Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

DX: Invisible War - общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Итак, все неприятные события сами-знаете-какие, случившиеся по вине сами-знаете-кого, позади. Начинаем с чистого листа... ну, почти. Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

Сразу скажу пару слов о проекте перевода IW. На данный момент русификация игры фактически завершена. Сделано порядка 90% от всего объёма. Процесс, правда, малость притормозился по причине сложности и большого объёма последней части текстовки (на неё просто-таки нехватает переводчиков). Сейчас переведены все диалоги, тексты датакубов, книг и лоадскрины. В процессе - монологи неписей. Также готов exe'шник устанавливающий русификацию как на европейскую, так и на американскую версии игры.

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Здесь, как и в первом Деусе - концовка строго не зависит от принятых ранее решений. Т.е. можно в самом конце сохраниться на острове свободы и дальше пройти все 4 концовки. Всех замочить тебе посоветует только киборгизированный Лео Янковски (я, например, сам до этого не догадался, когда проходил первый раз (= )

Что значит, отказываются говорить? На острове свободы, чтобы ты ранее в игре не делал, каждый лидер фракций заспамит твой инфолинк призывами встать на ЕГО сторону. Также переломный момент для выбора концовки зависит от того, кому ты отправил спецификации протокола Аквинас. Вобщем, побегай там, присмотрись ((=

2. Помню ты спрашивал, где quotes-фразы. Вот они как-раз в альтернативной концовке. Заходишь в руины здания ЮНАТКО. Около КПП стоит флагшток. Берёшь его и идёшь с ним в сортир к мандерлею в офис. Не выкидывая флага, спускай в унитазе воду и будет тебе радость. (=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит, отказываются говорить? На острове свободы, чтобы ты ранее в игре не делал, каждый лидер фракций заспамит твой инфолинк призывами встать на ЕГО сторону. Также переломный момент для выбора концовки зависит от того, кому ты отправил спецификации протокола Аквинас.

Люминон Саман (Храмовники) мне ничего не присылал на инфолинк, он меня полностью проигнорировал. Чед Дюмье (Иллюминаты) мне прямым текстом сказал - Алекс, ты мне больше не нужен, я сам добуду материалы по аквинасу.

(Я, в принципе, не пробовал втихаря пробраться к ним мимо охраны, но на всех них прицел становился сразу красным. т.е. они изначально считали меня врагом.)

Единственные кто просил присоединиться - Джейси Дентон и Лео Янковски. + еще Ава Джонсон (кстати она в озвучке произносится как Эва Джонсон), просила быть за Дентонов.

Итого, в начале пришло всего 5 сообщений в таком порядке: от Эвы Джонсон, Лео Янковски, Джейси Дентона, Чеда Дюмье и при подходе к двери в восточную часть - от Трейсера Тонга, он просто хотел со мной встретиться поговорить.

Еще почему-то на Остров Свободы меня везла Эва Джонсон, и про Сида Блэка даже речи не было. Хотя до этого я летал исключительно с ним. И в арктику меня увезла опять таки Эва Джонсон.

А в тексте миссий встречается текст, где говорится, что Сид может бомбить Статую Свободы своими ракетами.

В общем, складывается впечатление, что где-то в середине игры я сделал что-то такое, что повлияло на весь исход игры.

Черт, вспомнил. Я же сам дал денег Лео и отправил его на Остров свободы, себе в помощь. Вот из-за чего и Сид пропал и все пошло не как у людей.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не верю. (= Скорее всего какой-то глюк (может русик что-то изменил). Я проходил две разных версии IW и в обеих с острова свободы мог выбрать все четыре концовки. Единственное, на что можно повлиять в середине игры, так это на появление Пола Дентона на острове свободы -живым или, соответственно, мёртвым (в криогене).

По поводу Сида ничего не могу сказать, так как из экономии бабок всегда юзал бесплатную Аву.

На счёт Лео не помню... Возможно он действительно прилетел на остров на вертолёте Сида. Я на это как-то не обращал внимания. Но на сюжет игры это вообще никак не влияет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не верю. (= Скорее всего какой-то глюк (может русик что-то изменил).

исключено. весь сценарий прописан в конах, а они русиком не затрагиваются.

Я проходил две разных версии IW и в обеих с острова свободы мог выбрать все четыре концовки. Единственное, на что можно повлиять в середине игры, так это на появление Пола Дентона на острове свободы -живым или, соответственно, мёртвым (в криогене).

я убил Пола Дентона и теперь тоже могу разговаривать с Иллюминатами.

если бы до этого я не разгромил Храмовников, которые охраняли Пола, то возможно

и Саман в начале меня попросил передать данные по Аквинасу ему.

Вчера я согласился помочь Иллюминатам, а данные передал Храмовникам, и только после этого смог поговорить с Саманом.

По поводу Сида ничего не могу сказать, так как из экономии бабок всегда юзал бесплатную Аву.

а у меня денег девать некуда, почти 6500 кредитов, я каждый встреченный банкомат взламывал.

На счёт Лео не помню... Возможно он действительно прилетел на остров на вертолёте Сида. Я на это как-то не обращал внимания. Но на сюжет игры это вообще никак не влияет.

возможно. просто в текстах есть диалоги с Сидом, где он передает Алексу карту Острова Свободы, сокрушается, что у Алекса не хватило денег на то, чтобы он воспользовался ракетами Санфайр, и (точно не помню) вроде бы еще спрашивал, куда пулять этими ракетами, когда есть деньги.

