Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

тест озвучки 5 (1198 из 1234)

добавил реплики от@spider91 

480032428.wem
509232827.wem
575619920.wem
544824814.wem

В 21.07.2024 в 21:10, spider91 сказал:

@xoixa 

Текст, конечно, кошмар, но вот — https://disk.yandex.ru/d/_xS-JC0mzGaQvg

 

И ударения нигде не прописаны, так что если где не туда, то поправим. 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt, обнови Русик, плиз.

@xoixa спасибо, а что с остальными файлами? Они вообще используются или мусор? Так-то озвучить не проблема, но нужно понимание кто, где, как и что говорит. Или же это действительно просто мусор, который не используется игрой, что тоже не редкость. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 7/11/2024 at 2:44 PM, CRYM0RY said:

потрясающая озвучка нейронкой в Pacific Drive получилась голосами актёров.

Как называется софт или это сайт?

On 7/11/2024 at 2:32 PM, xoixa said:

Heygen

Я всегда считал, что он подходит больше для озвучки мемов. 

Здесь довольно неплохо нейросетью в видео подменены 2 голоса https://github.com/KoljaB/TurnVoice

Оригинальное видео: https://www.youtube.com/watch?v=O3tGImqhrMo&t=223s Если разобраться с эти софтом, то все NTSC-U игры станут выглядеть , как PAL-R Лицензия ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CRYM0RY Да там выше чел вроде как озвучивать собирался без нейронки или с нейронкой (но давно писал что скоро сделает) а так у меня нет перевода текста (если у кого есть текст, выше тоже просили ребята .. Персонаж-его реплики-файлы).. ибо я не шарю за лор 

Изменено пользователем moodshimon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью согласен с @moodshimon 

Озвучить не проблема, но нужен текст (лучше всего и оригинал, и перевод) и контекст к репликам. Описание персонажей, их голоса, если они до этого уже были в игре, инфа о том, надо ли делать в губы или нет и надо ли соблюдать тайминг, либо же можно вылезать за него. Иначе можно ждать вечность, но ничего так и не появится. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Kesovord сказал:

Через что?

Через рот.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 minutes ago, kro44i said:

Через рот.

Нейросети много ртов оставят без еды :blum2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kesovord сказал:

Нейросети много ртов оставят без еды :blum2:

Здесь вроде вообще речи не было про еду (оплату). Речь шла о том, чтобы озвучить новые реплики нормальными голосами живых людей. Тем более сам же и спросил через что. Так что хз к чему это, ну да ладно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, spider91 said:

речи не было

Насчёт рта, умничать тоже было не обязательно. В теме было написано про нейронки , я и спросил через какую. Попробуйте кто, собрать актёров озвучки в одном месте(даже  если удалённо будут озвучивать, то каждый будет ждать остальных). А вот допустим, как я через нейросеть озвучиваю: https://disk.yandex.ru/i/VpGmoVPb94Zx6A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Kesovord сказал:

Нейросети много ртов оставят без еды :blum2:

Будем читать говнопереводы под говноозвучку, чудесные времена грядут:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 hours ago, minasa said:

чудесные времена грядут

Не хотят команды озвучки умирать с голоду, упираются до последнего, но, что они могут противопоставить :dash1:  нейросети? :)

Нужно мне будет записать видео, как создать качество голоса, не хуже чем у профессиональных актёров дубляжа, обучить нейросеть и тогда никто не станет платить командам, они и 40К не получат больше :beach:

Spoiler

000006289733_0:0:0:0_550x550_80_0_1_ria-

 

12 hours ago, minasa said:

говнопереводы под говноозвучку

Ты это про русские версии PS1 игр?:blum2: Не переживай, этот перевод остался в прошлом, с приходом нейросетей. Озвучивать через экранного диктора, игры, больше нет необходимости :dance4:

Изменено пользователем Kesovord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Kesovord сказал:

нужно мне будет записать видео, как создать качество голоса

Да там всё дело тупо в модели, натренированной на английском, поэтому и звучит всрато, с акцентом. Осталось дождаться, когда наши энтузиасты подсуетятся и тогда уже будет действительно сложно отличать нейросеть от человека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Так всё же кто-то из Dogubomb , или сам Tonda Ros ответил вам ?  И я бы посмотрел на локализацию двух текстур географических карт в Classroom’e Grade 4 )
    • Мне тоже геншин вообще не понравился. А эта норм. Ну тут бюджет просто влитый нереально. 4 качественных озвучки, практически на каждый диалог, даже на доп миссии. Качественные анимации, персонажи у которых 80000-100000 полигонов.  Дизайн локаций и оптимизации это прямо моё почтение. То что ты видел на скрине, это не просто вид на несуществующие обьекты как в экспедиции 33, это все реально локация по которой походить можно. И при этом фпс стремится в небеса. При этом там нет коридоров, и маршруты путешествий ты можешь менять сам. Ты практически в любом месте локации можешь построить зиплайн, и путешествовать катаясь по троссам, где нельзя пройти пешком. Так же в игре есть полноценный режим из игры “факторио”. Есть элементы из дарксоулса где игроки тебе могут оставлять послания на земле, что типо “Впереди, Прыжок, То что надо”. Типо там впереди есть скрытый вкусный лут. Так же от других игроков у тебя на локации могут появляться чужие зиплайны и турели. Например хочешь закрыть “разлом”, там могут стоять как чужие турели тебе в помощь, так и свои собственные можешь поставить у меня конечно необходимости не было в этом, я прокачал Чэнь Цяньюй так что она всех выносит), в игре саундтрек как из масс эффекта, куча разных пазлов. Там даже есть русский мужик “Ok let us start operation УТЮГ!” Что забавно, там есть перевод русских слов на русский. Утюг, там перевели как “прижигание” хД. Вот что плохо сделано это сюжет, и второстепенные персонажи. Сюжет тянут, ну потому что рассчитывают в долгую тянуть проект. Второстепенных персонажей которые выделяются мало, а вот невзрачных которые не выделяются никак целая толпа. Это прямо беда всех проектов, до сих пор от этого никак не уйдут. Донат как я уже выше писал, никак не влияет ни на прокачку персонажей, ни на режим фактории, ни на сюжет...я не донатил ничего, и практически прошел игру, у меня всегда персонажи на максимально возможной прокачке были. Ну если ты конечно не решишь качать вообще всех возможных персонажей в игре, даже которых ты использовать не будешь, тогда да, тебе не хватит ресурсов.
    • Пока не знаем, смотря что будет готово раньше — локализация или финальный апдейт игры.
    • Адаптировал перевод под крайнюю версию v1.1.4.7863 (Билд 21345112) от 30 Декабря 2025  https://disk.yandex.ru/d/NJX7H9OEj0L6Vg Копировать по пути: Grimlord\Content\Paks.
    • Неа, чистокровный слешак, сосаликами даже и не пахнет.
    • @Derwing по ответу на рутрекере автор не будет пересобирать ,что бы азиатский перевод подходил к европейской,можешь заняться сам этим 
    • Короче, не слэши, ни кавычки — uabe сразу ругается, пока закостылил так, потому что задолался…  
    • Не, скорее по канону Дэвил Мэй Край.
    • Потому что перевод с NISA версии и с азитаской это весьма разные вещи, т.к. первые позволяют себе море вольностей, мягко говоря. И не факт что перевод азиатской версии встает на западный релиз, это я и пытаюсь понять.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×