Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony

Рекомендованные сообщения

Ну хотя бы как "Чтобы попасть в раздевалку, приложи КПК к электронному замку"

Дословный перевод это не мантра, если видно что получается криво даже если все переведено правильно, нужно импровизировать.

Спасибо за совет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Блоге отвечать не хотят, спрошу тут.

Подскажите, пожалуйста, как правильно обосабливать клавиши в тексте? По типу « нажмите %CTRL_HIDE_WINDOW% . » Можно ли ставить точку сразу после/перед процентом?

Ах и да, как обращаться к игроку? На ты или на вы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Блоге отвечать не хотят, спрошу тут.

Подскажите, пожалуйста, как правильно обосабливать клавиши в тексте? По типу « нажмите %CTRL_HIDE_WINDOW% . » Можно ли ставить точку сразу после/перед процентом?

Ах и да, как обращаться к игроку? На ты или на вы?

Покажи, в каком именно месте понадобилась такая необходимость?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Блоге отвечать не хотят, спрошу тут.

Подскажите, пожалуйста, как правильно обосабливать клавиши в тексте? По типу « нажмите %CTRL_HIDE_WINDOW% . » Можно ли ставить точку сразу после/перед процентом?

Думаю с этим никаких проблем, так как для игры тег выделяется символами "%" все что до них и после них рассматривается как обычный игровой текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю с этим никаких проблем, так как для игры тег выделяется символами "%" все что до них и после них рассматривается как обычный игровой текст.

Благодарю. Еще бы определиться с обращением к игроку..

Покажи, в каком именно месте понадобилась такая необходимость?

Да вся 31_OperateSysR. И думаю это не последнее место, где оно встретится.

Изменено пользователем cofecofe3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю. Еще бы определиться с обращением к игроку..

Да вся 31_OperateSysR. И думаю это не последнее место, где оно встретится.

Ах и да, забавная у вас ситуация со script_pac'ами выходит. По 3-4 разных версии перевода (По крайней мере первой фразы)

Я ведь написал, расстановку всех символов соблюдаем согласно оригиналу, и ничего в этом сложного нет, да не совсем удобно, но и ничего сложного. Смотришь, как это сделано в оригинале, и так же ставишь в переводе.

И ещё... длину стоки старайся сильно не превышать, это может вызвать проблемы с запаковкой, символов 5 ещё можно, но больше думаю не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели очередная нормальная игра останется без перевода? Зато как на какую-то undarlate, так желающих хоть отбавляй, хотя игра не о чем по сути)

Undertale хорошая игра. <_<

Изменено пользователем Ekuoshii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Undertale хорошая игра. <_<

Подобных игр миллион, а вот что-то этакого, как данная игра, единичные случаи. Поэтому я и взялся её переводить, и до сих пор кстати набираю команду. Так как переводчиков очень мало для такого объема. Но ничего, переведём в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подобных игр миллион, а вот что-то этакого, как данная игра, единичные случаи. Поэтому я и взялся её переводить, и до сих пор кстати набираю команду. Так как переводчиков очень мало для такого объема. Но ничего, переведём в любом случае.

Кстати, а что по поводу этой игры? - Celestian Tales: Old North

Вроде ты говорил что текст готов, не могли вставить только, но способ который подсказал albeoris ведь должен сработать. Может выпустите свой первый дебют уже? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а что по поводу этой игры? - Celestian Tales: Old North

Вроде ты говорил что текст готов, не могли вставить только, но способ который подсказал albeoris ведь должен сработать. Может выпустите свой первый дебют уже? :smile:

Да, я проверил, что по тегу, который он мне дал, вроде можно текст портировать, я отправил ему саму игру, но у него на это должно выделиться время... Нужно его просить, чтоб как было время запихнул текст, и набирать тестеров для проверки, текст-то готов, но его ещё тестировать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подобных игр миллион, а вот что-то этакого, как данная игра, единичные случаи. Поэтому я и взялся её переводить, и до сих пор кстати набираю команду. Так как переводчиков очень мало для такого объема. Но ничего, переведём в любом случае.

Игр на подобии Undertale очень мало, поиграйте в неё как нибудь. А с переводом удачи ;) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Очень хочу помочь с переводом. Если есть возможность, прошу предоставить тестовое задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток. Очень хочу помочь с переводом. Если есть возможность, прошу предоставить тестовое задание.

Привет. Для вступления в команду именно этой игры, у меня существенно жёсткий отбор... Первое условие - Знать саму игру. Проходил её полностью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Для вступления в команду именно этой игры, у меня существенно жёсткий отбор... Первое условие - Знать саму игру. Проходил её полностью?

С год назад проходил на портативе одолженном у знакомого, за исключением бонусного режима. Сейчас перепрохожу в игру в стиме т.к. хочется пройти игу полностью, включая школьный режим и посмотреть все концовки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С год назад проходил на портативе одолженном у знакомого, за исключением бонусного режима. Сейчас перепрохожу в игру в стиме т.к. хочется пройти игу полностью, включая школьный режим и посмотреть все концовки.

