Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Грусть-печаль, купил еще на летней распродаже, увидев, что перевод подоспел, но времени все не было в нее поиграть. Сегодня, значит поставил, скачал перевод, запускаю и опа... Буду надеяться на адаптацию под новую версию. Хотел пройти в этом году, но видно не судьба =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Облом, с распродажей многие взяли игру зная что есть русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч сегодня на игру. Добавили субтитры на радиостанции. Будет ли дополнен перевод? Ну и судя по комментариям выше руссификатор уже не работает.

Patch Notes для v2.3

В этом патче в первую очередь рассматриваются следующие вопросы:

Добавлены субтитры к радиостанциям, которые имеют диалог.

Исправлены расхождения и опечатки существующих субтитров.

Исправления стабильности.

Ждем и надеемся на дополнение перевода и совместимость с актуальной версией игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала нужно решить проблемы тех. характера, потом думать над переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То же самое, купил на распродаже, а русификатор не работает. Жду обновы с нетерпением, так как на англ. не осиливаю - слишком быстро и много персонажи говорят :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не запускается игра после установки русификатора. Постарайтесь решить проблему скорее, очень уж охото поиграть) Заранее спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, проблема в принципе такая же как и у всех. Жду обновление русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру подарили, а поиграть не получается, ждем обновления русификатора. Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  mkoff писал:
Да уж. Черный экран подпортил настроение... Ждем обновление перевода.

тоже самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДАННАЯ ВЕРСИЯ РУСИФИКАТОРА НЕСОВМЕСТИМА С НЫНЕШНЕЙ ВЕРСИЕЙ ИГРЫ

ТРЕБУЕТСЯ ЧЕЛОВЕК, СПОСОБНЫЙ РАЗОБРАТЬ РЕСУРСЫ ИГРЫ И ОБНОВИТЬ РУСИК

ЖЕЛАЮЩИЕ ПОМОЧЬ - ПИСАТЬ СЮДА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели пользователь CrutoySam не поведал о том, как разбираются ресурсы игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lucas-Kane писал:
Неужели пользователь CrutoySam не поведал о том, как разбираются ресурсы игры?
Показать больше  

Их разбирал не он)

+ с апдейтом что-то крякнулось, так что вылезли еще проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, на обнову для перевода не забьют. А то стим версия так и висит мертвым грузом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lucas-Kane писал:
Надеюсь, на обнову для перевода не забьют. А то стим версия так и висит мертвым грузом.
Показать больше  

Я тоже на это надеюсь. Диалогов в игре очень много, а мой английский не настолько хорош :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, технаря, способного с этим разобраться, мы по-прежнему ищем.

Если тут вдруг будут пробегать желающие и способные, маякните в ЛС. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×