Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Шрифт какой-то старословянский слишком.

Какой был в оригинале такой и сделал. Если не нравится русский, играй на том же шрифте только английском, как и задумал разработчик.

55f5704d8c03.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Spoiler

635ddc3f0295.jpg

a0f3fa46c610.jpg

a70394f01214.jpg

Все круто! Остается поднажать с переводом!

Помогаю как могу!

Надо еще людей набрать для перевода, а то как то очень медленно идет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все круто! Остается поднажать с переводом!

Помогаю как могу!

Надо еще людей набрать для перевода, а то как то очень медленно идет!

Может лучше будеш помогать D4: Dark Dreams Don't Die там совсем не кому переводить ?

 ! Предупреждение:

ОФФТОП

Изменено пользователем makc_ar
В личку ему пиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не промт!

Даже без объяснения кикнули. Ладно нет - значит нет!

Давай без обид, ничего личного и без претензий к друг другу. Решили сделать всё сами, чтобы не исправлять за другими, тем более большой активности заметно не было. Плохо, когда народу сто человек и каждый кто во что горазд. Вот поэтому и так. Без обид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда перевод The Dream Machine?

 ! Предупреждение:

ОФФТОП

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда перевод The Dream Machine?
 ! Предупреждение:

ОФФТОП

Ты видишь как тема топика называется? King’s Quest (2015-2016), если ты не заметил. Давай подобный вопрос ты задашь в соответствующем разделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще очень странно что никто из официалтных локализаторов не взялись за перевод этой без сомнения культовой игрушки.

Очень будем ждать ЗОГовский :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему перевод забросили? :cray:

 ! Предупреждение:

Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, игрушка такая замечательная, что грех тянуть с ней. Нужна ли помощь в переводе? Не профессионал, но опыт перевода игр имеется: перевела 5 игр из серии Нэнси Дрю (именно перевела, русификатор делать не умею), переводы можно оценить на youtube (если заинтересует команду, обязательно предоставлю ссылку). Реально, сердце кровью обливается: в такую игрушку надо играть на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, игрушка такая замечательная, что грех тянуть с ней. Нужна ли помощь в переводе? Не профессионал, но опыт перевода игр имеется: перевела 5 игр из серии Нэнси Дрю (именно перевела, русификатор делать не умею), переводы можно оценить на youtube (если заинтересует команду, обязательно предоставлю ссылку). Реально, сердце кровью обливается: в такую игрушку надо играть на русском языке.

Видимо, цена отталкивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Elder Scrolls 3: Morrowind — Русификатор (текст)
    • Автор: SerGEAnt

      Студия Red Thread Games обновила адвенчуру Dreamfall Chapters до версии 5.7.6 и включила в него русский перевод от Well-DING! Team. Ранее он был доступен в виде бета-версии.
      Студия Red Thread Games обновила адвенчуру Dreamfall Chapters до версии 5.7.6 и включила в него русский перевод от Well-DING! Team. Ранее он был доступен в виде бета-версии.
      В финальную версию официального перевода не включены русские текстуры. Если вы хотите видеть их в игре, то просто скачайте наш русификатор и выберите «Перевод текстур».



Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×