Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony

Рекомендованные сообщения

Нашел неприятный баг, как видно на картинке не появляется иконка нажмите правую кнопку мыши,из за этого невозможно пройти дальше.

я же прошел лишь переключив на геймпад, тоесть на английскую версию игры. надеюсь исправите

http://s017.radikal.ru/i412/1607/60/6f51c914d1af.png

Так же найдет баг в котором не показываются диалоги вот скриншот данного бага

http://i069.radikal.ru/1607/9d/a898e0e232e4.png

http://s018.radikal.ru/i524/1607/d6/f20bcd003b75.png

Тест перевода проводил на лицензионной версии игры в steam

Чуть позже гляну в чём там дело...

Уточните пожалуйста, момент игры в котором не отображаются диалоги. Искать их по всему тексту будет проблематично.

UPD. Нашел... Кто-то из моих помощников недоперевёл 24 сцену... буду разбираться...

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваши труды впечатляют. Жаль, что вы основываетесь только на английский язык. Хоть он и считается лицензионным переводом, однако и в нем есть изъяны. Переводчики адаптировали перевод "под себя". Хорошо хоть не локализовали еще и имена, как в Ace Attorney было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я понял помощь не требуется.

И как вы это поняли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как вы это поняли?

С помощью темных мыслительных процессов протекающих в моей черепной коробке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С помощью темных мыслительных процессов протекающих в моей черепной коробке.

Ваши процессы дали сбой. Тут работают всего пару человек,которые не откажутся от помощи,будь то переводчики,редакторы или же по работе с графикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую переводчиков. Делаю русское руководство по Ронпе и нуждаюсь в помощи. Спрашиваю: "Как называются в русификаторе следующие режимы во время суда: Nonstop Debate, Multiple Choice, Hangman's Gambit, Present Evidence, Select Someone!, Ending Climax, Bullet Time Battle".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хочу помочь в переводе Danganronpa. Знания английского выше среднего. Игру проходил на англе преспокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Переводом этой игры еще кто-нибудь занимается?

Если да, то готов помочь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте , хочу помочь с текстурами и видео роликами ,очень интересна вселенная ,но в англиском не селен ,а вот с редакторами вроде Photosop , Illustrator и Afte Effects ,очень даже ,надеюсь что перевод не закрыли , вообщем дайте весточку если нужна помощь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ли будет полный перевод данной игры?

<_< <_< <_< <_< <_< <_<

Выдайте бан пареньку, за неумение читать правила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выдайте бан пареньку, за неумение читать правила.

Извините,но я просто спросил и никак не показывал свой недовольство.Это был обыкновенный вопрос как "В чем смысл жизни?" или "Скоро ли выйдет Danganronpa 3".Правила не нарушены :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините,но я просто спросил и никак не показывал свой недовольство.Это был обыкновенный вопрос как "В чем смысл жизни?" или "Скоро ли выйдет Danganronpa 3".Правила не нарушены :tongue:

Danganronpa 3 уже несколько месяцев как вышла)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Danganronpa 3 уже несколько месяцев как вышла)

Серьезно?

Я не в курсе,не подскажите где перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Gravitsapik

       
       Создай атмосферу с лоу-фай битами и атмосферными звуками, настрой персонажа и духовного друга, используй инструменты продуктивности. Медитативная игра для поиска духов, прослушивания расслабляющей музыки,разнообразных фоновых звуков и приятного времяпровождения.

      Скачать: https://vk.cc/cxqXht

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       

       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×