Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

DX: Invisible War - общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Итак, все неприятные события сами-знаете-какие, случившиеся по вине сами-знаете-кого, позади. Начинаем с чистого листа... ну, почти. Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

Сразу скажу пару слов о проекте перевода IW. На данный момент русификация игры фактически завершена. Сделано порядка 90% от всего объёма. Процесс, правда, малость притормозился по причине сложности и большого объёма последней части текстовки (на неё просто-таки нехватает переводчиков). Сейчас переведены все диалоги, тексты датакубов, книг и лоадскрины. В процессе - монологи неписей. Также готов exe'шник устанавливающий русификацию как на европейскую, так и на американскую версии игры.

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, без преувеличения скажу - СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ, спасибо всем тем, кто карпел над этим нелёгким проектом, к сожалению в английском не силён, поэтому ждал выхода руссика! Пасиба пацаны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже то что я когда-то переводил в игре промелькнуло. Особенно фразы произносимые ботами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, у меня такой вопрос, вот у меня американская версия, а для установки русика её надо "европезировать", а в связи с этим возникают (у меня по крайней мере) затруднения с грамотной установкой 3-х Texturepack'ов, т.к. в англ. не силён не могу понять как и в какой последовательности их на европейку ставить, ведь с американской всё просто. Так вот, вопрос к знающим ребятам - в какой последовательности ставить их после установки русификатора? Заранее спасибо! P.S. Кстати, gid, даже при более замороченной установке на американку никаких проблем не было!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё я разобрался ! :D Извиняйте за беспокойство!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

американская версия 1.2 - при попытке поменять местами вещи в инвентаре вылет в виндоуз....раньше не вылетал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
американская версия 1.2 - при попытке поменять местами вещи в инвентаре вылет в виндоуз....раньше не вылетал...

ты точно заменил все файлы в папке system на те, которые были в русике, включая DX2UI.ini? он отвечает за весь UI, включая инвентарь.

кстати, эта проблема уже обсуждалась, но напомню еще раз:

Сommunity Texture Pack делался для американской версии и на европейскую - ставится, но файлы копирует не туда, где они должны быть в евр. версии. после его установки необходимо вручную перенести новые файлы в подпапки English в папках Bitmaps и Textures\DynamicallyLoaded.

Соответственно и на русифицированную амер. версию этот текстурпак тоже таким образом ставится, а если русифицировать игру с уже установленным этим текстурпаком - игра перестает видеть текстуры. их придется перенести на нужные места вручную.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в инвентаре куда-то смоталась кнопка "БРОСИТЬ". Как ее вернуть? Ее просто нет! Одна рамка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня в инвентаре куда-то смоталась кнопка "БРОСИТЬ". Как ее вернуть? Ее просто нет! Одна рамка!

попробуй заново скопировать файл button_drop.dds из русика из Common\Content\DX2\Textures\DynamicallyLoaded\English\ в папка_с_игрой\Content\DX2\Textures\DynamicallyLoaded\English\

если не поможет, будем разбираться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файл DX2UI.ini присутствует. Сommunity Texture Pack встал как ему и положено,а больше я ничего не загружал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй заново скопировать файл button_drop.dds из русика из Common\Content\DX2\Textures\DynamicallyLoaded\English\ в папка_с_игрой\Content\DX2\Textures\DynamicallyLoaded\English\

если не поможет, будем разбираться.

Чего-то не помогает. Если надо--скринщот здесь:

http://DeniskaLDSoft.народ.ру/Veronika/No_Drop.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файл DX2UI.ini присутствует.

он там всегда присутствует. весь вопрос той ли он версии что и системные файлы, хотя это и не сильно критично. главное - чтобы все *.d2u были той же версии что и *.exe, т.е. либо европейской, либо американской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глупый вопрос: а будет ли, до кучи, англофикатор, а то подлецы пираты залили на диски только русскую версию :sad: (с "полным качественным переводом"). Спрашиваю дабы пропатчить игру до версии 1.2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он там всегда присутствует. весь вопрос той ли он версии что и системные файлы, хотя это и не сильно критично. главное - чтобы все *.d2u были той же версии что и *.exe, т.е. либо европейской, либо американской.

ясноо! и как же я определю,какой там они версии? да и вроде не водитель бронепоезда и действовал согласно инструкции...

а можно ли поменяв каккие-либо файлы в игре, сделать её европейской до установки вашего русика?(чтоб не мучиться) а нужные файлы тож куда-нить скинуть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет кнопки "Бросить": вот что я выяснил:

снес весь DeusEX IW начисто

Поставил оригианальную Английскую версию 1.0--запустил, кнопка на месте.

Отпатчил до версии 1.2, Русик НЕ СТАВИЛ--снова та же хрень--кнопка "Бросить" (Drop) снова убежала.

Значит это не русик виноват как я подумал а патч. И чем это можно пофиксить--ума не приложу. Даже интересно, куда это её кнопку патч девает. Скришшот аналогичный, но без русских фонтов...

Кто-нибудь знает? Подскажите!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставь руссификатор на версию игры 1.0 и не мучайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • котама тож хорошо, но дошёл до места разморозки 3х няш  NTE и SB отвлекли 
    • В феврале её ещё перевёл.
    • @vadik989 я решился всё-таки Котаму взять вместо Зайки )
    • Salvor DEEP Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г. Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык. Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)      
    • ещё нет.по трейлеру похожа на tevi, ток с книгами вместо орбит 
    • @vadik989 а вот в эту не играл? https://store.steampowered.com/app/3986690/Ariana_and_the_Elder_Codex/ 100%
    • @piton4 тетрис тож ) ещё турнир  @\miroslav\  такое оценит https://youtu.be/T7s9HB2hS0I?t=41
    • @vadik989 смотрел, но только с мужиками )      Это вроде тот же комментатор, который так угарно коментит тетрис.
    • этот чемпионат смотрел ? https://youtu.be/LrVfKlPPt1E
    • Новая дисциплина?  Я так понимаю челлендж в том, чтобы не вынырнуть со столбом в голове?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×