Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rebel Galaxy

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rebelgalaxy.jpg

Жанр: Action /Space simulator

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Double Damage Games

Издатель: Double Damage Games

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 20 октября 2015 года

 

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg

 

 

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

Rebel Galaxy - это космический симулятор с ролевыми элементами, где игроку предстоит управлять гигантскими космическими кораблями с десятками персонажей на борту. Доступен огромный игровой мир на основе процедурной генерации, масштабные космические битвы в реальном времени, оппозиционные и дружественные фракции и множество других возможностей.

 

Крайне интересует вопрос -возьметься ли кто нибудь за перевод этой игры ? Крайне атмосферная получилась вещь - в стиле "дикий, дикий космос", те кто помнят "Светлячок" те поймут )

 

 

Утилиты для разбора (Toolset): https://github.com/hhrhhr/Lua-utils-for-Rebel-Galaxy

Текст для перевода https://yadi.sk/d/dDLtQ9ivkNcZ8. Используйте Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/download/v6.8.6.html в качестве блокнота.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler

Скоро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подготовил пару файлов транслитом из разных папок итемов и экономики, плюсом к ним оставил русские диалоги на кириллице. Как протестирую отпишусь, надеюсь все таки сохранить русские диалоги.

PS Тестирование провел транслит работает вылетов не было, комбинированный варинат работает, так что диалоги будут на великом и могучем "С задницами и Армейскими Шавками"

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подготовил пару файлов транслитом из разных папок итемов и экономики, плюсом к ним оставил русские диалоги на кириллице. Как протестирую отпишусь, надеюсь все таки сохранить русские диалоги.

PS Тестирование провел транслит работает вылетов не было, комбинированный варинат работает, так что диалоги будут на великом и могучем "С задницами и Армейскими Шавками"

Gdem...

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы услышать общественного мнения. Ясен пень в русике будут русские диалоги, компоненты из магаза (допиливаю) транслитом, если честно так себе смотрится.

Основной вопрос, что мне делать с миссиями (сайд квестовые и прочие) транскрибировать или же вообще они не нужны. Жду предложений в теме.

Мое предложения версий русификатора:

1) Русские диалоги, транслит магазин, транслит мисии. (для гог версии)

2) Русские диалоги, транслит магазин, русские мисии. (стим У МЕНЯ ПАШЕТ я шатал ваши сборки :tongue: , Гог уже под вопросом)

3) Русские диалоги и больше ничего. (Лвл продвинутый Юзер)

Ессли честно больше напрягает транслитерация миссий. Стоит ли мне этим заниматься или нахрен это не нужно, кому надо (при условии, что не будет вылетать) скачает версию с русскими миссиями

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы услышать общественного мнения. Ясен пень в русике будут русские диалоги, компоненты из магаза (допиливаю) транслитом, если честно так себе смотрится.

Основной вопрос, что мне делать с миссиями (сайд квестовые и прочие) транскрибировать или же вообще они не нужны. Жду предложений в теме.

Мое предложения версий русификатора:

1) Русские диалоги, транслит магазин, транслит мисии. (для гог версии)

2) Русские диалоги, транслит магазин, русские мисии. (стим У МЕНЯ ПАШЕТ я шатал ваши сборки :tongue: , Гог уже под вопросом)

3) Русские диалоги и больше ничего. (Лвл продвинутый Юзер)

Вариант 1 (предпочтительнее) или вариант 2 (не люблю игры с защитой). Только диалоги - грустно, т.к. не полный получается перевод. Кроме того GOG версия есть на торрентах.

Ерунда, как смотрится транслит, ведь все лучше чем чистый инглиш.

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вариант 1 (предпочтительнее) или вариант 2 (не люблю игры с защитой). Только диалоги - грустно, т.к. не полный получается перевод.

Ерунда, как смотрится транслит, ведь все лучше чем чистый инглиш.

Слава яицам, что хоть диалоги работают)))

Просто транслитерация тратит много времени на подготовку, и много ктрлц И ктрлв.

Пока буду делать 4 версии сделаю 2 версии стима, одну фулл транслит вторая же с русскими миссиями, на крайняк тем кому транслит не понравится воспользуются только диалогами)

Итак первая просьба потестить даный файлец, в нем есть русские диалоги, русский ньюс борд, и транслитерация магазина, из русского в магазине лишь корабли, миссии пока что вырезал

 

Spoiler

https://www.dropbox.com/s/c3svvqncsny38b4/DATA2.PAK?dl=0[/post]

Обязательно отпишитесь робит/ не робит, версия и даже если это 1.07 стимовская ли она или нет.

Скажу сразу у меня пошло и на стиме 1.07 и на Гог репаке 1.062

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слава яицам, что хоть диалоги работают)))

Просто транслитерация тратит много времени на подготовку, и много ктрлц И ктрлв.

