Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Clannad

244126f28c28.jpg

  • Жанр: Visual Novel
  • Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An
  • Разработчик: Key
  • Издатель оригинальной японской версии: Key
  • Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project
  • Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition)

Страница в Steam

Spoiler
Spoiler
62fb244875df.jpg756967fc40b0.jpga5fde4ec5445.jpg90f1b0629456.png
Spoiler

Key — одна из самых признанных студий, занимающихся визуальными новеллами, а Clannad — ее самое продолжительное и затратное, в плане времени и сил, ушедших на разработку (дата релиза неоднократно перемещалась), творение, одна из основных ее игр. В связи с этим, в мире найдутся люди, для которых эта игра — один из верстовых столбов жанра.

Согласно Википедии, по результатам опроса японских игроков Clannad заняла 2-е место в списке игр, которые заставляют прослезиться. В конце 2015 года состоялся официальный английский релиз в сервисе Steam.

Нелинейный сюжет, множество рутов и концовок, много персонажей, по сути — целый отдельный мир внутри визуального романа.

Главный герой — японский школьник Томоя Окадзаки, росший без матери и имеющий напряженные отношения с отцом. Тем не менее, он не остается равнодушным к переживаниям окружающих, которым и посвящены разнообразные руты этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно перезалить картинки на нормальный хостинг? А то Аваст сильно ругается:

9029595m.png

Попробовал (заодно сделал скриншоты одинакового размера)…

Тут выяснилось, что у меня, вообще, нет опыта в заливке картинок, так что я даже не знаю, какой хостинг нормальный, какой нет. :rolleyes: Если что — пишите, снова перезалью.

-----

Суть такова.

Перевод уже есть, одной из ее версий, выходивших на дисках: хттп://enthusiasts-ts.ru/news/clannad_full_voice_2008_patch_1_02_reliz/2014-01-07-64

Но главное (кроме опечаток, за которые его любят критиковать) — он не совместим со Steam-версией игры.

Лично я (как и, надеюсь, многие другие) не хочу играть в то, что не приобрел легально.

Но, как я понял по постам на разных форумах, люди, занимавшиеся тем переводом, не собираются переносить его на Стим-версию («Команды переводивший Кланнад уже как два года не существует», «энтузиасты смотрят на стим-версию без энтузиазма» и т. п.).

Поэтому я пришел сюда, чтобы кто-нибудь откликнулся на просьбу портировать перевод в Steam-версию (пожалуйста :)).

Если не здесь, то нигде.

Заодно его можно и от опечаток почистить.

В Стиме игра дорога. Сейчас, до 21 марта, на нее скидка.

За это время хотелось бы определиться, есть ли, вообще, перспективы увидеть порт перевода.

Если да, я ее возьму.

Если нет, то придется отложить надежды на знакомство с игрой.

Изменено пользователем Haretraje

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохая новелла в целом, но полностью перечеркивается резкой обрубкой концовки игры, т.е. ее вообще нет. Бац и титры. Неприятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохая новелла в целом, но полностью перечеркивается резкой обрубкой концовки игры, т.е. ее вообще нет. Бац и титры. Неприятно.

Сдается мне, что бед энд у тебя был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохая новелла в целом, но полностью перечеркивается резкой обрубкой концовки игры, т.е. ее вообще нет. Бац и титры. Неприятно.
Сдается мне, что бед энд у тебя был.

У, я пока не играл (жду перевод для Стим-версии), но слышал, что для концовки нужно пройти все руты (причем, минимум в одном случае еще играет роль порядок прохождения), и только потом откроется последняя арка или вроде того…

То есть, к концовке, по идее, там подходят, мягко говоря, плавно…

Изменено пользователем Haretraje

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У, я пока не играл (жду перевод для Стим-версии), но слышал, что для концовки нужно пройти все руты (причем, минимум в одном случае еще играет роль порядок прохождения), и только потом откроется последняя арка или вроде того…

То есть, к концовке, по идее, там подходят, мягко говоря, плавно…

Да, чтобы получить истинную концовку, нужно пройти все, ну или почти все, побочные руты. И да, игра оооочень плавная, я, если честно, ее так и не осилил.

