Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитров во вступительном ролике отдельно нет, они вшиты в сам ролик, который пока отсутствует в составе сборки. Опять же,

Известные баги:

5) не переведен вступительный ролик.

Не за что. А вы екзешник не переводите по какой причине?

Никакой обиды, я понимаю, что руками обрабатывать файлы неудобно, просто хотел узнать причину увеличения файлов, вот и все. Все равно на это никто не обратит внимания по сравнению с размером вступительного ролика :)

Екзешник не переводим, потому что некому :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

но название алтаря зашито в екзешнике.
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Екзешник не переводим, потому что некому :)
Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, русификатора нет. Расход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Ты не уточнил про надпись на стене. Также проверь реплики нападающих на тебя врагов и названия оружия, названия предметов в инвентаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ясно, женщина в ступительном ролике тоже не переведена - так какой это к чёрту тогда русификатор? Подождём ещё пару лет - авось и меню с видеовставками переведёте.

И игру не могу начать играть - пропускаю интро и с фиолетовым экраном вылет (спасибо за русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах да, StiGMaT еще екзешник мы не переводим, потому что я не могу запустить версию 1.1 (какая-то ошибка при запуске английской версии), и русификатор предназначен для версии 1.0 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Во, во, началось - потянул одеяло на себя.

Претензий и предьяв никаких не имею и по факту иметь не имею право.

Просто написал что это полурусификатор который не имеет право жить и его в моём понимании не стоило бы выкладывать в комментариях пока он не допилин - чтобы не было лишних недоразумений.

И что значит - не нравится делай сам?

Ребят, я художник и пишу афтопортреты - картины и т.д Зачастую рисую бесплатно - но с моих уст ни когда не вылетает подобных фраз.

Если тебе не нравится этим заниматься то и не занимайся и не нужно на себя накидывать ярлыки и ждать постоянных льстивых сообщений в свой адрес - оставьте место и критике (хотя я даже и не критиковал)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Каюсь, не в той кодировки в экзешнике текст искал =) Есть там такие фразы.
Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.
История повторяется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

john458, свободный художник, ну успокойся уже =) Ты видимо не до конца понимаешь, того что здесь происходит ;) Если русификатор окончен, он отправляется SerGEAnt'у и тот после теста добавляет его на страницу игры, а также размещает ссылку в шапке темы. Если его там нет - значит его нет =) Если это тебе за 2 года прибывания на сайте/форуме не известно, то можно было догадаться о том, что русификатор не закончен по его версии, а именно по тому что там фигурирует НОЛЬв начале. Хотя может художники не в курсе и об этом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Английская запускается без проблем - пока её не русифицирую

Надеюсь не забаните за ссылку - игра скачана вот от сюда

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Ну по размеру они совпадать не могут, так как заменяемые файлы модифицированы - то есть русифицированы (и вес совсем другой каждого заменяемого файла)

1) пока не русифицировал игра работает нормально

2) - даже и не понял ( всмысле отличаются?) - по весу?

john458, свободный художник - это меня польстило :)

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Я никогда не требовал - ну если только школьники :)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
    • Соулс-лайк (Souls-like) — поджанр Action/RPG, вдохновленный серией Dark Souls, отличающийся высокой сложностью,  повествованием через окружение и акцентом на ближний бой. Ключевые черты: потеря опыта при смерти, чекпоинты-костры и изучение таймингов атак врагов.   Hades подходит, и много че подходит под это описание. Поэтому я не особо разделяю рогалик и соулс лайк, они близки.
    • Не, мне такой арт не нравится. Сегодня думал вот это взять https://store.steampowered.com/app/3199390/INAYAH__Life_after_Gods/ … но плащ героини напомнил метроидванию с тараканами или шершнями, в общем передумал.
    • @Ленивый вот кстати отличная игра https://store.steampowered.com/app/1669420/Islets/
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×