Пока буду делать 4 версии сделаю 2 версии стима, одну фулл транслит вторая же с русскими миссиями, на крайняк тем кому транслит не понравится воспользуются только диалогами)

Итак первая просьба потестить даный файлец, в нем есть русские диалоги, русский ньюс борд, и транслитерация магазина, из русского в магазине лишь корабли, миссии пока что вырезал

 

Spoiler

https://www.dropbox.com/s/c3svvqncsny38b4/DATA2.PAK?dl=0[/post]

Обязательно отпишитесь робит/ не робит, версия и даже если это 1.07 стимовская ли она или нет.

Скажу сразу у меня пошло и на стиме 1.07 и на Гог репаке 1.062

У меня:

На стиме 1.07 (лицензия) и GOG 1.07 (лицензия) - не пашет

На GOG 1.062 - пашет (лицензия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Протестил. На стимовской версии если начать новую игру, то пашет. А в старом сейве, где была кириллица раньше сразу вылет на выборе миссии.

(Ты только юзаешь кириллицу, а в это мгновенье игра тебя ненавидит.) :censored:

А по поводу транслита. Лично по моим ощущение как отвращает. Точнее больно читать названия оборудования, хотя описание оборудования вроде как норм читается.

ЗЫ: походу игра может воспринимать "великий и могучий" только в диалогах. Хоть и на этом хорошо.

ЗЗЫ: Странная игра, что только местами различает кириллицу.

В любом случае спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От постоянной работы мой левый такой же красный, как поверхность Марса...

Сегодня буду тестить миссии с транслитом. Вчера понял что миссии это вообще рандом полный то выдает ошибку, то не выдает (играл с кириллицей).

Порядка 5 файлов впринципе не встают в русификатор из-за особенностей скрипта запаковки (Данные о планетах и правительстве, товары магазина они Commodities, и парочка файлов из миссий). Еще, вчера совместно с aNNiPak ковыряли ГОГ версию (хех вроде бы как раз 1.07) там просто черт ногу сломит, кодировки строк жутко отличаются, файлы диалогов перепутаны между собой и много другого веселья.

Просил даже пиндоса у меня в друзьях ткнуть себе мой русик тестануть, ввиду скорее всего Локали кириллица обратилась в набор пунктационных знаков.

В переводе на русском у вас будут диалоги, News Board в баре, и название и описание кораблей. Как я ни бился кириллический перевод магазина не обеспечивает работоспособность, постоянные краши.

Небольшое опущение может быть полезно: Если на определенном сейве у вас был краш, для тестирования лучше удалить его и стартануть новую игру.

Подводя черту хотелось бы уточнить:

1) Оставляю ли транслит компонентов кораблей в релизной версии?

2) Пробовать ли транслитерацию миссий или забить на сайд квесты? (тут ничего четко сказать не могу, еще не тестил)

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все материалы подготовил и передал к релизу, будет 2 версии:

1) Русские диалоги, русские миссии (кроме квестов от торговцев, Торговой гильдии и гильдии Наемников), русская новостная строка, русское описание кораблей, транслитом переведено содержание магазина.

2) Русские диалоги, русские миссии (кроме квестов от торговцев, Торговой гильдии и гильдии Наемников), русская новостная строка, русское описание кораблей, содержимое магазина не тронуто.

Ожидаем обновлений в теме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

протестировал.

диалоги по крайней мере те что на станции отображаются нормально(лицензия стим).

Транслит в магазине выглядит довольно коряво.... и по всей видимости его стоит убрать.

интерфейс и подсказки кстати тоже не хотят понимать русские шрифты?

З.ы. Большое спасибо за ваши старания в переводе данной игры. Очень надеюсь на ваш успех ! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как его включить то? Устанавливаю в папку с игрой, изменений нет, на английском всё.

версия steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как его включить то? Устанавливаю в папку с игрой, изменений нет, на английском всё.

версия steam

Закинуть файл "DATA2.PAK" в папку "\Steam\steamapps\common\RebelGalaxy\PAKS". Запустить игру. Всё. Перевод увидишь в диалогах и названиях кораблей. Меню на аглицком.

UPD. О! Не увидел, что русификатор появился в шапке темы. Установил. Работает.

Изменено пользователем gray_fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за вашу работу) Понравились оба варианта. Стим, лицензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поступил запрос о неподцеплении к стиму (странно но все же). Перепаковал еще один архивчик файлов для тех у кого не подцепляется перевод, ну мало ли, а вдруг!

 

Спасибо тем кто ждал и верил! :victory:

ЗЫ С Наступающим ребят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести
      Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.  
      Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Studio System: Guardian Angel

