Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: The Odd Gentlemen

Издательство: Sierra

Платформа: PC

Тип издания: Лицензия

Язык интерфейса: Английский / Французский / Немецкий

Язык озвучки: Английский / Французский / Немецкий

Год выпуска: 1 эпизод - 28.07.2015, 2 эпизод - 15.12.15

Системные требования:

Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

Процессор: 2.4 Ггц

Оперативная память: 1 Гб

Видеокарта: 512 Мб (GeForce 8800 GT / Radeon HD 4770)

Место на жестком диске: 13 Гб

Spoiler

dd3c0812b770.jpg

8e19d9e00ac7.jpg

cdb704cba440.jpg

 

Spoiler

 

 

Spoiler

King's Quest: является переосмысленным вариантом классической серии, подходящим как для новых игроков, так и для фанатов оригинала. Игровой процесс построен на увлекательных головоломках и сюжете, полном зубодробительного юмора. В новой истории король Грэм, считающийся самым известным путешественником всех времен, рассказывает о своих приключениях любопытной внучке Гвендолин. Через эти истории девочке суждено узнать об истинном величии своего дедушки.

Кто-нибудь возьмется за перевод?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59383/

Прогресс перевода: 65.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.5 от 27.12.16

Требуемая версия игры: Skidrow/Codex/Steam проверяйте

Глава 1:

Перевод: Outbreak_m, Tallan, stevengerard, Werewolfwolk, makc_ar, 0wn3df1x

Редакторы: Nukarmer, ViolaBogdanova, stevengerard, KakTY3_77, chibik_TLT

Тестирование: KakTY3_77, Werewolfwolk, chibik_TLT

Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk, pashok6798

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Глава 2:

Перевод: stevengerard, chibikTLT, Outbreak_m

Редакторы: ViolaBogdanova, stevengerard, Werewolfwolk, KakTY3_77, chibik_TLT

Тестирование: KakTY3_77, Werewolfwolk, chibik_TLT

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Глава 3:

Перевод: stevengerard, Tallan, KakTY3_77

Редакторы: stevengerard, KakTY3_77, chibik_TLT, Werewolfwolk

Тестирование: KakTY3_77, Werewolfwolk, chibik_TLT

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Глава 4:

Перевод: stevengerard, KakTY3_77, chibik_TLT, Basilisco

Редакторы: KakTY3_77, stevengerard, chibik_TLT

Тестирование: KakTY3_77, Werewolfwolk, chibik_TLT

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Спасибо за помощь в создании перевода Tallan, m1staken

Глава 5:

Перевод: KakTY3_77, stevengerard, chibik_TLT

Редакторы: KakTY3_77, stevengerard, chibik_TLT

Тестирование: KakTY3_77, Werewolfwolk, chibik_TLT

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Глава 6:

Перевод: chibik_TLT, stevengerard

Тестирование: Werewolfwolk

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, nickodimm

Spoiler

635ddc3f0295.jpg

c3df88077320.jpg

a0f3fa46c610.jpg

433cbe07a56a.jpg

a70394f01214.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, цена.

976eee1ef0c7.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы переведём игру. Только для начала надо ресурсы посмотреть у игрушки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод 1 стоит 349 рублей. У кого есть возможность, можете купить игру и залить на торренты.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эпизод 1 стоит 349 рублей. У кого есть возможность, можете купить игру и залить на торренты.

Она уже там... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она уже там... ;)

Странно. Мне фейки попадались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снаружи только интерфейс. Сабы все в архивах, в SNW файлах. Шрифт - флеш.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На удивление игра очень приятно выглядит в визуальном плане. Персонажи интересные и после перевода, шутки смешнее будут;)

Буду ждать перевода от Вас госпада:)

P.S. Что то начинает надоедать, эпизодная система распространения и выпуска игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Снаружи только интерфейс. Сабы все в архивах, в SNW файлах. Шрифт - флеш.

Не совсем так. Часть сабов лежит открыто, часть в тех самых файлах.

Я сначала думал, что в snw катсцены, но нет, катсцены лежат и открыто. Как-то странно всё распределилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

869653366f24.jpg


Spoiler

635ddc3f0295.jpg
a0f3fa46c610.jpg
a70394f01214.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
    • Любой язык — «мешанина слов разных языков». Я пердоле, дед мразь жестока пича. Абсолютно нормально воспринимаются, ага. Господи, такой бред пишешь, аж неудобно стало.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×