Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В описании разбойника в окне эксперта по выживанию пропущена буква:

  Цитата
Разбойнику только в удовольствие цинично готовиться к худшему или отпускать скабрезные шутки во время привала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  TOD писал:
В описании разбойника в окне эксперта по выживанию пропущена буква:
Показать больше  

Исправлено.

  deacae писал:
Привет.

Есть возможность для каждого класса сделать отдельный пункт с выбором перевода?

Сейчас есть только 2 варианта: 1) Весталка, Дикарка, Шут + 2) Монахиня, Воительница, Скоморох.

Но я думаю есть люди, которые хотели бы получить, например, Монахиню и Шута (как я :smile: )

Добавлена такая поддержка.

Обновление 1.74

В ссылке выше или можно в стиме найти.

Чуть позже в шапке будет.

Пишите тут, если нужно добавить другое какое наименование ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DZH писал:
Добавлена такая поддержка.

Пишите тут, если нужно добавить другое какое наименование ещё.

Показать больше  

Спасибо!

Можно добавить, например, вариант "Дева Щита".

Перевод, наверное, не самый точный, но звучит неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в последней версии перевода нет папки dlc - в прошлой была. Есть ли переводы dlc тут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понять не могу, тут дополнение переведено или нет? А то по шапке не ясно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  m13@nTr0p писал:
в последней версии перевода нет папки dlc - в прошлой была. Есть ли переводы dlc тут?
Показать больше  

Тут перевод к двум длс. И перевод на них не ставится, если в игре их нет, куда устанавливается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Cre@tor писал:
Я понять не могу, тут дополнение переведено или нет? А то по шапке не ясно
Показать больше  

Да как это не ясно, когда про Crimson Court русским по белому написано. К слову, субтитры хороши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DZH писал:
Тут перевод к двум длс. И перевод на них не ставится, если в игре их нет, куда устанавливается.
Показать больше  

так как у меня mac мне приходиться на виртуалке устанавливать в пустую папку. С предыдущей версией перевода туда и папка dlc попадала, с этой версией нет.

Может поделится кто просто архивом с файлами перевода?

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  m13@nTr0p писал:
так как у меня mac мне приходиться на виртуалке устанавливать в пустую папку. С предыдущей версией перевода туда и папка dlc попадала, с этой версией нет.

Может поделится кто просто архивом с файлами перевода?

Спасибо.

Показать больше  

Создай в пустой папке dlc\580100_crimson_court\ и dlc\702540_shieldbreaker\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А куда можно найденные ошибки кидать, если со скринами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил небольшой косяк в русификаторе последней версии. Флагеллант почему то все равно остается флагеллантом, даже если выбрать в установочнике другой вариант перевода. Это конечно не критично, но можно ли это как то исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понятно почему не могу скачать файл из шапки ошибка:

К сожалению, возникла проблема

Запрашиваемая страница не существует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×