Изменено пользователем Derek94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, чтобы получить истинную концовку, нужно пройти все, ну или почти все, побочные руты. И да, игра оооочень плавная, я, если честно, ее так и не осилил.

В таком случае, я ее, тем более, не осилю на английском.

А пиратство не осилит моя совесть.

Очень надеюсь, что кто-нибудь портирует перевод в Стим…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, чтобы получить истинную концовку, нужно пройти все, ну или почти все, побочные руты. И да, игра оооочень плавная, я, если честно, ее так и не осилил.

все. насколько помню ~13 рутов

+ есть несколько "шутеечных" концовок

я потратил на прохождение (не стим версии) ~200 часов, и был бы рад пройти стим версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то, энтузиасты планируют начать вычитку игры на стим версию после работы над рирайтом и ангельский ритмами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то, энтузиасты планируют начать вычитку игры на стим версию после работы над рирайтом и ангельский ритмами.

Где об этом написано, ссылочку можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Erizo_V 

На рутрекере версия для PS Vita есть с вашим новым переводом, если что. Я на днях как раз выкладывал.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, ты  тут жертва. Спасём, не переживай. Чота одни вспышки, странная фигня.
    • Смотрю, всё те же лица.  И снова, с какими-то необоснованными обвинениями     А тебе наша свадьба прям покоя не даёт, да?     Если кому интересно, вышла демка Nocturnal 2 https://store.steampowered.com/app/2847780/Nocturnal_2/
    • @Chillstream привет, на последней версии не работает, можешь обновить?
    • Ну если игра тебе интересна, почему нет? Ты же в первую очередь для себя делаешь. 
    • Вредный движок ADS. Есть некоторые проблемы с шрифтами. В игре 17000+ строчек текста. И очень кстати разнообразного.  Всё собрал в TRA, но в игре всё равно простреливают фразы на английском. Хотя в TRS они переведены, возможно косяки компиляции. 
    • Если разберусь со второй, возьмусь за эту. 
    • У любимой визуальной новеллы вышло продолжение, которое пока не имеет переводов, а хочется. Я учу языки, а вот “программисткого” опыта у меня никакого нет. Порывшись в интернете нашла разные программы, которые в этом деле используются. Но судя по всему, движок в этой ВН не особо популярный, потому что никакие Translator++ её не берут. Судя по заставке игры, она сделана на Artemis. При этом никаких .art в файлах не найти.  Для перевода мне нужно найти файлы с текстом новеллы. Я открыла файл root.pfs при помощи GARbro, но все файлы внутри явно слишком короткие, чтобы содержать текст с диалогами. Если ВКРАТЦЕ: ищу кого-нибудь, кто поможет найти мне текст новеллы в файлах  ссылка на новеллу также прикрепляю содержимое root.psf Спасибо!
    • Занимаюсь переводом второй.
    • а почему 1й эпизод не добавили озвучку?) ждете когда я остальные эпизоды занейроню?)
    • Занятный психологический трюк сделан. Есть некоторая разница в восприятии фраз “тратьте мало денег” и “не тратьте много денег”. По смыслу, казалось бы, одно и то же, но мозг, так уж сложилось, куда хуже запоминает отрицания, чем утверждения. Оттуда, надо полагать, растут ноги и у заскоков детей (да и у взрослых в той или иной мере) делать всякое разное наоборот, когда говорят, что нельзя делать что-то. Как минимум людям часто становится подсознательно интересно, а что будет при нарушении запрета. Проще говоря, “не” в мозгу может стираться, а остаётся утверждение в случае, когда фраза примелькается. Не скажу, что это вот прямо гарантированно работает всегда и со всеми, но это одна из маркетинговых уловок — свою добычу найдёт и это. Ты с лёгкостью прошёл контент на фоне кучи халявных ресурсов, которые в подарок насыпали как от факта релиза, так и для новых игроков, в т.ч. те самые ресурсы за первое прохождение. Подобное — это классическая ловушка гача игр, то самое, что я назвал в той фразе медовым месяцем, т.к. обычно подобное не более месяца и длится. А потом в какой-то момент окунают в то, что подобная халява или резко или постепенно, но сходит на нет.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×