      Метки: 3D, Шутер, Хоррор, Милая, Экшен Платформы: PC Разработчик: alreti circle Издатель: alreti circle Дата выхода: 4 февраля 2025 года Отзывы Steam: 457 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое ощущение что Gerald зашёл с другого аккаунта и написал это чтобы привлечь внимание. Прям как скамеры в телеге, залитают и коментируют что круто и обязательно какой-то вопрос будет.
    • Интересный проект, выглядит как достойное продолжение Never Yield.
      Особенно круто, что добавили кооператив — в одиночку такие раннеры иногда быстро приедаются. Кстати, уже пробовал кто-то в коопе? Как ощущения по управлению и сложности?
    • Русификатор для Nintendo Switch для игры версии 1.0.155. В настройках выбрать английский.
      Перенос текста сделал most2820.
      https://disk.yandex.ru/d/VU8zqG6ZXgzAAg
      https://disk.yandex.ru/d/AXwfglJ7gFvqhg
    • Новый вариант комьюнити-русификатора Tale of Immortal версия 0.01 от Henzai! Henzai создан НОВЫЙ вариант комьюнити-русификатора  помощью Нейросети и “с нуля”! так как старый перевод: “РУСИФИКАТОР Tale of Immortal-0.5.3”, был заброшен, в виду того что он не удобен для правки. УСТАНОВКА: 1) Скачать файл русификатора: Mods_v.0.01.zip  с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw 2)Распаковать папку Mods в корневую директорию игры (с обязательной заменой!).
      3) ПАРУ РАЗ нужно перезапустить игру, для подгрузки перевода. Если не запускается игра в Стиме:
      1) Выйти на рабочий стол и обязательно выключить Стим!
      2)Переименовать название папки с игрой на английское название: Tale_of_Immortal. 
      3)Открыть  текстовой файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps\ на диске в котором установлена игра. 
      4) В строке installdir меняем иероглифы на: Tale_of_Immortal. Сохраняем результат.
      Если переводчик установлен как надо и папка переименована,  но он всёравно не переводит, переименовать (или просто переместить файл в другое место) файл: version.dll  в корневой директории игры на допустим: 333.dll.  Запустить игру, сразу закрыть из главного меню и переименовать(вернуть) обратно в version.dll.
      ВНИМАНИЕ! Перевод машинный с ручными правками. работа над переводом ведётся "Henzai".

      Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.com/invite/QFa3qkMvrH
      ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! Все новости  по игре моем канале в ВК: https://vk.com/club223018302
    • у меня с этим проблем не возникло и патроны сыпятся.поставь в опциях точку от укачивания и защиту от падения  стрельбу можно на боковую кнопку мыши назначить. рывок и бег удобно сделаны. так обычно и ставлю если бинды позволяют
    • Steam Добро пожаловать в уютный волшебный симулятор магазина на чарующем острове Урса. Управляйте своим магазином и продавайте то, что собрали, создали или нашли. Наслаждайтесь свободой в оформлении своего магазина, дома и окрестностей. Повышайте уровень естественным образом в процессе игры, выращивайте волшебные культуры и участвуйте в ежедневных событиях, которые оживляют остров. Более 250 украшений, 400 предметов на продажу и никакого давления — наслаждайтесь каждым днем в удобном для вас темпе. Урса — мирная земля, наполненная покоем, воспоминаниями и мифическими существами. Ваш магазин — это тихая гавань, где можно найти припасы как для путешественников, так и для волшебных существ. Эта земля богата и разнообразна. Вы можете добывать ресурсы, заботиться о ее обитателях и встречать по пути дружелюбных существ. В Урсе нет конфликтов, только тепло и спокойствие. Это ваш уютный мир, который вы можете сделать своим. Русификатор v.1.0 от 14.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Ага даже в лицо не признал.) да потому что босс на самом деле тупой увалень у которого нет ни интересных атак ( ну кроме попытки сесть на лицо обезьянке) сложность нулевая, внешность как у куска дерьма, думаю я тоже про него сразу забыл бы если бы тебе не понадобились фотки его гладко выбритого огромного зада  
    • Прошёл этот резидентный уровень в стеллера блейд. Дико не понравилось. На канат по бегунковой стене с -дцатого раза попал, постоянно падал мимо. До закрывающейся двери в силу управления и рывка на ту же кнопку, что и бег, тоже много  раз в пропасть падал, т.к. рывок тупо не срабатывал. В целом, паркур — самая слабая часть этой игры, особенно когда это надо делать быстро и на время. Ну и стрелять не шибко удобно,  когда надо контрол зажимать. Загадка с зеркалами была простой, но в силу особенностей местной физики пришлось изрядно потратить время на медленные поворачивания всего этого  безщобразия. Часть загадок и вовсе сделаны каким-то непризнанным гением, т.к. без подсказки, к примеру, я бы не понял, что надо разглядеть около лопастей вентилятора бочки, полагал сразу, что надо банально пережить, отстреливаясь по летящим на меня предметам. Жаль, то, как я понимал, что от меня хотели, было веселее, так хоть тир был, но патроны закончились, пришлось заново начинать эту часть скучным образом, как и было геймдизайнером задумано. Босс так и вовсе разочаровал — просто туша для битья. Точнее для всаживания туда непомерной уймы патронов. С двойным прыжком дособирал последнюю бабочку в пустошах. Появились новые квесты, оставлю на другой раз теперь уже. P.S. postimg нынче вот прям совсем-совсем перестал прогружаться. Раньше хоть через минуту картинки загружались, но теперь совсем ничего из твоего не вижу.   В Neverness to Everness вышел апдейт с новым персонажем. Наскринил немного “сюжета”. Вывел кошку на прогулку. Одевать что-либо сверх “домашнего” она отказалась. ей и так хорошо. ^^ Ну и немного пейзажей. Контролируемая чёрная дыра или “за минуту до...”  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×