Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да она тут всех смущает кроме одного ярого апологета позднего средневековья.

как Вы категоричны, этот спор: весталка или монахиня уже неоднократно поднимался в теме, и сторонников монахини примерно 50%. Но перевод мы не голосованием утверждаем, поэтому как решат переводчики, так и будет.

П.С.: я за монахиню. Визуально я могу представить "такой " монахиню, а вот весталку- нет.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

ec84866475d5.png
3f9ce3c71141.png
9257f2e394d6.png
3c3e42141f91.png


И ещё при переименовании персонажа не вводятся буквы: Х,Ъ,Ж,Э,Б,Ю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К теме ошибок, у меня с этим переводом игра вылетает при прохождение чащи (босс - карга), просто после минуты игры выбивает игру на рабочий без ошибки, а без перевода норм. Никто с таким не сталкивался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто можно тетя люба русские поймут :D

Я помню споры, и была весталка в бете. А тут монахиня. Поэтому и смутило.

просто можно тетя люба русские поймут biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а файлы бросто скинуть и заменить в основную папку игры? Просто у меня после этого далеко не все названия меняются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весталки... Монахини... Ну что за холивары? Вам и так предоставили качественную локализацию, так и это вам не нравится. Дооретесь до того, что и сторонние локализаторы переводить игры перестанут, за ненадобностью, ведь все равно публике не понравится. Если уж так препекает от монахини, то могли бы просто попросить в инсталятор встроить опцию на выбор "Весталка-Монахиня-Англ названия", думаю что те, кто переводил, не отказали бы в этом.

Изменено пользователем Jokaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло очередное обновление и опять слетела локализация :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло очередное обновление и опять слетела локализация :angry:

В смысле "слетела"? Они там что - что то добавили/переделали в патче по тексту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они там что - что то добавили/переделали в патче по тексту?

Не знаю, только монахиня стала весталкой, а "Выстрел в упор" стал "Неприцельным выстрелом".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, только монахиня стала весталкой, а "Выстрел в упор" стал "Неприцельным выстрелом".

Так локализацию переустанавливать нужно после обновления)

И все сразу вернется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, разобрался уже, продолжаю играть :)

ЗЫ: локализаторам спасибо большое и всяческих благ :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К теме ошибок, у меня с этим переводом игра вылетает при прохождение чащи (босс - карга), просто после минуты игры выбивает игру на рабочий без ошибки, а без перевода норм. Никто с таким не сталкивался?

Поддержу выявление косяков. У меня в любом данже крашится игра, если в группе присутствует чумной доктор. Игру выбивает именно в момент, когда наступает ход доктора. Сношу руссификатор - все, как по маслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддержу выявление косяков. У меня в любом данже крашится игра, если в группе присутствует чумной доктор. Игру выбивает именно в момент, когда наступает ход доктора. Сношу руссификатор - все, как по маслу.

+1. Пришлось снести русификатор и вернуться к английской версии <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1. Пришлось снести русификатор и вернуться к английской версии <_<

Не подтверждаю.Ни единого вылета в игре не было ни с русификатором , ни без него.

Изменено пользователем SuperB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда вылететь может. А так всё отлично, перевод прекрасный. Здесь прохождение заливается по чуть чуть, с переводом ZoG. Можете заценить

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бюджетный монитор Progress 27P301F с его минималистичным дизайном и VGA-портом — отличный вариант для офисных задач или резервного экрана. Однако его энергоэффективность и совместимость с современными системами можно улучшить, добавив блок питания 250-Watt с правильными характеристиками. Почему важно учитывать БП 250-Watt?
      Стабильность работы Монитору не нужно много энергии, но качественный 250W БП обеспечит чистый ток без скачков (важно для долговечности матрицы). Подходит для систем, где монитор подключен к одному БП с ПК (через UPS или пилот). Гибкость подключения Если использовать монитор в связке с маломощным ПК (например, на Intel NUC или тонком клиенте), 250W хватит для всей системы. Низкое энергопотребление (~30W у монитора) оставляет запас для периферии (мышь, клавиатура, колонки). Защита от перегрузок Бюджетные мониторы часто чувствительны к перепадам напряжения. Блок с коррекцией коэффициента мощности (PFC) снизит риски. Совет:
      Для максимальной надежности подключите монитор через ИБП с стабилизатором, особенно если в сети бывают скачки.
    • Кстати довольно чёткий взгляд. В делюкс издании два бонусных скина: жёлтый и синий (жаль ещё красный с чёрным не добавили, а то на полшишечки не интересно)
    • Надеюсь умельцы портируют на пк по сути это официальные субтитры.
    • Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 выйдут на Nintendo Switch 2 с русскими субтитрами
    •  Вообще то вариаций игрового геймплея возможно столько же сколько и вариаций в жизненной деятельности человека + в играх есть еще геймплей с возможностями превышающими человеческие, например в игре можно быть какой нибудь капелькой воды и перемещаться по водосточным тубам, если для тебя этого разнообразия мало то я даже не знаю. да это часть геймплея данной игры как и блеф и ставки и умение держать покерфейс и многое другое. у понятия игра никогда не было какого то жестко обрамленного понятия, кто то считает что вся наша жизнь игра, а кто то даже не видит разницы между ВН и вебкой.  
    • Выше писали, что будет релиз у ГОГи. А значит дэнувы не будет.
    • Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Ее особенностью является использование необычной технологии повествования, опирающейся на нормы английского языка. Именно поэтому у игры нет ни одного официального перевода на другие языки. В связи с этим, ряд фраз на русском языке будет смотреться чужеродно, исправить это невозможно. Наконец, в игре используется еще один искусственный язык, символы из которого записываются в файл сохранения. Поэтому русификатор заработает только после начала новой игры.  
    • Спасибо, будем пробовать) P.S. Минутку потестил, диалоги выглядят нормально (в начале хотя-бы), а с настройками такой прикол:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×