Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я уж губу на 100% раскатал, а тут к середине сентября. Чтож, отлично, жду с нетерпением, под конец отпуска сотню другую часов еще успею набегать :) спасибо за старания, Уважаемые!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, товарищи, перевести текст это малая часть дела, куда как сложнее собрать это все в готовый продукт. По правде сказать уже не уверен, что успею к середине сентября, но в сентябре точно будет (зуб даю и все такое).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сохранялки из 1R к 2R пойдут???

Нет это разные игры.Как могут сохранялки из 1 части работать во 2 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет это разные игры.Как могут сохранялки из 1 части работать во 2 ?

дык в колизее аж 900lv монстрики есть, и видел чтото типа некотыре суперудары будут доступны в 2R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо конечно за перевод, но увы для меня это неиграбельно т.к. не переведены описания квестов и предметов. :( И если названия предметов имена и локации не мешают играть то разбирать что дает тот или иной предмет и что надо сделать чтоб пройти дальше на чужом языке тем более в Jrpg это издевательство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дык в колизее аж 900lv монстрики есть, и видел чтото типа некотыре суперудары будут доступны в 2R

Ну там наверное говорили про планы на это. А в Колизее такие большие лвл просто для дрочеров.

Спасибо конечно за перевод, но увы для меня это неиграбельно т.к. не переведены описания квестов и предметов. :( И если названия предметов имена и локации не мешают играть то разбирать что дает тот или иной предмет и что надо сделать чтоб пройти дальше на чужом языке тем более в Jrpg это издевательство.

Главное что перевели диалоги, а с остальным и с минимальными знаниями английского языка справиться можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну там наверное говорили про планы на это. А в Колизее такие большие лвл просто для дрочеров.

Главное что перевели диалоги, а с остальным и с минимальными знаниями английского языка справиться можно.

В том то и дело что хотя бы минимальный. А если и его нет? К тому же даже с минимальным знанием все усилие идет на перевод и удовольствия от игры падает до нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там слишком много проблем, в одного это не провернуть. Ну я точно не осилю. Если кто-то осилит и переведет, то я смогу добавить эти файлы в инсталятор (как я сделал с теми же текстурами).

Ну и кому как, а я считаю эту игру скорее визуальной новеллой, чем рпг. Собственно я и перевел только то, что относится к вн-части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там слишком много проблем, в одного это не провернуть. Ну я точно не осилю. Если кто-то осилит и переведет, то я смогу добавить эти файлы в инсталятор (как я сделал с теми же текстурами).

Ну и кому как, а я считаю эту игру скорее визуальной новеллой, чем рпг. Собственно я и перевел только то, что относится к вн-части.

И за это тебе огромное спасибо. Выложил бы утилиты глядишь кто то и возьмется. Основное то уже переведено.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня только 2 утилиты (свои), первая вставляет текст в cl3 файлы (это диалоги) вторая позволяет посмотреть шрифт. Я как-то кидал их makc_ar-у вместе с исходниками, но они крайне не юзерфрендли, и я не думаю что они кому-то чем-то могут помочь.

Ещё есть некоторые наработки с gstr файлами, но в законченную программу это не оформлено.

С gbin файлами я немного поковырялся, у меня ничего не вышло.

Часть текста находится в экзешнике и его можно перевести модифицировав экзешник, но тогда скорее всего будут проблемы со стимом и ачивками.

Часть текста я вообще нигде не смог найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дык в колизее аж 900lv монстрики есть, и видел чтото типа некотыре суперудары будут доступны в 2R

Ну не знаю возможно есть, а может это в первой части можно докачаться до 900 уровня

Спасибо конечно за перевод, но увы для меня это неиграбельно т.к. не переведены описания квестов и предметов. :( И если названия предметов имена и локации не мешают играть то разбирать что дает тот или иной предмет и что надо сделать чтоб пройти дальше на чужом языке тем более в Jrpg это издевательство.