есть еще вариант, когда Билли Адамс не умирает, и появляется на Острове. Вообще такое возможно? Если изначально встать на сторону Храмовников?

есть еще сюжетный поворот, когда при передаче данных храмовникам, дверь захлопывается и Алексу надо выбраться из ловушки. Хотя я думаю, это опять вырезано из сюжета, просто текст остался.

кстати, вы в курсе, что QuoteFiles в американской версии v1.00 и после патча v1.2 (и заодно в европейской версии) очень сильно различаются. вначале там были фривольные выражения, шутки по поводу разработки этой игры, пара матерных выражений, а потом все это убрали, остался один политкорректный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
исключено. весь сценарий прописан в конах, а они русиком не затрагиваются.

тогда почему я не слышал страшного верещания подожжённого нпс? Попробуй поджечь кого-нибудь дротиком или огнемётом - они должны орать типа "я горю!" "спасите"

а у меня денег девать некуда, почти 6500 кредитов, я каждый встреченный банкомат взламывал.

дык это в конце. Но в начале баксов небыло ваще на какой-нибудь супер биомод.

есть еще вариант, когда Билли Адамс не умирает, и появляется на Острове. Вообще такое возможно? Если изначально встать на сторону Храмовников?

Я, кстати, специально проверял этот момент, т.к. не хотел гасить "сестрицу" :D Но, битвы с Билли в той виртуальной лаборатории не избежать.

кстати, вы в курсе, что QuoteFiles в американской версии v1.00 и после патча v1.2 (и заодно в европейской версии) очень сильно различаются. вначале там были фривольные выражения, шутки по поводу разработки этой игры, пара матерных выражений, а потом все это убрали, остался один политкорректный текст.

Ну, мы ведь оставим оригинальный текст, не правда ли? (=

Изменено пользователем Froniki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

глюки :D

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тогда почему я не слышал страшного верещания подожжённого нпс? Попробуй поджечь кого-нибудь дротиком или огнемётом - они должны орать типа "я горю!" "спасите"

легко проверить - восстанавливаем назад английскую версию и делаем те же действия, что и в русской.

у меня возникают подозрения что что-то не так с файлами *.ini, которые я вклал в русик. возможно, какие-то настройки, со звуком связанные, изменены. Напр. уменьшен радиус слышимости, для увеличения производительности.

Ну, мы ведь оставим оригинальный текст, не правда ли? (=

и лучше на английском, а то русский еще очень сильно править надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

цитаты в принципе пиратами переведены сносно. Я их все перечитывал и чессно говоря, там такой бред, что как не переводи смысла фразам не прибавится. Я за пиратский вариант (хоть, что-то понять можно)

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
цитаты в принципе пиратами переведены сносно. Я их все перечитывал и чессно говоря, там такой бред, что как не переводи смысла фразам не прибавится. Я за пиратский вариант (хоть, что-то понять можно)

они не пиратами сносно переведены, это я, прежде чем их выдать сообществу, проглядел по диагонали и некоторые строки поправил, чего понял.

вот что выяснилось насчет звука:

у меня в немецкой версии горящие NPC бегают и машут руками молча, что с русифицированным, что с оригинальным csc.

как только я заменил csc файлы американскими - горящие NPC сразу начали бегать с криками, так же, что с оригинальным, что с русифицированным вариантом.

я делаю вывод - в европейском csc файле просто отсутствуют данные звуки, субтитры есть - а звуковых файлов - нет.

Denton, поэтому мне важно знать - у тебя точно в оригинальной английской _европейской_ версии горящие NPC бегают с криками, а после русификации - бегают молча?

и кстати, имхо, в американской версии вообще звуков больше, я проверял на локации "развалины черных врат" в Трире, в американской версии - идешь, а вокруг че-то шумит, вроде сверчки стрекочут, насыщенное амбиентное окружение, а в европейской - как то все плоско и тихо.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

заменил system и csc на оригинальные европейские и, обоже, нпс действительно молча терпят до потери сознания... Значит, я просто не обращал на это внимания на это, при прохождении европейки (или никого не поджигал). Гид - сори, мои извинения. Перевод на звуки не влияет.

Эх, жаль, они так потрясно верищали... оживляли обстановку, так сказать (=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

господа переводчики! когда играть-то будем?

в смысле с готовым русиком....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
господа переводчики! когда играть-то будем?

в смысле с готовым русиком....

как сейчас модно говорить: когда будет готово...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как сейчас модно говорить: когда будет готово...

угу, я бы ещё добавил, что тогда, когда наши переводчики воспрянут и будут отвечать на письма :rolleyes: чтобы я мог знать наш прогресс по переводу. Может сечас праздники какие и все спят? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как сейчас модно говорить: когда будет готово...

вообще-то я просто спросил!

я парень терпеливый,и подождать могу...

надеюсь до лета всё образуется?

(я не думаю торопить,хочется чтоб перевод стоящий был!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще-то да.

если пойдёт и дальше такими темпами, просто забью на дальнейший перевод и оставлю taggedsounds как есть. потому что то, что есть сейчас меня более чем удовлетворяет.

кстати перевод своего куска завершён на ~80% через пару недель закончу. букву Т почти одолел. а на остальные U и V не так и много фраз.

я вот тут подумываю в видеороликах наложить на звуковую дорожку перевод, сделанный гнусавым голосом, ибо это технически гораздо проще, чем наложить субтитры.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×