Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В главном меню хорошо смотрится, а вот где управление отрядом обвода лишняя. Ну либо не такой толстой её сделать.

ну тогда делаю.... обвод дам поменьше....)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда будет релиз?)

Сегодня-завтра скину админу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня-завтра скину админу...

Да не спеши ты, дай человеку текстурки сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня-завтра скину админу...

Огромное спасибо за такой труд,очень рад,сегодня-завтра поставлю,успехов тебе в других проектах и больше терпения от всяких выскочек ^_^

Изменено пользователем KEIN113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял переведено только меню и новелла, текст НПС тоже на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял переведено только меню и новелла, текст НПС тоже на английском?

Только сюжет, только хардкор.

Огромное спасибо за такой труд,очень рад,сегодня-завтра поставлю,успехов тебе в других проектах и больше терпения от всяких выскочек ^_^

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за труды 119.gif

Первое что бросилось в глаза это опция сохранения переведена как загрузка, и загрузка как сохранение 126.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за труды 119.gif

Первое что бросилось в глаза это опция сохранения переведена как загрузка, и загрузка как сохранение 126.gif

 

исправил))

Изменено пользователем lader111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю я такие переводы, если больше половины контента просто напросто не переведено. Ведь стоит учитывать то, что пользователю для игры всё равно понадобятся знания английского. А уровень диалогов как раз там достаточно простой для восприятия. По этому, как-то не получается понять, для какой конкретно аудитории данный перевод. Тот кто не знает английского, тот всё равно упрётся в кучи определений, лута и прочих способностей, которые не переведены. А тот кто знает английский, тот и так без особого труда будет воспринимать диалоговую часть игры.

Вы не подумайте что я кого-то в чём-то обвиняю... Просто не могу понять... вот и всё тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю я такие переводы, если больше половины контента просто напросто не переведено. Ведь стоит учитывать то, что пользователю для игры всё равно понадобятся знания английского. А уровень диалогов как раз там достаточно простой для восприятия. По этому, как-то не получается понять, для какой конкретно аудитории данный перевод. Тот кто не знает английского, тот всё равно упрётся в кучи определений, лута и прочих способностей, которые не переведены. А тот кто знает английский, тот и так без особого труда будет воспринимать диалоговую часть игры.

Вы не подумайте что я кого-то в чём-то обвиняю... Просто не могу понять... вот и всё тут.

Не соглашусь с вами, как раз так как игра рпг - лучше всего хорошее понимание сюжета, читай диалогов. Всякие определения, лут и прочие способности, похожи во многих других играх и могут быть непонятны, только человеку, который в первый раз сел играть в подобные игры. Я не очень хорошо знаю английский но всякие характеристики, способности, и прочие шмотки, знаю наверное уже наизусть, так как они уже кучу раз встречались в других играх, причем неважно на английском они, немецком или других языках. А вот достаточного понимания диалогов, чтобы не лезть постоянно в словарь-моих знаний английского не достаточно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю я такие переводы, если больше половины контента просто напросто не переведено. Ведь стоит учитывать то, что пользователю для игры всё равно понадобятся знания английского. А уровень диалогов как раз там достаточно простой для восприятия. По этому, как-то не получается понять, для какой конкретно аудитории данный перевод. Тот кто не знает английского, тот всё равно упрётся в кучи определений, лута и прочих способностей, которые не переведены. А тот кто знает английский, тот и так без особого труда будет воспринимать диалоговую часть игры.

Вы не подумайте что я кого-то в чём-то обвиняю... Просто не могу понять... вот и всё тут.

Как и сказали выше, только если никогда вообще в игры не играл, не сможешь разобраться в шмотках... Тем более режим обучения переведён полностью, и всё, что нужно там объясняется доходчиво...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю я такие переводы, если больше половины контента просто напросто не переведено. Ведь стоит учитывать то, что пользователю для игры всё равно понадобятся знания английского. А уровень диалогов как раз там достаточно простой для восприятия. По этому, как-то не получается понять, для какой конкретно аудитории данный перевод. Тот кто не знает английского, тот всё равно упрётся в кучи определений, лута и прочих способностей, которые не переведены. А тот кто знает английский, тот и так без особого труда будет воспринимать диалоговую часть игры.

Вы не подумайте что я кого-то в чём-то обвиняю... Просто не могу понять... вот и всё тут.

Кто играет в игры похожего жанра легко разберется во всем кроме сюжета,даже если англ.Человека спрашивали хватит ли людям сюжета,для таких людей он и сделан.Кому не нужен,будут без него играть.И вообще никого не заставляют ставить подобные(сюжетные) русификаторы.Я вообще заметил ты любитель везде найти минусы,зачем разводить кучу г...? возьми да доделай,кто мешает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×