируешь? Это называется "я прав и ниипёт", так что посмотри сначала на себя, клоун ;)

Где я такое сказал? Процитируйте, будьте так добры.

В ответ посыпались какие то наезды от всяких Silversnake14 и прочих личностей. Как на такое реагировать? Правильно - отвечать тем же

И где я на вас наезжал - тоже.

Не набрасываться как стервятники на каждого, кто вдруг предложит что-то изменить.

О Господи... Албеорис и я неоднократно уже говорили, как должно выглядеть "предложение что-то изменить":

- Текущий вариант не подходит, потому что... (прописывается ОБЪЕКТИВНАЯ причина, почему вариант не подходит).

- Предлагаемый вариант подходит, потому что... (см. выше).

Всё, что писали вы - чистейшей воды субъективщина ("ваш вариант не подходит, потому что так никто не говорит\я такой фразы не слышал\и пр.". Это - НЕобъективная критика), и я тыщу раз об этом вам говорил. Где вы в этом увидели наезд, видно только вам. Так что упырьте мел, сделайте одолжение, и ваши оскорбления оставьте для ваших приятелей.

Говорю ещё раз: МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ЛЮБОЙ ПОРЫВ ПОМОЧЬ НАМ В НЕЛЁГКОМ ТРУДЕ. Только будьте адекватнее, пожалуйста.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silversnake14,

Скажи честно, ты действительно не понимаешь, что всех провоцируешь или шлангом прикидываешься и специально поддерживаешь нездоровое бултыхание в этой теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О Господи... Албеорис и я неоднократно уже говорили, как должно выглядеть "предложение что-то изменить":

- Текущий вариант не подходит, потому что... (прописывается ОБЪЕКТИВНАЯ причина, почему вариант не подходит).

- Предлагаемый вариант подходит, потому что... (см. выше).

Всё, что писали вы - чистейшей воды субъективщина ("ваш вариант не подходит, потому что так никто не говорит\я такой фразы не слышал\и пр.". Это - НЕобъективная критика), и я тыщу раз об этом вам говорил. Где вы в этом увидели наезд, видно только вам. Так что упырьте мел, сделайте одолжение, и ваши оскорбления оставьте для ваших приятелей.

Говорю ещё раз: МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ЛЮБОЙ ПОРЫВ ПОМОЧЬ НАМ В НЕЛЁГКОМ ТРУДЕ. Только будьте адекватнее, пожалуйста.

А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как же быть с теми кто читать вообще не умеет? Точно, перевод в картинках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Господи. Вы все тут об этом рассуждаете на полном серьезе?

Не ужели кому-то (исключая упоротых графоманов которых не наберется даже сотой процента от того количества людей что ждут перевод) есть дело до какого-то там слова которое повторяется от силы несколько раз за все стопицот строк текста???

Парни переводящие игру. С уверенностью могу сказать и передать вам просьбу глобального большинства людей которые ждут этот перевод от вас. Пожалуйста переводите как вам нравится. Нравится чтоб колобродил там кто-то - пусть делает это, хочется чтоб шастал - да пусть хоть шляеется, гуляет, шатается, прохаживается, шлендает, блуждает или повесничает в конце концов! Это не имеет ровно ни какого значения для людей которые столько времени ждут перевод. Пожалуйста, не обращайте внимание и не встревайте в споры а по возможности просто делайте перевод.

Спасибо за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же быть с теми кто читать вообще не умеет? Точно, перевод в картинках.

Не, это уж слишком глубоко ты капнул, те, кто читать не умеет, даже не знают о подобных играх и не играют в них вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если так: Предлагаю заменить вариант "колобродить" на "шастать" Поскольку в эту игру будут играть не только лица, достигшие сознательного возраста, но и обычные дети возраста начальных классов, которые только начали изучать словосочетания на уроках русского языка!!! И им слово колобродить (как и всем, выразившим здесь своё недовольство) будет резать слух, поскольку они просто-напросто будут спотыкаться об подобные слова...

