Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Текстуры https://yadi.sk/d/mMyrQ8W8mJYYh для перевода

В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

99,9% это некий код или около того, если нет ограничения по длинне, то как бы это садистки не звучало, проще уже переводить прямо в такой каше, чтом потом нырять в неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть в этой каше искать где текст переводить его, а остальное и нетрогать даже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть в этой каше искать где текст переводить его, а остальное и нетрогать даже?

Если эти символы как-то влияют на код игры, то лучше даже не дышать на них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если эти символы как-то влияют на код игры, то лучше даже не дышать на них.

И еще в тексте каждое новое предложение начинается с символа "@"В переводе тоже далжно начинаться с символа "@" ?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще текст имеет такой вид @text@ В переводе тоже далжно начинаться и заканчиваться символом @ ?

Кто знает, я вообще сейчас пытаюсь пройти Freedom Planet и выловить все косяки в одоиночку, да и Андр который тейл давно не трогал, так что в вопросе что и как надо переводить лучше осведомлены разбирающиеся в ресурсах люди. Я только предполагаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает, я вообще сейчас пытаюсь пройти Freedom Planet и выловить все косяки в одоиночку, да и Андр который тейл давно не трогал, так что в вопросе что и как надо переводить лучше осведомлены разбирающиеся в ресурсах люди. Я только предполагаю.

Андр тайл эт что за игра? Ссылку кинь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

Обычным блокнотом никто не переводит игры

4e05776be2ba.jpg[/post]

Диалоги видно сразу в файле

 

Spoiler

m 068 It takes time to cast that spell.

m 069 First of all, you need to weaken me.

m 070 As you can see, I am not fully

m 071 recovered, but I am still unwounded.

m 072 Haha. Hahahaha...

m 073 You are the weakest leader of the Tenshi

m 074 sect I have ever faced. You are weak,

m 075 Seigan.

Текст можно вот так https://yadi.sk/d/JgojqcYLmLMLE достать еще, но вставку не делал ещё в таком варианте. Нужно перевести начало игры, чтобы проверить.

UPDATE:

Перевёл текст из text\remaining.jaf\??????.txt, и он работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обычным блокнотом никто не переводит игры

4e05776be2ba.jpg[/post]

Диалоги видно сразу в файле

 

Spoiler

m 068 It takes time to cast that spell.

m 069 First of all, you need to weaken me.

m 070 As you can see, I am not fully

m 071 recovered, but I am still unwounded.

m 072 Haha. Hahahaha...

m 073 You are the weakest leader of the Tenshi

m 074 sect I have ever faced. You are weak,

m 075 Seigan.

Текст можно вот так https://yadi.sk/d/JgojqcYLmLMLE достать еще, но вставку не делал ещё в таком варианте. Нужно перевести начало игры, чтобы проверить.

UPDATE:

Перевёл текст из text\remaining.jaf\??????.txt, и он работает

Уж проще первый вариант все же...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уж проще первый вариант все же...

В каждом варианте есть свои плюсы и минусы ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры https://docs.google.com/spreadsheets/d/16O7...#gid=1700409749

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!!!!

1-> ПЕРЕВОДИТЬ ТОЛЬКО ТО, ЧТО ВЫДЕЛЕНО ЗЕЛЕННЫМ, ОСТАЛЬНОЕ ПЕРЕВОДИТЬ НЕЛЬЗЯ ВООБЩЕ!!!

2-> ОБЯЗАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЕМ СТРУКТУРУ ОРИГИНАЛА!!!!!!!!!!!! Т.Е. ЕСЛИ В ОРИГИНАЛЕ НАПИСАНО "m 004 drawing isn't that good". ТО ПЕРЕВОД БУДЕТ ТАКИМ "m 004 рисунок не настолько хорош."

3-> начала предложений типа "m 004" писать только на английском, затем пробел и русский текст, пример: "m 004 рисунок не настолько хорош."

4-> Некоторые предложения начинаются с символа "@" так же и в переводе нужно ставить этот символ в начале предложения.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что у тебя с кодировкой в таблице опять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Puzzle Платформы: PC SW Разработчик: Team Delusion Издатель: Dear Villagers Дата выхода: 13 августа 2024 года





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×