В личку отправил, проверь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да наоборот, оригинал плохо слышно и он забивается нейронкой, особенно шепард так вообще полностью перекрывает. На чем вы там слушаете непонятно. Уже пару десятков лет так фильмы и сериалы смотрим и уши не отвалились, так что не переживай, все будет норм.
    • Перевод Bon-appetit завершён на 50% из которых: Сюжет — 23.4% (666 / 2843)
      Интерфейс (и титры) — 86.9% (2297 / 2642)
      Фразы Ханзо — 100% (214 / 214)
      Названия одежды — 100% (601 / 601)
      И фразы персонажей — 40.9% (2777 / 6780)  
    • Переводим тут свежий релиз.
      Текст переведён весь, остались только смысловые и контекстные правки.
      Понятно что нужно выкладывать в релиз, но тут всплывает проблема, оригинальный шрифт не поддерживает кириллицу а fallback версия немного уродлива.
      Игра использует TextMesh Pro для шрифтов, информации по замене шрифтов в нём я почти не нашёл, а то что нашёл, исключительно пугалки на тему “это невозможно” и т.д.
      Подскажите как и что обстоит с заменой шрифтов?
    • Пасибки, только нужно нейронку по громкости поднять, а то сливается
    • Сони не просто отзывает предзаказы, но и оформляют автоматический возврат средств тем игрокам, в странах которых игра стала недоступна из за отсутствия Подписки...
    • Обратно впихнуть не проблема, тоже пробовал, получилось
      Главная проблема, непонятно где зашито соответствие кодов символов к шрифтам, если это не найти придётся ворганить перевод как пираты нулевых, транслитом) И соответственно отпадает тогда латиница полностью
    • Сони добавили ещё три страны в блокировку покупки игры: Эстонию, Латвию и Литву!   
    • GTA 5 не понятно и очень странно что не озвучили!Не очень удобно читать титры во время погони или перестрелки!Понимаю что студии не берутся из-за большого обьёма
    • У кого лицензионная игра можно попробовать использовать мод разблокировки ачивок: achievements and blocked word restrictions remover https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3054300169 Установив этот мод, вы все равно сможете разблокировать достижения с помощью других установленных вами модов, а также убрать встроенную в игру систему экранированных слов. (With this mod installed, you can still unlock achievements with any other mods you installed, and remove the built-in shielded word system in the game.)
      В начале было написано, что я не получу достижений~
      Достижения по-прежнему разблокированы, как и бесплатный коэффициент сложности, поскольку я разблокировал достижение, связанное с ним. Я не знаю, работает ли это для наследования навыков, так как подсказка также предупреждает о них, и я не проверял.
    • Сейчас с автором мода-русификатора, ведётся диалог о том, чтобы он выложил файлы перевода в доступ, для коллективной работы над его редактурой и переводом… Да любые подключённые моды, не дают возможность легально получать достижения и наследование навыков.  Выход из положения только изменение способа перевода, не с помощью мода как это сделано сейчас, а с помощью замены файлов английской локализации, на переведённые на русский. Но пока этого нету в свободном доступе, то можно использовать этот чит с файлами  сохранения:  Hero's Adventure Lore

      https://www.nexusmods.com/herosadventure/mods/4 Это файл сохранения для разблокировки всей внутриигровой истории. Он совместим с V1.1.0211b58 (обновление от 11 февраля).

      Разблокирует страницу История на персонажах 86/86 (100%), предметах 95/101 (94%), сценах 92/92 (100%), концовках 30/30 (100%).

      Как использовать этот мод:

      Шаг 1.1) Откройте файловый проводник

      Шаг 1.2) Вставьте %UserProfile%\AppData\LocalLow\DefaultCompany\Wulin\Steam Number

      Шаг 1.3) Дважды щелкните по файлу со строкой случайного числа, которое является вашим уникальным номером Steam.

      Шаг 2) Пожалуйста, создайте резервную копию личных файлов сохранений, прежде чем продолжить.

      Шаг 3) Замените файл «SaveObjectIllustratedHandbook.save» в папке Global.

      Шаг 4) После запуска игры вам будет предложено диалоговое окно с китайской письменностью. Выберите «Отмена». Если проблема не исчезла, загрузите последнее сохранение и сохранитесь еще раз.

      Отказ от ответственности:

      Это файл сохранения, не содержащий никаких изменений в оригинальном файле.

      Создатель не несет ответственности за ущерб, причиненный вашим сохранениям или компьютеру.

      Почему в файле не все разблокировано?

      1) На странице истории не хватает нескольких предметов. Эти предметы еще не доступны в текущей версии. Доступные разблокированные предметы легальны для текущей версии.

      2) Если вы найдете легальные способы разблокировать какие-либо предметы, которые не включены в этот файл сохранения, пожалуйста, напишите в разделе комментариев и сообщите мне название предмета и шаги по его получению. Hero's Adventure Legendary Items and Manuals

      https://www.nexusmods.com/herosadventure/mods/5 Этот файл сохранения разблокирует все внутриигровые легендарные предметы экипировки и руководства по навыкам. Он совместим с версией V1.1.0211b58 (обновление от 11 февраля).

      Требования:

      Чтобы получить эти предметы, вы должны иметь доступ к своей усадьбе.

      Назначение:

      Это позволит вам получить доступ и продублировать все легендарное снаряжение (оружие, доспехи, аксессуары, снаряжение питомцев) и руководства (внутренние и внешние искусства), доступные в игре.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×