Ну среди предметов единственное что непонятно это диски которые добавляют некоторые бонусы которые пришлось переводчиком на телефоне переводить, а с остальным разобраться просто даже не зная английского языка в первой части игры из предметов пользовался только воскрешалками и аптечками с антипарализаторами и всю игру прошел аж 2 раза хотя конечно было бы не плохо будь полный перевод но спасибо и на том что диалоги перевели а то не было бы смысла играть не зная сюжета игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Торопить все же при сборке людей не стоит, это дело не из легких. Да и пока осень на дворе, можно в ожидании и МГС или Макса пройти. Тем более где-то не за горами будет третья Нептуния и у всех появится новый объект ожидания, а у переводчиков и программеров новая головая боль. Благо осенние релизы не кончаются, а там следом и зимние будут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.4.2)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это проблема пиратки, 100%.  взлом корявый и скорее всего просто плохо работает на последних версиях винды. этим грешат многие взломы EMPRESS cо временем. Я не знаю почему все упоминания про пиратки удаляют, модеры так бояться взломов игр? у нас тут вроде не сажают за скачивание торрентов игр
    • На ютубе есть сравнение озвучек
    • Derpy's Fun House Метки: Казуальная игра, Point & Click, Печатание, Олдскул, По комиксу Разработчик: Raztudio Издатель: Raztudio Дата выхода: 07.08.2024 Отзывы Steam: 174 отзывов, 94% положительных
    • Regular Human Workshop Метки: Песочница, Физика, Выбери себе приключение, 2D, Автоматизация Разработчик: Dead Joker Издатель: Dead Joker Дата выхода: 24.09.2022 Отзывы Steam: 1097 отзывов, 91% положительных
    • Grim Tales: Bloody Mary Метки: Приключение, Казуальная игра, Поиск предметов Разработчик: Elephant Games Издатель: Big Fish Games Серия: Grim Tales Дата выхода: 16.11.2018 Отзывы Steam: 24 отзывов, 95% положительных
    • Народ, у кого-нибудь были проблемы с игрой после установки этого русификатора ? У меня GOG версия. После прохождения обучения, сцена где один из врагов с дробовиком гонится за NPC-женщиной, у меня начали растягиваться их модельки и оружие в руках хакера начало то исчезать, то появляться. Самое забавное ещё — на следующий день игру запускаю, а у меня русский текст вообще пропал :/ Думаю спрашивать про отличия этого русика от ФАРГУС смысла нет, надо всю игру и с тем, и с другим пройти хотя бы до половины.
    • Спасибо @Mavrodius за наводку! Благо в интернете удалось найти эти файлы

      @FriendyS чуть позже обновит русификатор, где будут звук+сведеные игровые катсцены с озвучкой 7 Wolf, а также будет выбор между Фаргус озвучкой и 7 Wolf
    • System Shock Remake разрабатывала Nightdive Studios, а над System Shock 3 корпела OtherSide Entertainment вместе с Уорреном Спектором, но все права в 2020-ом были проданы китайскому холдингу Tencent. Сложно сказать, на какой стадии сейчас находится триквел. Так что ремейк 2-ой части от "Nightdive Studios " более вероятен. Неспроста же они и 25th Anniversary Remaster сейчас выпустили. Явно прощупывают почву. Другой вопрос, делать они его могут долго, т.к. студия маленькая и параллельно ещё занимается ремастерами всякого "олдскула".
    • Версия 0.4.2 от 29.06.25 Добавлен отсутствовавший ранее текст в связи с ошибкой в программе для запаковки. Добавлено множество новых текстур. Множественные исправления в тексте.
    • Сравнил озвучки на скорую руку, ну имхо озвучка от GamesVoice лучше, первое на что обратив внимание это актерская игра, второе это кастинг, по этим параметрам GamesVoice лучше, точность перевода это дело такое, приколупываться к отдельным фразам можно сколько угодно, но в реальности когда ты играешь этого не замечаешь и опять таки, этому продается слишком много внимания.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×