Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

стим-версия, когда доходишь до концовки (плывут на катере), после реплики "Мы победили?", игра перестает на что-либо реагировать, дальше ничего не происходит, игра не заканчивается

Такая же фигня на gog версии. Пришлось снести русик и смотреть концовку на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, у меня Мак, сотвественно установить русификатор из exe установщика я не могу.

Хотелось бы попросить авторов выкладывать помимо установщика еще и архив с уже пропатченными файлами, т.к. скоро будет еще и Linux версия.

Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, с корабликом косяк... Хорошо, что это финал и окончание можно на ютубе досмотреть. Вопрос: это в русике налажали, да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, с корабликом косяк... Хорошо, что это финал и окончание можно на ютубе досмотреть. Вопрос: это в русике налажали, да?

Да, это косяк с один из финалов в русике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
And now it begins... again.

Кто не в курсе, сегодня вышла расширенная версия игры Oxenfree, в которую были добавлены новые локации, диалоги, концовки, а также, возможно, продолжение истории! В каком виде? У игры появился режим "Новая игра+", где Алекс будет испытывать дежавю во время обычного прохождения.

Мы, разумеется, в скором времени приступим к переводу.

Источник

Изменено пользователем Kenny-MGN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод начат, но может сильно затянуться в силу идущих экзаменов/сессии у большинства участников команды.

Структура немного видоизменилась, поэтому старый русификатор не будет работать на обновлённой версии.

Обновления старого русификатора на новую версию не будет, ждать только финального полного перевода со всеми новыми фразами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению Steam сделали обновления обязательными, нельзя как раньше выбрать пункт "Не обновлять игру". Пока не вышло обновление перевода могу предложить следующий "костыль" (откат на предыдущую версию):

  1. Обновляем игру в Steam, если еще не обновили
  2. Выходим из стима, удаляем файлы в папке ...Steam\SteamApps\common\Oxenfree
  3. Заливаем файлы из архива

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению Steam сделали обновления обязательными, нельзя как раньше выбрать пункт "Не обновлять игру". Пока не вышло обновление перевода могу предложить следующий "костыль" (откат на предыдущую версию):
  1. Обновляем игру в Steam, если еще не обновили
  2. Выходим из стима, удаляем файлы в папке ...Steam\SteamApps\common\Oxenfree
  3. Заливаем файлы из архива

А на gog версию такого добра нема? Либо вообще дистрибутива старого, на котором перевод еще работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на gog версию такого добра нема? Либо вообще дистрибутива старого, на котором перевод еще работал.

А разве на старую версию там нельзя откатываться? Сколько раз слышал про эту фишку.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы узнать, что насчёт перевода расширенной версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хотел бы узнать, что насчёт перевода расширенной версии?

 

Перевод начат, но может сильно затянуться в силу идущих экзаменов/сессии у большинства участников команды.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Проблема с установкой русификатора.

Появляется вот такое окошко в центре и надо прокликивать ОК по все уровням.

Я пыталась, конечно, попробовать покликать до конца. но терпения не хватило.

Как быть?

7031b417fc.png

Скорее всего проглядела решение данной проблемы, заранее прошу прощения.

И заранее спасибо за помощь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Kentaro:

Вышло обновление игры, русификатор с новой версией игры несовместим. Остается либо ждать обновления русификатора, либо откатить версию игры.

vk.com/tolma4team?w=wall-68605211_73025

Изменено пользователем Kenny-MGN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поняла. Жаль. =(

Спасибо большое за инфу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×