Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

DX: Invisible War - общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Итак, все неприятные события сами-знаете-какие, случившиеся по вине сами-знаете-кого, позади. Начинаем с чистого листа... ну, почти. Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

Сразу скажу пару слов о проекте перевода IW. На данный момент русификация игры фактически завершена. Сделано порядка 90% от всего объёма. Процесс, правда, малость притормозился по причине сложности и большого объёма последней части текстовки (на неё просто-таки нехватает переводчиков). Сейчас переведены все диалоги, тексты датакубов, книг и лоадскрины. В процессе - монологи неписей. Также готов exe'шник устанавливающий русификацию как на европейскую, так и на американскую версии игры.

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странные только глюки с текстурами. Часть не прорисовывается, часть рисуется мягко говоря нелепо. На Алекса вообще смотреть умора: некое безликое существо ходит. Некоторые нпс без глаз :D

именно так выглядит амер.версия после русификации, если на неё был/будет установлен коммунити текстур пак.

чтобы все вернулось на свои места

создай в директории Content\DX2\Textures\DynamicallyLoaded\ такой бат. файл:

;<= cut here

for %%f in (*.dds) do if not exist .\english\%%f move %%f .\english\%%f

;<= cut here

и запусти его, все ддски переместятся на своё место.

Вот что подметил - список заданий в журнале как-то... растянут, что ли - много места между строками. В оригинальной англоязычной, по-моему, компактнее.

незнай, в оригинале и бкувы крупнее, так что русские слова просто не умещались в отведенные места

Был, правда, один вылет - это когда в Инкликаторе включил очистку помещения от токсинов - при начале приема сообщения, что, мол, все нормально и можно возвращаться за наградой - вылет. Заменил файл SchemaMetafile_HardDrive.csc резервной копией, что сохранена под именем SchemaMetafile_HardDrive.csc.orig, запустил игру, прошел проблемный участок, сохранился, сделал обратную замену, проверил - далее идет без ошибок, по крайней мере награду я взял :)

у меня игра во многих случайных местах вылетала. один раз проходишь - всё нормально, второй раз - вылет. от этого файла это не зависит, по крайней мере я не нашел зависимости, у меня и с оригинальным тоже вылетало.

Версия плохая или так предусмотрено патчем?

патчем. т.к. это файл никому не нужен, его скорее всего просто разработчики забыли. в нём были только субтитры без звука.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, признаю AquiredDataText я не согласовывал "по понятиям" с остальным текстом. Исправим.

Гид, боты почему-то некоторые по английски шпарят :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гид, боты почему-то некоторые по английски шпарят :sad:

потому что taggedsounds переведён на 50%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2gid: Огромное Спасибо, теперь все ок с текстурами! На перевод прямо не нарадуюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры к роликам недобавились, а вот переведо отличный...

Так же community texture pack это тот который весит 36 мегов?

Изменено пользователем RuVirus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Субтитры к роликам недобавились, а вот переведо отличный...

с субтитрами мы пока решили погодить.

Так же community texture pack это тот который весит 36 мегов?

community texture pack - в оригинале файл DX2_texturepack.exe размером 58 115 833 байтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

омг, кулъ. :D Я на аг.ру даже не зарегестрирован (=

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня вопрос: будут ли переведены текстуры с надписями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня вопрос: будут ли переведены текстуры с надписями?

Не вижу в этом необходимости. Причём чтобы не испортить внешний вид игры нужно рисовать профессионально. А этим, на сколько я знаю, из нашей команды никто толком не занимался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причём чтобы не испортить внешний вид игры нужно рисовать профессионально

Дело даже не в этом - нужно рисовать дважды, чтобы с паками не было слишком большой разницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такой баг-как то криво работает инвентарь, нельзя выкидывать использовать и менять местами предметы, в англ версии все работает нормально, патчей нет, устанавливал на американскую версию ( то есть я не знаю какя у меня, я просто выбрал установить на америк версию ) вот :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой баг-как то криво работает инвентарь, нельзя выкидывать использовать и менять местами предметы, в англ версии все работает нормально, патчей нет, устанавливал на американскую версию ( то есть я не знаю какя у меня, я просто выбрал установить на америк версию ) вот :sad:

без патча нормально работать не будет по-любому...

а потом никто не мешает поэкспериментировать и с европейской версии :)

в первых русиках описывалась разница между версиями(теперь уже не помню чем они там отличались,просто узнал что у меня американка)

кстати,после установки русика в игре пишется,что игра версии 1.2,и у меня тож создавалось ложное мнение что у меня пропатченная версия...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
без патча нормально работать не будет по-любому...

а потом никто не мешает поэкспериментировать и с европейской версии :)

в первых русиках описывалась разница между версиями(теперь уже не помню чем они там отличались,просто узнал что у меня американка)

кстати,после установки русика в игре пишется,что игра версии 1.2,и у меня тож создавалось ложное мнение что у меня пропатченная версия...

А последниий патч какой 1.2? а то он где то на Мании был..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А последниий патч какой 1.2? а то он где то на Мании был..

Пока 1.2, может Ion Storm еще чем порадует. Например редактором -:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
    • Лагающия игра на Unreal Engine 5, в каждый дом! Согреем каждый комп!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×