Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята мы с вами. Не бросайте.

От вашего успеха зависит перевод 12-й части (и Зодиак Эдж в том числе), а то некоторые тыкают на сроки перевода 13-2 и сомневаются в успешности перевода 12-й. Но я в вас верю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

Вы случаем на Новый год подарок сделать не планируете или будем на каникулах, дай бог, десяткой обмазываться? :derisive:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох уж этот Square Enix. Неужели нельзя выпускать свои игры на русском языке. Я насчитал 7 игр, перевода которых я жду. И все от Square Enix. Хотя, уже 6, если верить товарищу сверху.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох уж этот Square Enix. Неужели нельзя выпускать свои игры на русском языке. Я насчитал 7 игр, перевода которых я жду. И все от Square Enix. Хотя, уже 6, если верить товарищу сверху.

Ну, локализация денег стоит, если у вас есть лишний миллион можете попробовать попросить их перевести. Раз не делают, значит не рентабельно.

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох уж этот Square Enix. Неужели нельзя выпускать свои игры на русском языке. Я насчитал 7 игр, перевода которых я жду. И все от Square Enix. Хотя, уже 6, если верить товарищу сверху.

Значит ты ждешь старье, когда Скваря еще не добралась толком до стима. Старье локализовывать не кто не будет. А то что выйдет в стиме Скваря почти все сейчас локализует.

https://pikabu.ru/story/pryamaya_liniya_s_bukoy_5575842

Цитата от туда:

В ближайшее время вас ждут: Kingdom Come: Deliverance, Dissidia Final Fantasy NT, Lost Sphear, Secret of Mana, Structure и многое другое. Мы за локализацию любого проекта, но тут уж зависит вопрос не только от нас.

Как то так. Кстати локализация Dissidia Final Fantasy NT говорит о том, что через годик после релиза на сансолях она выйдит в стиме.

Изменено пользователем chudik987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сылка конечно супер полезная, давно так не смеялся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит ты ждешь старье, когда Скваря еще не добралась толком до стима. Старье локализовывать не кто не будет. А то что выйдет в стиме Скваря почти все сейчас локализует.

https://pikabu.ru/story/pryamaya_liniya_s_bukoy_5575842

Цитата от туда:

В ближайшее время вас ждут: Kingdom Come: Deliverance, Dissidia Final Fantasy NT, Lost Sphear, Secret of Mana, Structure и многое другое. Мы за локализацию любого проекта, но тут уж зависит вопрос не только от нас.

Как то так. Кстати локализация Dissidia Final Fantasy NT говорит о том, что через годик после релиза на сансолях она выйдит в стиме.

Бука уже миллион раз оправдывалась по поводу локализации. Они работают скорее как дистрибьюторы в России(как и остальные) и не более. В погоне за деньгами локализация есть на те языки, где разработчик(даже не издатель) в первую очередь думает больше всего срубить бабла регионально, а англ для всех остальных по дефолту. Кому то почему то жалко, кому то нет. Скверы выпускают Лару в полной локализации, а Ниер даже без сабов. Хотя казалось бы, Скверы далеко не бедная компания. Даже у бандай намко, которая не сдается, бывают проекты без локализации. А koei tecmo вообще впервые наверное выпустили игру на русском(Nioh), только потому что так захотели Сони подкинув бабла на экслюзивность. А локализовать старые игры(когда игра то готовая) боже упаси. Зачем напрягаться и тратится лишний раз, когда большинство давно купили и прошли если хотели. Поступок сеги странный и спонтанный(возможно увидели продажи игры на пк). Не было бы жалко денег, хоть завтра бы выпустили все на пк.

Вообщем не стоит гнать на буку, а на разрабов. Вот финалку даже локализовать по полной решили для пк, а как же они расстроятся если продажи будут не очень в нашем регионе. Если будет успех(что мне кажется маловероятным) в нашем регионе, это будет показатель для других разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как говорится — а воз и ныне там. В группе в ВК, последняя новость от 1 января о релизе перевода FF IX...

Собственно, либо команда занималась локализациями параллельно, либо переключила внимание на другой проект и как следствие — то, что мы сейчас имеем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SuperJoe сказал:

Сказали скоро будет - значит скоро будет.
И хватит переспрашивать каждый год.

