Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

D4: Dark Dreams Don't Die

Рекомендованные сообщения

D4: Dark Dreams Don’t Die

Русификатор (текст)

banner_pr_d4darkdreamsdontdie.jpg

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: Access Games .

Издатель: AGM PLAYISM

Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, португальский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 5 июня 2015

Системные требования:

? Операционная система: Windows 7 64-bit edition or Windows 8 64-bit edition

? Процессор: Intel Core 2 Quad Q9550 @ 2.83GHz or an equivalent AMD CPU

? Оперативная память: 6 ГБ

? Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 470 or AMD Radeon HD 6870 (VRAM 1GB)

? DirectX: Version 11

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 10 ГБ

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

От создателей Deadly Premonition. D4: Dark Dreams Don't Die состоит из четырех эпизодов, события в которых развиваются в нуарно-мультяшном мире.

По сюжету главный герой (Дэвид Янг) потерял память после того, как некий злоумышленник убил его жену. Это событие настолько сильно потрясло героя, что у него появились сверхспособности — оказалось, он может перемещаться во времени. Чтобы это произошло, герою необходимо найти улику (предмет), который будет как-то связанный с ним, женой или убийцей — тогда он сможет перенестись в какой-либо связанный с ней отрезок времени. Благодаря этому навыку Дэвид должен расследовать таинственное преступление своей жены, выйти на след преступника и помешать его планам.

Разработчики Deadly Premonition сделали снова отличную черную юморную игру,игра очень похожа на творения Telltale Games. Движок Unreal Engine 3

1 сезон выйдет 5 июня, но сегодня выпустили демо версию, кто пошарит заранее посмотрите на структуру: шрифт и.т.д. Возможно ли её перевести и подружить с русским шрифтом?

Купить саму игру: http://store.steampowered.com/app/358090/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59466

Прогресс перевода на нотабеноид: 68.png

 

Spoiler

8ad5710a8760.jpg

7119603e8520.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, ждал его с выхода игры и наконец он вышел!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

ucPCa1m.png


*"Нажмите"
Мелочь конечно, но все же. Изменено пользователем ric0chet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

ucPCa1m.png

*"Нажмите"

Мелочь конечно, но все же.

Спасибо больше. Пишите подобное, мы могли что-то упустить. Соберем всю информацию и сделаем апдейт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В рецензии "Игромании" написали, что "пока доступно всего два эпизода, остальные подоспеют позже". С тех пор они уже подоспели или по-прежнему всего два эпизода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В рецензии "Игромании" написали, что "пока доступно всего два эпизода, остальные подоспеют позже". С тех пор они уже подоспели или по-прежнему всего два эпизода?

Нет, не подоспели. И подоспеют нескоро, так как режиссер игры на время отошел от дел из-за проблем со здоровьем. Но в каком-то интервью мелькал скриншот из второго сезона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл залпом все эпизоды! Великолепная игра, жаль продолжение под вопросом. Русик вышел отличным, каких-то серъёзных ошибок замечено не было (разве что кофе сменил мужской род на средний, ну да ладно). Были моменты с пропавшим звуком, сабы отображались, видимо косяк самой игры. Огромное спасибо за работу, оно того стоило!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие вы крутые, ребят!

По прологу и вообще:

 

Spoiler

1. Подумайте, пожалуйста, над тем, чтобы заменить "—" на многоточие и ставить точку в мыслях-скобках: сбивает с толку и выглядит некрасиво в связке с кириллицей

2. И уменьшить число прописных букв не в начале предложений. Пусть они в своём большинстве останутся только в заголовках журналов

2. По первому делу с Кейсеном:

— в плашке написано "Дело №1 Начать" (когда при окончании — "Дело №1 Завершено");

— в одной из предпоследних фраз, где Форест осуждает Дэвида, отсутствует точка.

3. Так же-также

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00001_zps6e3fpbxz.jpg

4. Точенька

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00003_zpslcgqfgzy.jpg

5. "Подобна"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00004_zpsicii8kis.jpg

6. "Уверена"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00005_zpsmsdl3ntm.jpg

7. "Она"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00006_zpswc7ddunx.jpg

8. Точка и символы

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00008_zps5suwkiw5.jpg

9. Будет лучше, если заменить на "Был Гризли, стал медвежонком", м-м?

