Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игры в стиме теперь стоят 1900 Может быть ошибкой?)

Есть дороже, но как это относится к теме?

Изменено пользователем Ilya_Cassano

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод второй части:

Только диалоги - https://yadi.sk/d/jh28J4J5jBmMJ

Диалоги + текстуры - https://yadi.sk/d/9lC0fFJ2jBmMk

В игре было 3 диалога сделано хардсабом на видео, один полностью и два частично, если кому интересно их содержание, его можно почитать тут - https://yadi.sk/d/pJ2J_RTNjBmPD

Также я там перевёл эту длинную портянку, что выводится в начале игры в стиле звёздных войн.

Установка:

Запустить, указать папку с игрой, нажать кнопку установить.

Удаление:

Запустить, указать папку с игрой, нажать кнопку удалить.

Для установки требуется 450 мегабайт свободного места на диске (иначе выйдет казус).

Версия игры подходит любая... наверное.

Если в программе установщике (или в переводе) присутствуют баги, пишите сюда, всё постараюсь поправить.

Небольшой FAQ

- Зачем я сделал отдельный архив на одни диалоги?

Во первых я считаю эту игру скорее визуальной новеллой, а не рпг, поэтому я и перевёл только то что относится к вн части. А во вторых у нас же мир победившей демократии, а значит должен быть выбор и всё такое.

- Почему не будет перевода всего остального?

Некому переводить. Увы и ах.

- Будет ли перевод 3-й части?

Она ещё не вышла, что уж гадать.

- Почему в диалогах названия переведены так, а на текстурах совсем по другому.

Потому что это делали разные люди.

Текстуры переводил и рисовал товарищ AlexVurhis, более известный вам как PerfectGun. И он же нарисовал фон для инсталлера.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ору от счастья.

Спасибо вам огромное! Да Бог вам здоровья! Наконец-то дождалась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо, хорошо постарался.

Также я там перевёл эту длинную портянку, что выводится в начале игры в стиле звёздных войн.

У меня не переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это хардсаб на видео (точнее похоже на хардсаб, так как среди текстов и среди текстур этого текста нету), перевод этой портянки можно почитать по ссылке, что я указал выше - https://yadi.sk/d/pJ2J_RTNjBmPD (второй файл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Огромное вам спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда не работает озвучка в диалогах. Это может быть как-то связанно с руссификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы нашли какой-то ужасный баг, то первым делом удаляем русификатор (кнопка удалить), если баг пропал то виноват русификатор и можно написать сюда, если баг не пропал то русификатор тут не при чем и так и должно быть.

Там очень много диалогов без озвучки. (в основном внесюжетные ивенты)

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как попасть в Линбокс? Уже все перепробовал. Портовой служащий сказал что ему нужны якорь, паруса и носовая часть, где это все достать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо в гильдии взять задания в которых в названиях есть квадратные скобки [ ] за их выполнение тебе и дадут все что надо.

Задания с квадратными скобками это сюжетные задания, которые нужно выполнить для продвижения по сюжету. В первой части про это рассказывалось.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×