Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нет текста для перевода. Нужно найти, кто сможет распаковать/запаковать текст, чтобы начать перевод.

Так можно всю жизнь ждать. :) Нужно найти народ, который будет возиться с переводом текста в DDS текстурах, и вопрос решится быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бы через 6 дней, херак! и внезапно готовый перевод... подарочек бы был под НГ =) Эх, мечты-мечты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так можно всю жизнь ждать. :) Нужно найти народ, который будет возиться с переводом текста в DDS текстурах, и вопрос решится быстрее.

Так никто не ищет) Я ещё не видел ни одного сообщения в стиле "Кто сможет разобрать ресурсы, и сколько будет стоить эта работа"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.12.2017 в 21:07, mercury32244 сказал:

Так никто не ищет) Я ещё не видел ни одного сообщения в стиле "Кто сможет разобрать ресурсы, и сколько будет стоить эта работа"?

Это уже практически некропостинг, но неужели на зоге не смогло найтись ни одного человека, который смог бы это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.03.2018 в 16:25, Bonki сказал:

Это уже практически некропостинг, но неужели на зоге не смогло найтись ни одного человека, который смог бы это сделать?

КУПИ игру мираклам в стиме тогда и возьмутся.

Изменено пользователем setiropan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2018 в 05:09, User12007 сказал:

Кто такие миклам?

Упс,ошибочка по пьянке вышла.Миракл команда переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И прям за 1 копию согласятся перевести? Они же как раз на отрез отказывались тип 0 переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, User12007 сказал:

И прям за 1 копию согласятся перевести? Они же как раз на отрез отказывались тип 0 переводить

Кто “Они”?

Для быстрого и качественного перевода есть множество профессиональных студий, которые готовы прям сейчас начать переводить в кротчайшие сроки, пробовали к таковым обращаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выше написано кто “они”.   Кроме как к паре здешних переводчиков, ни к кому не обращался.Да и не сижу в игровых и прочих сайтах, форумах и т.п нигде. Дальше ЗОГа дело не заходит.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 4/3/2018 at 7:01 PM, mercury32244 said:

Для быстрого и качественного перевода есть множество профессиональных студий, которые готовы прям сейчас начать переводить в кротчайшие сроки, пробовали к таковым обращаться?

Имеете в веду чисто коммерческого плана?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, collanity сказал:

Имеете в веду чисто коммерческого плана?

Это был сарказм…
Для перевода нужны инструменты, чтобы достать текст а такие программисты, что могут их написать берут деньги.
Но заплатив программистам — не значит, что перевод 100% будет. 
тонну текста ещё нужно перевести. Вопрос в том, будут ли люди это делать? ФФ 12 несмотря на то что сюжет полностью на себя взял я, никто так и не захотел присоединиться и переводить вторичный, простой, детский, незаурядный текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, mercury32244 сказал:

Для перевода нужны инструменты

А мб вы возьметесь оригинал переводить? Там вроде нет проблем с DDS текстурами, да и инструментарий Скай думаю даст, если попросить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На мобилках игра вышла с русским переводом.
Плюс ру страничка.

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, xCkaux сказал:

На мобилках игра вышла с русским переводом.
Плюс ру страничка.

это не она а игра по мотивам

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×