Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

24 минуты назад, amadey17 сказал:

Исправление явно мы не дождёмся. Как говорится если не можешь сделать хорошо, то не делай вообще.

Исправления будут. Команда переводчиков/техников отдыхает, писали же уже.

Имейте терпение…

Да и всегда можно переключиться на английскую версию и пройти проблемное место

 

П.С.: помнится в детстве проходил Chrono Cross меняя 3 пачки дисков, т.к. на каждой были свои косячные места...

Share this post


Link to post
В 30.06.2018 в 20:59, Albeoris сказал:
  • В конце игры отсутствуют субтиты при разговоре с боссом (будет исправлено вначале осени).
  • После убийства последнего босса игра вылетает во время заставки с появлением порталов. Необходимо поставить игру на паузу и пропустить ролик (будет исправлено вначале осени).

Первый пост этой темы последний раз редактировался 29 июля 2018. В фразе “Будет исправлено в начале осени” - я так понимаю, имелось ввиду сентябрь - октябрь 2018.
Сейчас уже конец марта 2019. Поэтому мне вот тоже интересно - ждать все таки исправлений этих двух главных багов руссификатора или нет? Времени уже довольно много прошло с момента выхода руссификатора...
Очень бы хотелось исправления отсутствующих субтитров в конце игры!

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

В общем... Решил тут на работе видос сварганить. В нем те самые 2 катсцены, которые проигрываются после финальной битвы: та, в которой отсутствуют субтитры и затем та, на которой игра вылетает.
В обе катсцены вставил субтитры из этого руссификатора.
Так что после финальной битвы(с тремя боссами),  обе катсцены лучше посмотреть по ссылке:
https://youtu.be/n2ktAFu0iYU

Напоминаю, что если смотреть эти катсцены в игре — у первой не будет никаких субтитров. Ни англ, ни рус.
А в начале второй(в той, где в небе появляются\исчезают порталы), через ~3 сек — игра крашнится на рабочий стол и придется начинать все сначала(с конца лабиринта летающих блоков.) Так что у вас есть примерно 2 сек чтобы успеть среагировать, поставить игру на паузу и затем пропустить катсцену.

Edited by dragonkir

Share this post


Link to post

кто нибудь может дать годное прохождение, есть неполное на squarefaction, и прохождение на ютюб, но это для другой аудитории.

И да ап темы)

Share this post


Link to post
4 часа назад, Bonelordcss сказал:

не, над текстовое на русише, ютюб тем более не канает, это только смотреть, но не проходить, крутить туда сюда перемотку.. да и стримеры проходимеры, обычно говорят кучу не нужных слов.

Share this post


Link to post
16 минут назад, shikulja сказал:

не, над текстовое на русише, ютюб тем более не канает, это только смотреть, но не проходить, крутить туда сюда перемотку.. да и стримеры проходимеры, обычно говорят кучу не нужных слов.

Там текстовое прохождение со скриншотами. Но да, не на русском.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
12 часов назад, shikulja сказал:

не, над текстовое на русише, ютюб тем более не канает, это только смотреть, но не проходить, крутить туда сюда перемотку.. да и стримеры проходимеры, обычно говорят кучу не нужных слов.

Я, когда проходил и собирал в локациях фрагменты, пользовался гайдами отсюда: http://ff13-2.blogspot.com/2012/02/new-boghum-003-af.html

Плюс там есть и прохождение. Смотри справа на сайте меню.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

Только прошел эту часть (Steam версия и японская озвучка), везде были субтитры и на последней катсцене вылита из игры не было!

Большое спасибо за русификатор!

Share this post


Link to post

Господа имеющие проблемы с вылетами, с какой озвучкой вы играете и в какую версию? Ставили патч на использование игрой 4Гб памяти?

Edited by AlexLAN

Share this post


Link to post

так руссификатор только на steam’овскую версию ставится, что ли? 

Share this post


Link to post

@mihailvmz12345 Чего? Думаю, это и так ясно, но побуду Капитаном Очевидностью. 
Скачай с торрента, и не парься. Всё чики-пуки. 

Share this post


Link to post

может кто-нибудь поделиться уже распакованным русификатором? у меня не получается открыть установщик вообще никаким способом, а поиграть хочется. 

Share this post


Link to post

@элки скачай уже русифицированную игру с торрента)

  • Upvote 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Starastel
      Шрифт был сделан разработчиком игры (добавлен в игру был примерно в начале 2020 или чуть раньше). Так как переводить игру никто не стал я решил сам её перевести.
      Перевод - Starastel
      Установка:
      Работает на версии 259
      Распаковать архив в папку с игрой.        2. Войти в настройки игры и включить Русский язык. (Settings -> Lenguage Setup -> Русский.)