Вывод таков: Поскольку игра рассчитана на любую возрастную категорию, то не стоит забывать, что в игру также будут играть и дети (те самые, кто только начал изучать падежи, и слово "колобродить" заставит их потерять смысл общей трактовки фразы), в виду этого, слово Шастать подходит лучше всего.

Во! Кажется, аргументировал просто идеально своё предложение, не придерёшься)

Увы, придерёшься. Вот некоторые нюансы:

1. Начнём с того, что термин "колобродить" не является каким-то "заумным" (с) термином, как напр. "перси", или "супоросная". Это точно такое же разговорное слово, как "шастать", "шататься", "шаромыжиться" и пр. Да, возможно, чуть менее распространённое (хотя это уже несколько другая история), но и только.

2. Да, в игру могут играть как младшие школьники (в чём я, учитывая графодрочерство геймеров, сомневаюсь, но не суть), так и субъекты, чей словарный запас едва превышает таковой у Эллочки Щукиной. И что, теперь делать перевод, ориентируясь исключительно на них? И потом, дети, которые начали заниматься чтением, неизбежно сталкиваются с терминами, которые им были незнакомы ранее, и это нормально. Они либо читают пояснение (если оное приведено), либо справляются у взрослых, и читают дальше, а не думают "вот %слово% было бы лучше здесь!!!". И всё! Вспомните сказки (хотя бы наши, не говоря уже о зарубежных), которые вы читали в детстве, и скажите, что там не было ни единого непонятного для вас слова.

Господи. Вы все тут об этом рассуждаете на полном серьезе?

Не ужели кому-то (исключая упоротых графоманов которых не наберется даже сотой процента от того количества людей что ждут перевод) есть дело до какого-то там слова которое повторяется от силы несколько раз за все стопицот строк текста???

Парни переводящие игру. С уверенностью могу сказать и передать вам просьбу глобального большинства людей которые ждут этот перевод от вас. Пожалуйста переводите как вам нравится. Нравится чтоб колобродил там кто-то - пусть делает это, хочется чтоб шастал - да пусть хоть шляеется, гуляет, шатается, прохаживается, шлендает, блуждает или повесничает в конце концов! Это не имеет ровно ни какого значения для людей которые столько времени ждут перевод. Пожалуйста, не обращайте внимание и не встревайте в споры а по возможности просто делайте перевод.

Спасибо за ваш труд.

За понимание большущее спасибо.

Silversnake14,

Скажи честно, ты действительно не понимаешь, что всех провоцируешь или шлангом прикидываешься и специально поддерживаешь нездоровое бултыхание в этой теме?

