Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Похоже Google Диск косячит с синхронизацией... сейчас буду проверять другие облачные хранилища...

После двух дней проверок функционала выяснилось что Google Диск очень туго переваривает такие объёмы файлов и не всегда сразу видит изменения.

Так что я перезалил всё на Яндекс, т.к. он практически моментально видит все изменения. И как бонус синхронизация 3 Гб из 75к файлов заняла менее 3 часов с учетом установки И настройки всех утилит на довольно древнем ПК у 2 моих знакомых... Правда, к сожалению с переводом они помочь не смогут т.к. оба не дружат ни с английским, ни с графикой.

Upd. Поколдовал с загрузочными экранами...

 

Spoiler

GVjSRoH.png

Upd. 2 Попробовал почистить контейнер с обложками журналов.

 

Spoiler

j3XKDuW.png

 

Spoiler

aZb6lyq.png

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что закончил пробную обработку видео.

 

Spoiler

upd. В одном из неиспользуемых игрой контейнеров с анимацией нашел...

 

Spoiler

636MTxA.png

Ан... нет ошибочка вышла... судя по информации из источников, близких к минеральным, анимация используется в школьном режиме.

Соответственно когда мы до него дойдем, придётся перерисовывать...

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Upd. 2 Попробовал почистить контейнер с обложками журналов.

 

Spoiler

j3XKDuW.png

 

Spoiler

aZb6lyq.png

Товарищи, это было тяжко...

 

Spoiler

wu9avVm.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, это было тяжко...

 

Spoiler

wu9avVm.png

Красава! Великолепная работа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что закончил пробную обработку видео.

 

Spoiler

Чую, что ты заколебался бы, если бы они оставили бета-варианты заставок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чую, что ты заколебался бы, если бы они оставили бета-варианты заставок...

Не факт... мы же не знаем какая часть из этого игра, а какая видео... Я полагаю видео начинается с логотипа Монокумы...

В любом случае, то бэта-версия, а мы работаем с релизом... В данном случая я говорю "мы", потому что надеюсь что я не один

буду переводить всю игру.

Поэтому прошу ВСЕХ кто активно участвует в переводе, зайти в голосовой чат и отписаться мне в ПМ либо там,

либо здесь, на форуме, для получения доступа к редактору скриптов. Так-как в нём работать НАМНОГО удобнее чем на Ноте.

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одновременно с текстом, потихоньку пилю текстурки.

 

Spoiler

ULhi6hD.pngDOXNUL1.png

 

Spoiler

2KLp9rY.pngsrOuZa3.png

Это конечно не кажется супер сложной задачей, но долбанный эффект свечения очень долго сопротивлялся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спонсор этого поста - Монокума,

Монокума - мотивирует, как никто другой!

1Otrg0k.png

P.S. Что-то переводчиков в теме, хоть отбавляй...

Upd.

zzf3jbo.png

Upd. 2

uyzkLcw.png

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, перевод с ноты переносится на другой ресурс, желающие присоединиться к переводу, оставляйте заявку в теме.

На ноте перевод продолжаться не будет, так как нашли очень удобный способ для перевода данной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, перевод с ноты переносится на другой ресурс, желающие присоединиться к переводу, оставляйте заявку в теме.

На ноте перевод продолжаться не будет, так как нашли очень удобный способ для перевода данной игры.

А как теперь следить за прогрессом перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как теперь следить за прогрессом перевода?

Как вариант следить за постами в этой теме, обычно я выкладываю часть из того что обработал.

Я еще поговорю с Mercury на эту тему, вполне возможно, в дополнение к моим наработкам, будет выкладываться нечто подобное...

-zGruSXo.png

Но, всё равно, тут лучше дождаться ответа Mercury.

P.S. Почти закончил перевод пролога, осталось порядка 200 строчек из 900. В ближайшее время постараюсь выложить видео.

Да чуть не забыл, как разберусь с прологом, попробую вручную перекинуть часть текстов с ноты, скорее всего это будут системные тексты.

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вариант перевода пролога готов. Но мне понадобится ещё некоторое время на первичную вычитку и правку текста,

а также на поиск и перевод нужных текстур, упаковку архивов и внутриигровую проверку перевода.

Upd. Прошелся по тексту и вроде бы отловил нужные текстуры... пакую игровой архив.

