Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Хакерская группа 3DM предсказала двухлетний цикл взлома игр, защищенных новыми версиями Denuvo

Рекомендованные сообщения

Похоже, что система защиты от копирования Denuvo хорошо выполняет свою работу. Даже ее ранние версии довольно долго продержались против взлома, а последняя версия, установленная на Just Cause 3, вынуждает хакерские группы опускать руки из-за невиданного уровня шифрования в последней версии Denuvo.

denuvo.jpg

Основатель форума хакерской группы 3DM (именно она впервые взломала Denuvo примерно год назад) под ником «Bird Sister» предупреждает любителей халявы о том, что скорость развития технологий шифрования столь высока, что взлом может стать невозможным в течение двух лет. Человек, работающий над взломом Just Cause 3, уже едва не сдался под напором Denuvo, но «Bird Sister» все же уговорила его продолжить работу.

Защита Denuvo стала известна в конце 2014 года, когда благодаря ей Dragon Age: Inquisition продержалась без взлома целый месяц. А еще раньше первой известной игрой, защищенной Denuvo, стал Lords of the Fallen: низкая производительность хардкорного польского проекта породила слухи о том, что Denuvo якобы сильно нагружает систему и даже «убивает SSD». Впрочем, практически все остальные игры, защищенные Denuvo, работают отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты не купил игру, но она у тебя есть, значит ты ее украл. По закону ты не прав.

Если ты испек хлеб дома сам, а не купил его в магазине, значит ты его украл, магазин ведь недополучил прибыль. Если ты вылечил себя сам, значит ты ограбил больницу. И т.д. и т.п., продолжать можно до бесконечности. Нарушение авторских прав и воровство не имеют ничего общего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ересь какая то.

1. Покупаю иногда диски, особенно для консоли.

2. Он может не оплатить твой труд и выгнать тебя, сказав, что ты ленивый и ни чего не делал. По закону он не прав.

3. Если ты не купил игру, но она у тебя есть, значит ты ее украл. По закону ты не прав.

Так что не надо разводить, кто что и кому должен, коли сам не понимаешь как работает система. Не хочешь покупать и качаешь пиратку, качай играй, но не умничай.

Ну и бред. (да, да с какого умного предложения начал речь)

2. Не оплатить труд? То-есть, я на него работал, а он не заплатил? К чему это сказано? Просто идёшь в суд... О чём речь, то?

3. Я её не воровал. Что такое воровство? Игра осталась у автора, это в принципе не воровство.

А что ты ему сдашь ? Проект который в открытом доступе в интернете лежит (ранее украденный у тебя людьми, которые тоже никаких договоров с тобой не заключали) ? Он просто посмеется и пошлет.

Знаешь, игры на торрентах лежат, но это не мешает их продавать.

Во-вторых, почему мой проект в открытом доступе? На нём написано что он мой?

Как ты вообще представляешь процесс разработки? Так и я могу взять чужую игру/программу и выдав за свою, получить деньги.

Изменено пользователем Kellen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивительно, что именно на игровом сайте я прочитал сейчас выше самое некомпетентное и раковое обсуждение проблемы пиратства, которое только видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человеческий труд уже оплатили по контракту. А цена получается из вложений инвестора (издателя или разработчика) и желаемой прибыли. При том, количество цифровых копий не требует дополнительных затрат, а просто приносит увеличение прибыли.

Вложения могут окупиться уже на первой 1000 копий. Но продукт продают дальше, получая просто прибыль.

Сфера обслуживания? Пример...

Уборщица работает в сфере обслуживания. И она получает зарплату за вымытый пол.

Но! Но, по меркам продажи ПО она должна получать деньги за каждого человека прошедшего по вымытому полу. Она ведь предоставила в пользование чистый пол.

Почему не получает?..

С работодателем у меня контракт, и он обязан оплатить труд в рамках договора.

С производителями игр у меня нет никаких контрактов и пока я не купил игру я могу её достать где захочу.

ты такой бред написал, что я тебе даже рассказывать не буду, как работают люди разрабатывающие и сопровождающие по, особенно в этой стране

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты такой бред написал, что я тебе даже рассказывать не буду, как работают люди разрабатывающие и сопровождающие по, особенно в этой стране

Ну супер. Сразу видно что ты и не знаешь. Поэтому и не пытаешься рассказать.

Хорошая отмазка, ну. "Я всё знаю, я крутой, но ничего не скажу, т.к. я слишком умный для вас." А главное, подходит к любой ситуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что ты ему сдашь ? Проект который в открытом доступе в интернете лежит (ранее украденный у тебя людьми, которые тоже никаких договоров с тобой не заключали) ? Он просто посмеется и пошлет.

Сейчас крадут у тех кого ты зовешь работодатель (у издателей). Ну и вопрос определения цены бесконечно копируемого продукта можно назвать философским, кто истинно верно может сказать сколько стоит игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удивительно, что именно на игровом сайте я прочитал сейчас выше самое некомпетентное и раковое обсуждение проблемы пиратства, которое только видел.

Хехе, на плэйграунде лимон 3 статьи про пиратство написал, вы там почитайте комментарии вообще со смеху умрёте )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратство не пропадет до тех пор, пока индустрия не перестанет создавать все условия для его существования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратство не пропадет до тех пор, пока индустрия не перестанет создавать все условия для его существования.

Какие условия она создает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие условия она создает?

Она существует (сама индустрия)! :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратство не пропадет до тех пор, пока индустрия не перестанет создавать все условия для его существования.

Ни одна компания, не будет продавать игру, меньше ее себестоимости себе в убыток, ее продажи должны покрывать все расходы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни одна компания, не будет продавать игру, меньше ее себестоимости себе в убыток, ее продажи должны покрывать все расходы!

Ты, наверное, удивишься, но продают.

Где ты видел игры по полной стоимости их производства? Цены фиксированные (стандарт с некоторыми отклонениями), а окупаемость зависит от числа проданных копий.

Та-же история и с фильмами...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие условия она создает?

Например, разработчики перестали выпускать демо-версии своих продуктов. Идиотский early access отнюдь не равноценная замена этому. Как оценивать качество игры, не покупая ее? Трейлеры или пресс-релизы все равно полной картины не дадут.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот вброс еще 5 дней назад тут появился (собственно в статье как источник указывается) ))

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×