Не понимаю. Вообще никак. Каким методом желание именно объективной, а не субъективной критики, должно, цитирую, "провоцировать". Не поясните ли? Я просто сказал, и не раз, как должна выглядеть объективная критика. Точно так же сказал и САМ (sic!) Албеорис, так что ж, он тоже "провоцирует"? Я вам лично и всем остальным несогласным задал простейшие вопросы, на которые вы не сумели ответить и вместо этого приступили к постройке китайской стены (или, как вы выразились, начали "нездоровое бултыхание"), это, по-вашему, нормально? Бугуртить из-за того, что ваше видение перевода отличается от чьего-то другого - тоже? Типки, которые сам начинают срач, а потом обвиняют в этом других (сказав до этого бабье "ой, всё"), уже даже не забавляют.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не обеих, а обоих? Сначала не увидел, а потом как увидел. It’s a trap?
    • У всех свои вкусы и понятие о “хорошести”. Кто-то может десятилетиями играть в дварф фортресс, а после в римворлд и ему подобные, кто-то может бесконечно играть в казуалки типа тетриса или три в ряд, кто-то знает околобесконечный источник рогаликов (не в последнюю очередь из-за околобесконечной реиграбельности) и так далее. Отнюдь не во всех жанрах застой. А также стандарты качества у людей индивидуальны: для кого-то что-то может быть ерундой, а для кого-то конфеткой.
    • В последовательности. Эндорфин идёт после стресса. Если ты не получаешь удовлетворения от тренировок, то ты делаешь что-то не так во время тренировок. Если это его хлеб, то он знал, на что шёл, и уж точно не стал бы выбирать себе профессию подобного рода, если бы ему это доставляло исключительно один негатив без каких-либо ожиданий. Если человек занимается спортом (не просто физкультурой, а именно спортом), чтобы отвлечься от проблем, но вместо этого ловит исключительно один стресс и страдания — то это мазохист. Если у человека проблемы со здоровьем, то он не будет бегать марафоны, доводя себя до предела, а вместо этого будет заниматься куда более спокойной физкультурой (лечебной физкультурой), не превышая определённой нагрузки. Делаю вывод, что ты относишься ко второй категории и просто мазохист. Не осуждаю, у всех свои интересы. У меня не было аналогий, я привёл в пример случаи, указывающие на физиологическую разницу в основных методах получения эндорфинов между мужчинами и женщинами. Ты своим примером показываешь, что ты перегружаешь себя, а потом у тебя с твоих же слов дикий стрес и ненависть ко спорту. Ты — живое доказательство данного явления.
    • На хорошие игры можно и больше потратить, только где же их сейчас возьмёшь, хорошие-то...
    • Какая разница, если эффект полностью вытесняется стрессом?  что же ты такой ограниченный а. человек может заниматься спортом, например потому что это его хлеб, например он фитнес тренер, или работает в спец подразделениях, или у него проблемы со здоровьем физического характера и ему пришлось заняться спортом, или у него серьезные ментальные проблемы, и он пытается этим спортом отвлечься, вариантов где “приходиться” масса. ну, перечитай какую аналогию ты привел. Да. Когда ты поплачешь, организм вколет тебе дозу успокаительного. Но к тренировкам это какое отношении имеет? Чел побегал на пульсе 140, получил эндорфины, потом еще покушал хорошенько. У него не будет перехода в состояние отрицательных эмоций. Они просто до нормы упадут и всё. Если чел поел быстрые углеводы, у него приток энергии, потом через час будет яма, но по энергии а не по эмоциям. А если чел работает по силовым, и у него там микро травмы, да еще и не доедает. Организм думает, что он умирает, и он врубает тебе негативные сигналы. Со стороны сначала позитив, потом негатив. Но это не имеет никакого отношения к устаканиванию. 
    • Скорее всего, имеется в виду первое. Что-нибудь по типу PS Plus Pr. и Гейм Пасс
    • Это к скорее всего к мморкам относится с доступом по подпискам, ну когда платишь ежемесячно за то, что можешь вообще поиграть в них. Хотя сейчас под это понятие в теории могут подойти и подписки в бесплатных играх, дающие ежедневно на нное число дней при входе донатные ресурсы, ну или как вариант ещё или батл пассы. Без уточнения сложно сказать, что именно в статье под этим подразумевается.
    • При этом он уверяет, что спорт ему совершенно не нравится и приносит лишь горе и страдания, но при этом выбора у него, якобы нет. Ну, теперь всё сходится — как же иначе на него будут зариться девушки, если он не будет в атлетической форме при прочих его личностных особенностях. Видимо, всё-таки они ему не только на шею сели, но и держат в заложниках, заставляя тренироваться, чтобы потом использовать его как печь для вытягивания его культивации им на пользу. Ох уж эти культиваторы, даже до нас, по всей видимости добрались, на чужие джиданы зарятся.
    • @Tirniel Даскер это человек с полным отсутствием даже минимальной самоиронии и юмора.  Cтранно, что при этом, на него сразу две девушки позарились )  Видать, Даскер у нас накаченный красавец, не иначе )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×