неоднозначно так звучит...) крайне неоднозначно :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Фристайл сказал:

неоднозначно так звучит...) крайне неоднозначно :D

"Дорогой, я зайду к соседке на 5 минут, а ты каждые полчаса помешивай кашу.":D

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • MLTranslate чем сейчас лучше, чем LinguaGacha?
    • С нуля переделал перевод ролевого экшена Empyreal.
      Релизная версия игры и текущая - небо и земля, стало значительно лучше во всех аспектах. Поиграв несколько часов я могу сказать, что это смесь Wayfinder, Destiny 2 и немного souls-like.
       
      Требуемая версия игры: 1.0.4 (от 20.08.2025) или новее Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty  
      v.1.0
      - переделал перевод с нуля через Deepseek с помощью MLTranslate от Wiltonicol (огромное ему спасибо за такой инструмент!)
      - новый перевод прошёл тестирование и исправление ошибок
    •  Это моя любимая часть. Даже не знаю почему, но 2я часть прям стала самой родной для меня из всех частей, После нее соулс игры свернули в сторону Анимэ, стали сильно вылизаны, быстрое, плавное управлене, более смазливая стилистика. В ДС2 лучший хаб на мой взгляд, Маджула это просто топ и самое душевное место из всей серии, туда охота постоянно возвращаться. А эта мрачная приземленная готическая стилистика, и в меру неуклюжее тяжёлое управление и общая атмосфера упадка, уныния и кабздеца + лучшие в серии ролевые возможности в развитии и и подбора своего стиля игры вот все это для меня наверное и делает эту часть уникальной и любимой в серии.  Что насчет выбора сложности в играх так лично мне на это начхать, но я предпочитаю чтобы ее не было и игра была с выверенным как задумывали разрабы балансом, Мне кажется если в Демон соулс и Дарк соулс изначально был выбор сложности да и еще его можно было бы менять во время игры то скорее всего у серии душ не было бы статуса такой культовости как сейчас, сложность и превозмогание в этих играх является их визитной карточкой, такой же важной как, общая атмосфера упадка и опустошенности, молчаливость и отсутствие таскания игрока за ручку с кучей болтовни, кат сцен и прочей киношной мишуры. Ну и то что мы не герой а простая нежить которой суждено умирать и умирать и умирать порой не имея даже ясной цели для чего мы это делаем, но что то нас манит погружаться в этот мир как мотыльков на огонь.)) 
    • Говоря про “положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк””, вы похоже забыли про Demon’s Souls.
    • Раньше по крайней мере было, объединение двух мракобесов, Гремлина и Меркуши, они там всех подряд помоями поливали, тешили своё самолюбие и пытались обелять свою репутацию, в общем та ещё помойка, если её нахрен снесли, то оно и к лучшему.
    • Звучит Великолепно. Я в игру ещё не играл. Вот мне тоже интересно, как обошлись с Французизмами. Будут ли французкие имена звучать с акцентом на последний слог и прочие признаки. Мне кажется, что если персонажи говорили по русски с лёгким французким акцентом, это придало бы им нужный шарм.
    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
    • не, легко можно поставить на один-два удара меньше в комбинации монстров или боссов. Срезать ХП и скорость мобов…  ничего сложного, просто в этом нет смысла (*подразумеваю, что Соулсы это по сути преодоление игровых испытаний и набор Реального опыта в сражении с мобами. Соулс теряет абсолютно весь смысл если делать его проходнячком на легкой сложности)
    • Судя по всему, в Dark Souls и ей подобных играх, разработчик специально весь игровой баланс, да и вообще весь игровой “экспириенс”  заточил именно под единственную возможную  “сложность” игры! И это изменить было бы скорее всего вообще  не реально, не перелопачивая полностью весь игровой баланс… Упор был именно на “превозмогание”, аккуратную игру и подстройку боя под каждого противника, особенно Босса, так как игра обычно не прощала ошибок. Вот и получилась довольно оригинальная и уникальная игра: “ДЛЯ СИЛЬНЫХ ДУХОМ МУЖЧИН”! Не просто же так Dark Souls положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк”...
    • мазохизм высшей степени… целенаправленно усложненный и затянутый. Игра неплохая , но все ранее сказанное это не отменяет. — p.s. поиграй в DS3 , это вершина всей серии, во всех смыслах. ds2 это мягко говоря не особо удачный вариант из всех существующих соулсов. — опросы у вас скучные вообще… ни одного про сисяндры. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×