Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, Pavel Khezin сказал:

@cebep133  вот уж бред писать 

русскиии буквами. Последняя Фантазия в поле прекрасно выглядит. Тем более что реально ПОСЛЕДНЯЯ фантазия про Светку! ;)

Последняя Фантазия: Возвращение Светки

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, ryan22 сказал:

 

5 часов назад, Pavel Khezin сказал:

@cebep133  вот уж бред писать 

русскиии буквами. Последняя Фантазия в поле прекрасно выглядит. Тем более что реально ПОСЛЕДНЯЯ фантазия про Светку! ;)

Либо у тебя с чувством юмора не очень,  либо я тебя не понял... 

Изменено пользователем cebep133

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень рад что технические проблемы решены. Жду этот перевод, как и перевод 12 части. Рад что они разрабатываются параллельно и судя по тому, что я вижу, думаю есть надежда на релиз в течении этого года.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@R1PPER22 Да ладно тебе. Если надо, можно ещё год или два просидеть в ожидании. Какая разница, это уже в привычку вошло. Сколько ждём этот перевод, уже как традиция настоящая, каждый год ждать перевод. 
На самом деле… Я буду ощущать какую-то пустоту. Что же я теперь годами буду ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kenen  Ожидания рано или поздно должны вознаградиться продуктом, который ждешь. Иначе это превратится в разочарование и оставит за собой отнюдь не положительные эмоции. Я жду и так слишком много релизов игровых релизов, чтобы радоваться ожиданию именно как традиции :). К тому же мне уже 28 и пока у меня есть свободное время на видео игры после работы, а годика через 2-3-4-5 кто знает может появятся дети и времени на игры будет не хватать еще больше чем сейчас из за работы. Если через это время выйдет перевод мне уже на него возможно будет начхать. Я может даже и не увижу, что он вышел, так как следить уже не буду. Поэтому когда я что то жду, то хочу чтобы это вышло как можно скорее. Пусть лучше в крайнем случае уж лежит у меня на жестком диске, хранится и ждет своей очереди, чтобы я в любой момент мог приступить к той или иной игре, когда до нее дойдут руки.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, yeziirl сказал:

Объявляю релиз альфа-версии 7 августа! А пока мне очень нужен хотя бы 1 редактор, который поможет мне сделать перевод более презентабельным!

Да там до этого еще переводчиков куча было, сейчас прибегут и все будет збс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 minutes ago, ryan22 said:

Да там до этого еще переводчиков куча было, сейчас прибегут и все будет збс)

Очень что-то сомневаюсь! Я был из числа тех, кто переводил с начала и нас не так много было, не знаю правда кто вообще были эти люди… Надеюсь, что хотя бы кто-нибудь отзовется, от вас нужно лишь хорошее знание русского языка!

  • Спасибо (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты это… Отдыхать только не забывай)
Мы тебе очень благодарны, но сидеть денно и нощно над переводом - не стоит)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 minutes ago, dragonkir said:

Ты это… Отдыхать только не забывай)
Мы тебе очень благодарны, но сидеть денно и нощно над переводом - не стоит)

Сейчас наоборот куча времени на перевод, иначе я бы просто листал ленту инстаграмма и попивал чаёк, что не очень продуктивно. В середине августа начинается больше работы, поэтому постараюсь выжать максимум того, что можно сейчас.

(Редактор где же ты…..)

 

 

 

 

 

 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новость как-нибудь надо сделать что ли, на этом сайте, чтоб все услышали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex7051621
      Разработчик: Nihon Falcom
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Жанр: jRPG / Ролевые игры
      Дата выхода: 29 июля 2014

      Выход на персональные компьютеры, да еще и на английском языке, игры The Legend of Heroes: Trails in the Sky — настоящий праздник для поклонников японских ролевых игр. В Японии серия The Legend of Heroes по популярности может сравниться даже с Final Fantasy. Legend of Heroes: Trails in the Sky, известная в Японии, как Sora no Kiseki — первая часть новой трилогии от Falcom. На этот раз действие происходит в совершенно другом мире, никак несвязанным с предыдущими играми серии. Здесь волш[censored]тво и магия живут бок о бок с продвинутыми технологиями, поэтому такие вещи, как пистолеты, воздушные корабли и телефоны — в пределах нормы. Главным источником энергии в мире Trails in the Sky служат особые механизмы — орбалы, сделанные по образу и подобию артефактов древней цивилизации. Их освоение позволило совершить быстрый скачок в развитии науки и техники. И произошло это не так давно — где-то за 50 лет до событий игры. А 10 лет назад в королевство Либерли вторглась Эребонийская империя. Противостояние длилось чуть больше трёх месяцев, за что получило название Стодневная Война. Но благодаря отважным действиям королевской армии, закончился конфликт безоговорочной капитуляцией имперцев. Ссылка на игру в Steam http://store.steampowered.com/app/251150/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56311
    • Автор: Chillstream
      Double Dragon Revive

      Описание
      Всемирно известный Double Dragon возвращается к жизни!
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: кинуть файл в папку Double Dragon Revive\ProjectDD\Content\Paks
      Скачать: Yandex | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×