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00009_zps7idh1p8e.jpg

10. Символы (при этом в соседней фразе с тем же хмыканьем многоточие осталось в норме)

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00012_zpsqezgk4vt.jpg

11. Несогласованно, лучше просто "побочным эффектом"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00013_zps8b2s9tvr.jpg

12. То же, "способностью"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00014_zpsqunmv2ym.jpg

13. Лишние запятые

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00016_zpsl80ufgfd.jpg

14. Пусть здесь будет запятая

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00020_zps0k6bp9cp.jpg

 

И немного 1-й главы:

 

Spoiler

1. Пропущенная точка

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00022_zpsnzxezmte.jpg

2. Лишние символ и точка

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00027_zpspazrfohg.jpg

3. Два пробела перед "оно" и пропущенная запятая

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00034_zps8nuokids.jpg

4. Предложения по упрощению и замене: на "пять основных", "пахнет жвачкой" и "не раз перечитанный?"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00031_zpsiak6l1ct.jpgth_2016-02-06_00032_zpsksxmslk2.jpgth_2016-02-06_00033_zpsrhtnervu.jpg

 

Изменено пользователем Landlubber

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так, обьясните мне пожалуйста...это первый сезон игры? по типу мертвецов, разбитый на эпизоды как и в мертвецах? и сколько же сейчас выщло эпизодов и скока запланировано? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие вы крутые, ребят!

По прологу и вообще:

 

Spoiler

1. Подумайте, пожалуйста, над тем, чтобы заменить "—" на многоточие и ставить точку в мыслях-скобках: сбивает с толку и выглядит некрасиво в связке с кириллицей

2. И уменьшить число прописных букв не в начале предложений. Пусть они в своём большинстве останутся только в заголовках журналов

2. По первому делу с Кейсеном:

— в плашке написано "Дело №1 Начать" (когда при окончании — "Дело №1 Завершено");

— в одной из предпоследних фраз, где Форест осуждает Дэвида, отсутствует точка.

3. Так же-также

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

4. Точенька

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00003_zpslcgqfgzy.jpg

5. "Подобна"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00004_zpsicii8kis.jpg

6. "Уверена"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00005_zpsmsdl3ntm.jpg

7. "Она"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00006_zpswc7ddunx.jpg

8. Точка и символы

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00008_zps5suwkiw5.jpg

9. Будет лучше, если заменить на "Был Гризли, стал медвежонком", м-м?

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00009_zps7idh1p8e.jpg

10. Символы (при этом в соседней фразе с тем же хмыканьем многоточие осталось в норме)

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00012_zpsqezgk4vt.jpg

11. Несогласованно, лучше просто "побочным эффектом"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00013_zps8b2s9tvr.jpg

12. То же, "способностью"

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00014_zpsqunmv2ym.jpg

13. Лишние запятые

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00016_zpsl80ufgfd.jpg

14. Пусть здесь будет запятая

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
th_2016-02-06_00020_zps0k6bp9cp.jpg

 

Спасибо, в ближайшее время будет апдейт. Если вы ребята еще что-то найдете, пожалуйста, дайте знать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать, нет ли возможности перерисовать заставки? была бы совершенно переведенная игра )), а в общем всё очень грамотно, мелкие очепятки и упущения почти ни заметны ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать, нет ли возможности перерисовать заставки? была бы совершенно переведенная игра )), а в общем всё очень грамотно, мелкие очепятки и упущения почти ни заметны ))

Возможность-то есть, но в следствии этого размер русификатора будут колоссально отличаться от 5мб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме того их еще все найти надо и перерисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможность-то есть, но в следствии этого размер русификатора будут колоссально отличаться от 5мб.

Да ну и фиг с ним. Или что, кто-то всё ещё на диалапе сидит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:   Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • За игру в такое разработчик должен платить игрокам 
    • И перевести деньги на безопасный счёт, который укажет позвонивший сотрудник центробанка? 
    • Что? По сравнению с пустой картой пятой части в шестой части просто праздник. Настолько детализованной и разнообразной карты никогда не было в серии Хорайзен.
    •  пожалуй, лучше с няшами останусь 
    •   Наиграл с десяток часов и... Ну есть изменения и расширения, но в целом это стандартная Forza Horizon. Те кто не задротят тысячи часов в серии, а забегают иногда расслабится, даже не заметят разницы с прошлыми частями. Раньше на такое количество изменений хватало 2 года, на в этот раз они потратили 5 лет откровенно не ясно, ведь даже графен изменился лишь минорно. Тут нет и близко таких изменений и улучшений как было при переходе с пастгена 1 части, на некстген 2 части. Тут нет яркого нововведения, которым стали времена года в 4 части. Это просто стандартная Forza Horizon с новой картой. Хочу надеются, что лишние 3 года были потеряны из за серьезных усилий создать новую крутую Fable, а не из за бездарного менеджмента, как был в последней Halo, которую делали нереально дольше чем предыдущие части, а просрали почти все главные  идеи и сюжеты создаваемые серией до Infinite. Короче как игра это не меньше чем 9 из 10, но как часть уже знакомой серией в которой ты провел сотни часов, это все тоже и это немного грустно. 5 игр серии, 10 лет минорных улучшений без серьезных идей. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×