Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не мне об этом говорить но ты бы хоть добил и фиг с ней с редактурой. Самому не обидно будет забрасывать на пол пути?

Я занимался игрой в свободное время и многому научился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я занимался игрой в свободное время и многому научился.

Значит перевод остального текста можно не ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит перевод остального текста можно не ждать?

Ну почему, если возьмешься там осталось всего то 2000 строк из 6000 то lader111 его запросто вставит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит перевод остального текста можно не ждать?

Часть переведенного есть, уже даже вставленная в игру(сырая не правленая) Могу выложить для обшей оценки и сравнения с оригиналом....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем спасибо за перевод этой замечательной игры.

Изменено пользователем Tankov22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добей уже перевод, хоть потихоньку. Такой объем работы проделал и забросишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добей уже перевод, хоть потихоньку. Такой объем работы проделал и забросишь?

как-то весь энтузиазм пропал... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как-то весь энтузиазм пропал... :russian_roulette:

вот так и появляются недопереводчики, хреново...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот так и появляются недопереводчики, хреново...

Что за бред? lader111 не переводчик если что... Он решил добровольно взяться за текстуры, потому что очень хотел помочь проекту, и начал учиться рисовать текстуры (кто-нибудь вообще из всех ожидающих эту игру сделал такое?) но ему в этом никто так и не помог и даже не пытался помочь! А что касаемо самого перевода, то ещё в его процессе я и jk232431 неоднократно говорили, что перевод будет только сюжетной линии, да и при том, что в сюжетной линии нельзя было превышать кол-во символов. Скажите спасибо, что я вообще взялся за это дело, ибо приходилось тяжко. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЧТО-ЛИБО ГОВОРИТЬ, возьми и попробуй сам! Не умеешь? Бери любой проект, начинай его курировать и по ходу дела учись.

PS после таких вот высказываний пропадает всякое желание браться за работу, да и при том, что никто за это не платит...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за бред? lader111 не переводчик если что... Он решил добровольно взяться за текстуры, потому что очень хотел помочь проекту, и начал учиться рисовать текстуры (кто-нибудь вообще из всех ожидающих эту игру сделал такое?) но ему в этом никто так и не помог и даже не пытался помочь! А что касаемо самого перевода, то ещё в его процессе я и jk232431 неоднократно говорили, что перевод будет только сюжетной линии, да и при том, что в сюжетной линии нельзя было превышать кол-во символов. Скажите спасибо, что я вообще взялся за это дело, ибо приходилось тяжко. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЧТО-ЛИБО ГОВОРИТЬ, возьми и попробуй сам! Не умеешь? Бери любой проект, начинай его курировать и по ходу дела учись.

PS после таких вот высказываний пропадает всякое желание браться за работу, да и при том, что никто за это не платит...

Друг, да не обращай внимание на таких людей. Их полно на форуме. Каждый из них наверно думает что перевод текста, это документ в формате DOC где нужно перевести все, а потом обратно положить в папку с игрой. Кто дело делает, а кто языком только трепать может. Так что плюй на этих персон с высокой башни :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод, хоть только и сюжетной части. Нептунии по такому же принципу переведены, и никаких проблем не было.

PS. Хотя в Mugen Souls еще не играл, жду скидку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А 6448 строк на ноте это просто так?

No comments...

Читай тему заново... ибо ты ничего не понял, задав этот вопрос...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...tscn=1481317742

Не обращая внимание на ошибки, есть одна о которой я хочу предупредить тех кто ещё не столкнулся с ней.

В меню вызываемом по клавише <F>, заходя в подменю "Система" помните, что сохранение и загрузка переставлены местами. (На момент написания версия перевода 1.0). На всякий случай смотрим на всплывающие анлийские подсказки.

Сам не заметил пока Mugen Field фармить не начал, до этого сохранялся только на кристаллах, а загружался из главного меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, подскажите, а есть ли шанс что перевод закончат? а то просто уже давно игру скачал и никак не решусь ждать ли для полноценной игры или с переводчиком играть. не судите строго, просто все же для полноценного фана иногда стоит потерпеть ежели делать все через силу, но все равно спасибо за тот перевод что уже есть, приятно видеть когда такие непопулярные у нас игры все таки имеют право жить причем когда они сделаны играбельно а не как было например с той же final fantasy tactics если кто помнит). и еще если кто может подскажите игры подобные таким как эти а то многое уже понаиграл но как то из подобных либо перевода нет либо уже пройдены... впрочем парочку я с переводчиком проходил но это было малость малость печально, еще раз спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел, да действительно со второго Патфайндера начали. Значит я тем более прав на счёт игры по Экспансии.
    • Они эту практику, по-моему, ещё с Патфайндера начали.
    •  Нее спасибо, но чет не охот получить визуальный образ персонажа из сериала который будет накладываться на книжную версию.)
    • @iWaNN Рассказ я привёл как пример, но сам стимул мне его почитать возник из-за нелогичности в сериале. Сериал даёт вводные, а потом кладёт на них болт. Ладно закругляемся. Я и так в своё время много сил потратил на споры, связанные с ним. Я пройду мимо. Вселенную ME люблю, а Экспансии нет. Плюс совокоты разочаровывать стали. Думаю, как с Роуг трейдером, будут сезонами выпускать ДЛС и выходить они будут годами. Тут вы немного преувеличиваете, но ситуация как говорят кринжовая. Если интересно, то эту сцену можете посмотреть здесь: https://vkvideo.ru/video-183251793_456239671?t=14m12s
    •  Посмотрел ролик, похоже Совокоты на Масс эффект решили замахнутся, выглядит очень даже, заинтересовался вселенной скачал mp3 книгу в оригинале послушать, сериал пока не решился смотреть, боюсь повестка абвгд+_ и как тут пишут толстые бабы что ломают роботов голыми руками))  испортят первое впечатление о вселенной, а вот после книги можно будет и сериал наверное глянуть. В общем трейлер обещающий и Биотвари наверно напрягли свои лгбт жопы.
    • В платном чат гпт
    • Не смотрел трейлер что ли? Стена с именами пропавших людей. Город которому настал писец. Карантинная зона. Несколько протагонистов. Не напоминает одну из частей резидента? Ну и игра отдает вайбами альфа протокола и прототипа.
    • Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099, А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк. Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить). 1.Пронумеруй строки 2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc. 3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс) 4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк. 5.удалить нумерацию строк.    
    • @Airat_2015 Большинство текста не было переведено в Хронике. Всё остальное переведено! Я извиняюсь, но выяснил причину. Оказывается, я всё это время играл в версию 0.9, когда в 1.0 как раз таки перевод полный... @zevsinc  Обещают релиз в этом году. Предположительно где-то в Сентябре или в Октябре этого года, для ПК нужен будет Steam. @LexMercer Не знаю даже. На моём мониторе с разрешением 1920х1080, тот ремастер выглядит мыльно (но у меня видео в 1080р открылось, а не в 720р), хотя догадываюсь, откуда там руки росли в плане небольшого улучшения графики, ну и естественно очередной ремастер, где озвучка в лучшем случае будет на Английском языке, кроме родного Японского и снова будем без Русской озвучки, если уж и переделывать игру, то придётся там немного и с графикой заморочиться, а вообще, мне очень обидно, что они не стали аватары ключевых персонажей переделывать. Выглядит так, словно у Японцев был маленький бюджет либо мало времени на портирование, несмотря на то, что там нельзя плохо сказать про своеобразный графический интерфейс (порядок хода только больше всего порадовал, но из-за него игра будет только легче, я не уверен, что они ослабят профессию Вора).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×