Upd. 2 Не работает... завтра буду разбираться...

Upd. 3 22.06.16

Разобрался в чём было дело... файлы скриптов бьются при упаковке... нашел способ починить, но геморрой тот ещё.

Сейчас буду проверять остальные файлы.

Upd. 4 С файлами порядок, но нашел пару необработанных тектур... думаю к вечеру выложу видео пролога и/или пропатченый файл игры.

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно как и обещал

 

Spoiler

И ссылки на патч, Google Drive и Яндекс Диск (копировать в папку с игрой, предварительно сделав копию оригинального файла).

Для прохождения полностью доступен пролог, и в качестве бонуса кусочек первого суда который я выкладывал 2 недели назад.

Изменено пользователем McFragg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Two Falls / Nishu Takuatshina

      Метки: Повествовательная, Природа, Интерактивная литература, Историческая, 3D Платформы: PC Разработчик: Unreliable Narrators Games Издатель: Unreliable Narrators Games Дата выхода: 8 ноября 2024 года Отзывы Steam: 132 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat И слышать не хочу. Делай обнову!
    • @aelmah восхищает упорство людей в попытках натянуть сову на глобус Вообще русификатор ставили на версию через оф лаунчер. translate_words_map_en
      папки куда кидать с заменой
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\locale
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\oversea К примеру так, как минус много английский язык будет попадаться частенько. Какие-то подвижки в этом направлении есть у дога, посмотри на его бусти.
    • Skat_N1  Спустя много лет загорелся перепройти 8 финалку, буквально пару дней назад  искал русификатор на ремастер… И тут ты такой просто царский подгон устроил. Мое почтение)   Видео твое посмотрел, превод очень даже хорош. Но тут вопрос скорее не к тебе, а ко всем — в этом ремастере просто отвратительно размыты задники на локациях. Я хотел на большом ТВ с геймпадом пройти, но чую что просто глаза вытекут от такого марева. Можно это как то поправить в ремастере, там модами или фиксами ? И если можно — то встанет ли твой русификатор нормально если что-то начать менять в файлах (например замена текстур в тех же модах) ? 
    • Добрый вечер! Объясните пожалуйста, как установить русификатор, если я играю через лаунчер разработчиков? Я перепробовал уже все русификаторы, но результат всегда нулевой. В игре есть две папки куда закидываются файлы. Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\locale Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\oversea\locale Только как я понял, при запуске всегда проверяется целостность и игра всегда перекачивает файлы на оригинальные. В итоге игра остаётся английском. Я пробовал их переименовывать под другие языки и закидывать уже после проверки, но результат всегда один. Я просто туплю и нужно сделать что-то ещё или русификатор вообще можно установить только на steam версию?
    • @Chillstream хотел рус сделать для Toziuha Night - Order of the Alchemists. файлы локи распаковал с GDRETools а открыть .csv c https://dannygaray60.itch.io/localization-editor не могу.
    • Маленькие дети не хотят? Так и правильно делают, им еще рано. Как вы относитесь к блокировке стима, если она состоится?
    • Ссылка: https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/latest Обновление от 10.12.2025 [0.0.62] В игре было добавлено ~2500 строк, сразу перевел.  STEAM: Также у меня игра удалила отсюда `Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale` файл, если у вас остался.... наверное, удалите    Обновление от 08.12.2025 [0.0.60] Перевод: Отредактировано: ~34.000 строк AutoRussifier: Добавлены подсказки Изменена логика скачивания перевода с github Исправлена ошибка с кодировкой константы /r
    • Сегодня вышло обновление, diff файл обновился. Если вы играете с нашим переводом, вам лучше по новой установить русификатор(через лаунчер, батник или вручную, без разницы).   В diff вероятно добавились новые строки или изменились старые, но мы не смотрели изменения.   Так как русификаторов много, наш по популярности среди аутсайдеров и тратить силы и время на подгонку и обновление уже смысла нет.
      Мы приняли решение завершить поддержку нашего русификатора. А так, пока русификатор работает - можно с ним играть. Актуальность его будет зависеть от того как часто будут выходить обновления и насколько сильно они изменять текст. Всем спасибо за поддержку!   И извините, если что
    • Есть сотни игр которые того стоят, просто это не моё. Или надо из принципа как в анекдоте про ликёроводочный: “не перепью, но вкалывать заставлю в две смены”
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×