Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нашёл загрузку задников.

Надписи на текстурах можно будет перевести. Ну и замыленные задники заменить более качественными. Нужно связаться с зарубежным сообществом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашёл загрузку задников.

Надписи на текстурах можно будет перевести. Ну и замыленные задники заменить более качественными. Нужно связаться с зарубежным сообществом.

Отличная новость! Задники реально очень замыленные. Да так, что персонажи на их фоне неестественно выглядят.

А вот залил скриншот с тем шрифтом Cheeseusaceu:

 

Spoiler

o6cwNDA.png

Пишите, как он вам.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость! Задники реально очень замыленные. Да так, что персонажи на их фоне неестественно выглядят.

А вот залил скриншот с тем шрифтом Cheeseusaceu:

 

Spoiler

o6cwNDA.png

Пишите, как он вам.

Скинь ссылку в приват. Смотреть нужно всё-таки в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшая часть из серии игр Финал Фэнтази (хотя 3-6 тоже отлчиные были, на эмуляторе прошёл). Была на соньке на четырёх дисках в толстой коробке. HD переиграть круто было-бы. Надеюсь шрифты будут более чёткие, нежели на соньке.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинь ссылку в приват. Смотреть нужно всё-таки в игре.

Скинул. Не знаю почему, но сообщения в отправленных не показываются, поэтому жду ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так не понял, что означает показывать куски текста, зачем или эпизодами будет выходить русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это было просто. :)

Внезапно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучшая часть из серии игр Финал Фэнтази (хотя 3-6 тоже отлчиные были, на эмуляторе прошёл). Была на соньке на четырёх дисках в толстой коробке. HD переиграть круто было-бы. Надеюсь шрифты будут более чёткие, нежели на соньке.

Примеры с Arial и Comic Sans выше. Любые предложения по шрифтам принимаются.

Шрифт можно будет настроить под себя, включая начертание и размер. Сейчас вопрос лишь в том, какой использовать по-умолчанию.

Скинул. Не знаю почему, но сообщения в отправленных не показываются, поэтому жду ответа.

Ага, благодарю.

https://i.imgur.com/VwVpVN1.png

M6Bx42y.png

(Переписываю патчер, русский временно недоступен, но уже заметно, что шейдеры немного портят заголовок окна с этим шрифтом. :()

Я так не понял, что означает показывать куски текста, зачем или эпизодами будет выходить русик?

Я тоже тебя плохо понял. Да, эпизодами.

Внезапно!

Ага. Ресурсы даже "зашифрованы", а если воткнуться повыше, то игра сама отдаёт тебе всю себя. (=

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, благодарю.

(Переписываю патчер, русский временно недоступен, но уже заметно, что шейдеры немного портят заголовок окна с этим шрифтом. :()

Неплохо выглядит. А с заголовком не исправить никак? Искать другой шрифт?

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

взахлеб играл в 9ку, если нужен будет редактор текста, то могу помочь. По русскому пятак был. Есть опыт перевода одной книжки для народного перевода обливиона,ыыыы)))) та что в самом начале в таверне, когда из под земелья выходишь))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь не только игры , но и перевод эпизодами, по мне уж лучше подождать полного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ой, я спешу вас обрадовать щас даже фильмы переводят порциями - тому пример Хоббит в Гоблине

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, Comic Sans красивый, но он же нечитабельный совсем. Да и шрифту из оригинала не соответствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно понимаю, Comic Sans красивый, но он же нечитабельный совсем. Да и шрифту из оригинала не соответствует.

Шрифту из оригинала не соответствует?

 

Spoiler

Mognet-FFIX.png

FFIX_Magic_Stone.png

В оригинале был куда более симпатичный шрифт, чем строгий, который появился в PC-версии, ИМХО - совершенно не подходящий сказочному стилю игры.

Вполне красиво. Да и читабельно весьма, кстати. На электронной книге его использовал, пока настройки не сбились.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифту из оригинала не соответствует?

 

Spoiler

Mognet-FFIX.png

FFIX_Magic_Stone.png

В оригинале был куда более симпатичный шрифт, чем строгий, который появился в PC-версии, ИМХО - совершенно не подходящий сказочному стилю игры.

Вполне красиво. Да и читабельно весьма, кстати. На электронной книге его использовал, пока настройки не сбились.

Полностью согласен, убил шрифт, который они вставили в игру!

Нашёл загрузку задников.

Надписи на текстурах можно будет перевести. Ну и замыленные задники заменить более качественными. Нужно связаться с зарубежным сообществом.

если решите проблему с задниками, готов ждать хоть 2 года локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Prey (2017)

      Метки: Научная фантастика, Иммерсивный симулятор, Космос, Для одного игрока, Хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Arkane Studios Издатель: Bethesda Softworks Дата выхода: 5 мая 2017 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 35550 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Cobalt Core

      Метки: Карточный рогалик, Карточная игра, Стратегия, Рогалик, Пошаговая стратегия Платформы: PC Разработчик: Rocket Rat Games Издатель: Brace Yourself Games Дата выхода: 8 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3515 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×