Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но наверное правильнее( на -50% меньше) а не больше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе версии 1.62 от 14.03.17 пока что заметил два недочёта:

1) В не зависимости от выбора при установке, игра переводится как "Тёмное подземелье", хотя изначально выбирал пункт "Тёмные подземелья".

2) При игре на лёгком режиме "Светлое подземелье", в настройках сложности не отображаются самые нижние строчки, где присутствует пункт "нормально". То есть прокручиваешь список до конца и буквально на пол секунды появляется нужная строка при нажатии стрелки "вниз" сбоку списка, а затем список отъезжает на пункт вверх. Видимо, что-то не так с разбивкой текста. Проверьте.

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также нашёл опечатку у персонажа Псарь в описании навыка "Сторожевая собака". Там написано, Защищает соющника, вместо союзника. Исправьте.

4c3613b16f087ffa7668aacf712b8064.th.png

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос: русификация отличная, но ее невозможно использовать с модом Pitch Black Dungeon: Derision of the Dead, не подскажете, планирует кто-то делать перевод под этот мод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток! Не подскажете, возможно-ли где-то приобрести шрифт Dwarwen Axe bb кириллица, возможно даже платно? если бесплатно вообще будет праздник жизни)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток! Не подскажете, возможно-ли где-то приобрести шрифт Dwarwen Axe bb кириллица, возможно даже платно? если бесплатно вообще будет праздник жизни)))

Работал я над ним...

Spoiler

3c2dd75e23d2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
faa1839b0077.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто ставил озвучку от GameSVoiCE? Что можете сказать, качественная? Стоит ставить?

И как понять что установился русификатор текста?

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
faa1839b0077.jpg

Я так понимаю это значит что пошла работа над переводом дополнения??)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю это значит что пошла работа над переводом дополнения??)

У меня нет его на акке, но русский пром, наверное, заявлен в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел опечатку. Дневник разбойника Дариуса 4/6, второе предложение:"Рэвен называет из сектантами".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто ставил озвучку от GameSVoiCE? Что можете сказать, качественная? Стоит ставить?

И как понять что установился русификатор текста?

Я слушал озвучку на Youtube'е. Мне не понравилась.

Кстати вопрос. А ребята собираются выпустить обновление русификатора?

А то так-то (даже если не считать апдейта) выходили новые билды игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь поддерживает русификатор?

Там, опечатки, перевод DLC?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде в Стиме указан официальный русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде в Стиме указан официальный русский.

Указан и он есть, но он ужасен. Во первых там шрифт вырвиглазный, во вторых после выхода дополнения тут и там проскакивают битые предложения(синий текст), лишние буквы латиницы в конце слов, слова вылезают за рамки, обрезанные предложения, топовый официальный перевод короче....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×