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Я играю на харде и доминировании) 521 час в общей сложности. 
      Псионика объективно выбивалась из общей канвы. Когда играешь за мага, почти нет потребности в сборе лута. Также нет потребности в каких — либо тратах, кроме копеечных бустеров. 1 раз купил заклинания и пользуешься всю игру.
      Что до автора, что к нему стоит проявлять уважение. Чувак сделал шикарную игру и даже если вам что-то в ней не нравится — он имеет полное право сделать все так как считает нужным.
      Хотите играть в старую версию — скиньтесь на отдельную адаптацию перевода для ретроградов)
    • @CeHbKA Сначала по сути вопроса, вы сказали они ничего не переводят, я привел пример, который опровергает ваше высказывание сразу. Вы хотите проект сделанный с нуля, тут я не могу точно сказать, ибо я не работаю внутри, но то что они переводят или допереводят или редактируют или даже все вместе — это факт. А теперь про негатив, вы говорите “ничего такого не думаете”, тогда ответьте на мой вопрос, почему возникло сразу несколько интересных фраз “они не делают переводы, делают только озвучку”, “желательно от 1.5 миллиона знаков”. Я очень хорошо читаю между строк и тут настроение передается весьма явно. Мол “мы там делаем огромные переводы, а они только озвучку”, но может вы думали о другом? Но точно не “ни о чем”, о чем-то вы все таки думали, когда всплывали эти фразы, просветите? Как минимум почему в ответ вы написали про озвучку, а в примере попросили от 1.5 миллиона символов? Очень интересно.
    • Информацией о Bloodborne поделился инсайдер PC Gaming Inquisition, который был одним из множества людей, тизеривших ремастер для PS5 и PC в июне. Сегодня в сети появилось сразу два слуха насчет одной прошлой и одной будущей игры FromSoftware. Речь о Bloodborne и Elder Ring. Информацией о Bloodborne поделился инсайдер PC Gaming Inquisition, который был одним из множества людей, тизеривших ремастер для PS5 и PC в июне. По его данным, в июле состоялся очередной закрытый плейтест ПК-версии, созванный для проверки отсутствия критических багов, найденных во время прошлого тестирования. Тест завершился успешно: новых больших багов обнаружено не было, онлайн в игре работает стабильно. Однако, у игры есть проблемы с функционированием при частоте кадров выше 60, так что велика вероятность, что ПК-версия будет работать максимум при 60 fps. Что касается даты выхода, то он ожидает выхода игры на запуске PlayStation 5, то есть к концу этого года. Источники информации о Bloodborne ранее абсолютно точно предсказали анонс Demon’s Souls для PS5, так что их надежность «неоспорима». Второй слух связан с Elden Ring — игрой, над лором которой работал Джордж Мартин. Тут все похуже: игру точно не покажут на ближайшем ивенте Xbox и вообще в этом году, что подтвердил не только PC Gaming Inquisition, но и редактор VentureBeat Джефф Грабб.
    • В игре будет и сюжетная кампания с поддержкой кооператива, и мультиплеер с режимами «Захват флага», «Царь горы» и «Штурм». Из двенадцати героев пока представлено шесть: Дюк, Снейк Айз, Командир «Кобры», Дестро, Роудблок и Сторм Шэдоу. 13 октября на ПК, Xbox One, PS4 и Switch выйдет G.I. Joe: Operation Blackout — командный экшен от третьего лица по мотивам серии комиксов, получивших умеренную популярность в 1980-х. В игре будет и сюжетная кампания с поддержкой кооператива, и мультиплеер с режимами «Захват флага», «Царь горы» и «Штурм». Из двенадцати героев пока представлено шесть: Дюк, Снейк Айз, Командир «Кобры», Дестро, Роудблок и Сторм Шэдоу. Каждого можно будет кастомизировать. Игру издает Game Mill Entertainment — компания, специализирующаяся на низкобюджетных адаптациях недорогих франшиз. Скриншоты:
    • В стиме квейк и дум, старые части уже не раз продавали за сущие копейки.
    • Красавчик=)
    • Все части, кроме Хардлайна и 5 уже играны переиграны в Ориджин. Нафиг надо за такие ценники? Нет чтобы обладателям копий в Ориджине через какую нибудь там синхронизацию выдать бесплатно Стим копию. Жмоты жлобские. 
    • А может просто обязать всех издателей прикрутить демо версию к своим играм? Чтобы перед покупкой протестировать производительность и прочие аспекты? Ах да, оно же никому не надо, ведь тогда треть игр многие просто не купя и издатели кривого, забагованного и сырого дерьма останутся не у дел. 
    • Кстати да. Либо устраивают перед Суини показуху, чтобы следующий “эксклюзив” продать подороже. 
  • Recent Status Updates

    • Пфку Равф  »  Polovnik

      здравствуйте если можно то можете пожалуйстта дать русификатор на игру Azur Lane
      · 1 reply
    • IMS69  »  AlexSadonis

      добрый день,
      интересует  ваш Unity Assets Viewer
      но по ссылке пишет, отказано в доступе, блог для приглашенных
      как получить приглашение чтобы скачать эту программу?
      · 1 reply
    • Vilеn  »  Kaede4u

       Как с переводом обстоят во... Обстоит вопрос?
      · 0 replies
    • TAPSON  »  Allard

      Ку :-) На Тарисе на базе чёрных вулкеров в зале управления в диалогах с вулкером много осталось инглиша в его ответах...
      · 1 reply
    • shingo3

      Не нравится современная игровая индустрия? Играйте в Гульмена!
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×