Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Официальный перевод просто пздц... "Могильная воровка", "Строить:12335"(версия сборки) "Циганская кибитка" кровавые слезы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь. Хотелось бы всё-таки ваш перевод, официальный слишком уж ужасен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь! Очень хочется обновленный перевод от ZoG.

Поиграл 5 минут с официальным переводом :bad: и в ужасе переключился на английский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к страждущим. Не то чтоб из рук вон плохо сделали, но всё же нащ лучше был. Да и шрифт был покрасивее. Ждём?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я и говорил, официальный - 1% от фанатского. Шрифтов нет, перевод ужасен. Ждем наших героев-переводчиков!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод полный и вполне сносный.

главное что субтитры рассказчика присутствуют и переведены хорошо.

старый фанатский перевод и шрифты разумеется были лучше, поэтому ждем обновы от народных умельцев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод полный и вполне сносный.

главное что субтитры рассказчика присутствуют и переведены хорошо.

старый фанатский перевод и шрифты разумеется были лучше, поэтому ждем обновы от народных умельцев)

На безрыбье и рак - рыба, да. Но не до такой же степени!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с вышеизложенным мнением.

Официальный перевод вызывает у меня мурашки по коже — настолько он ужасен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё и при вводе новых имён героев, при переключении на русский алфавит, некоторые буквы не работают. Заметил "Х, Э, Ж, Ю" ещё что-то вроде есть. Поначалу всё не мог понять что означает "МТК" в статах героя :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальный перевод годен только при условии отсутствия этого. А здешний гораздо качественнее, как по шрифтам, так и по общему качеству текста. Пожалуйста ребят сделайте под новую версию. В окончательном выпуске игры радует появление субтитров в настройках звука. Теперь они есть, как в видеороликах, так и в самой игре при разговоре диктора. Так что перевод роликов отсюда можно смело удалить.

Изменено пользователем Obama-Monkey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
zog прошу, выпустите свой перевод. В официальном - весталка вместо монахини, дрессировщик вместо псаря, и прочее ,скорее всего, не так литературно и красиво как у вас)

Вообще-то, в оригинале она именно весталка, а не монахиня.

Но в целом присоединяюсь к людям, хотелось бы играть с ZOGовским переводом. И спасибо всей команде переводчиков за труд! )

Изменено пользователем Danil3000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то, в оригинале она именно весталка, а не монахиня.

но zog решили перевести её "монахиня" и мне это ближе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но zog решили перевести её "монахиня" и мне это ближе)

Абсолютно разные понятия :) Посмотри, кто такая весталка. Тут ребята уже додумали, но особо к этому придираться не хочется.

Изменено пользователем Obama-Monkey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счет весталок и прочего уже обсуждалось. Какой период времени в игре. Весталок и прочей чепухи в позднее средневековье не было.

ссылка на обсуждение

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решили, как решили, но ушли от первоначального замысла разработчиков. Языческие понятия, намешали с средневековыми, но всё равно значения разные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Regions of Ruin

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Инди, Слэшер, Пиксельная графика Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Vox Games Издатель: Poysky Productions Серия: Regions Of Ruin Дата выхода: 5 февраля 2018 года Отзывы Steam: 1927 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Kodval
      LEGO Party!

      Метки: Командная игра, LEGO, Вечеринка, Для нескольких игроков, Локальный мультиплеер Платформы: PC Разработчик: SMG Studio Издатель: Fictions Дата выхода: 30 сентября 2025 года Отзывы Steam: 108 отзывов, 87% положительных Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hlina Метки: Приключение, Симулятор, Инди Платформы: PC Разработчик: Omnia Ludus
      Издатель: Omnia Ludus
      Дата выхода: 15 сентября 2025 года Описание Hlína — атмосферная игра, действие которой разворачивается в городе, полностью созданном из глины. Главный герой, Олли, пытается заботиться о маме, которая потеряла работу, и при этом сталкивается с социальными трудностями и зловещими тайнами. Сделал русификатор с помощью нейросети. За шрифт спасибо Chillstream Могут попадаться огрехи ввиде наезжающего текста в диалогах(несколько раз)(не мешает) и в не помещающихся строчек действий. Что-то я поправил. Игрушка короткая, можно пройти за полчаса. Подходящая версия — steam build 19977896 от 15.09.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «game». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Ооооочень сомнительное утверждение))) Прям очень.
      При всём уважении, видимо ты видишь сколько вокруг машин, но видишь далеко не всё. 
      Но да, если рассуждать в контексте “он/она/они просто могут продать своих детей, квартиру, не есть, отрезать ноги и их тоже продать”, то действительно большинство могут позволить даже самую топовую 5090 (но наверно не ту золотую). И то не все. Не у всех есть квартиры...и ноги)))
       Но выражение “могут себе позволить” хоть и не имеет прям точного, как в математике, определения, однако, как правило, не предполагает вот таких крайних мер.
      Тебя в принципе не должно парить что там кто-то себе не может купить. Это не твоя забота. Ты не совершаешь какого-то преступления против нищебродства купив 4090, 5090, ну а в будущем скорей всего 6090 и 7090. Но утверждать, прям утверждать и даже быть готовым спорить, что подобное могут себе позволить чуть ли не все..ну блин, ну фигня нелогичная, как-будто сильно оторванный от жизни человек говорит. У меня машины нет, я тебя ни до Логики ни до Истины не подвезу. Как всегда сам, как всегда пешком) Или в общественном транспорте, с тем самым большинством) 

      Ну да ладно, какая разница) А то ещё кто-нибудь подумает что я на какой полит флуд хочу вывести зачем-то. Я лишь придрался к “большинство”. Так и запишите в протокол.   
    • Установил, запустил игру(тоже только установленную), озвучки нет. В настройках только японская и английская. Подскажите, что делать? репак от хатаба
    • @EQQQOR Chillstream сделал, все благодарности ему
    • Русификатор Версия: v1.0.1.0.1018
      Установка: Закинуть папку SWORN_Data в основную папку игры с заменой
      Скачать: Yandex | Boosty Ps: тут просили я сделал, тестируйте, все ли нормально, везде ли шрифты в порядке, позже доработаю шрифты, если какие не увидел. 
    • Четвертое и последнее обновление:
      - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
    • SWORN Описание: SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×