Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю. Спасибо за ответ. Это все мелочи, я если сажусь переводить, то перечитываю последнюю страницу, ужасаюсь от кривоватостей и исправляю. А перевод то хоть можно будет собрать в виде рабочего русификатора? И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dragon_VV сказал:

И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

В 26.09.2017 в 14:01, Anriel сказал:

Если смотреть прогрессы на нотабеноиде, то все переводы всех игр после Re;Birth 3 стоят и стоят давно. 99% прогресса выполненного - это техническая инфа. Т.е. перевод почти во всех даже не начинался, либо начинался и заглох почти сразу.

Напр, в блан vs зомби "перевод" 12к фрагментов - это просто мусор при выдёргивании текста из ресурсов типа "@" и т.п. Вернее сказать, что прогресс в них максимум 0.1-1% во всех.

С тех пор в данном плане у  частей-спинофов ничего не поменялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.02.2018 в 22:54, Anriel сказал:

С тех пор в данном плане у  частей-спинофов ничего не поменялось.

Делать что? Спинофы возможно перевести и собрать назад?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ‎12‎.‎02‎.‎2018 в 18:09, Dragon_VV сказал:

Я понимаю. Спасибо за ответ. Это все мелочи, я если сажусь переводить, то перечитываю последнюю страницу, ужасаюсь от кривоватостей и исправляю. А перевод то хоть можно будет собрать в виде рабочего русификатора? И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

Ткни “непереведённое” и глянь последнюю страницу.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Большое переводчику третьей части Непки! Там чтива примерно на 35+ часов.  Боюсь представить сколько времени потребовалось на перевод всего этого в одиночку.

Выкладываю найденные мной недочёты тут

Игра проходилось на последней версии перевода.

Кстати, в Steam’е уже вышла Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online, можно добавить её в шапку.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, NeiroBezarius сказал:

Кстати, в Steam’е уже вышла Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online, можно добавить её в шапку.

Вот я тоже за.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шаблон сделайте, а я потом добавлю в шапку.

Что за движок у новой части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, NeiroBezarius said:

Спасибо Большое переводчику третьей части Непки! Там чтива примерно на 35+ часов.  Боюсь представить сколько времени потребовалось на перевод всего этого в одиночку.

Выкладываю найденные мной недочёты тут

Спасибо за опечатки, я их поправлю. По поводу S-Пуруру я сам в свое время думал про такой вариант, но в итоге решил от этого отказаться, так что тут я оставлю без изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, makc_ar сказал:

Что за движок у новой части?

Анрил 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar

 

 

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

header.jpg

Жанр: Action, JRPG
Платформы: PC PS4
Разработчик: IDEA FACTORY, COMPILE HEART, TAMSOFT
Издатель: Idea Factory International
Дата выхода: 28 фев. 2018 (Steam)

 

 

 

 

 

Изменено пользователем Broccoli
  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До текстур и шрифтов добрался на перепаковку. а по тексту только извлекалка. 
ca065f94ff37.png

Текст стал смесь бульдога с носорогам, т.е. приобрёл брата UE4

 
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, makc_ar сказал:

До текстур и шрифтов добрался на перепаковку. а по тексту только извлекалка. 

Скинь для текстур софт, начну после того как закончу твои)

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 

Там ручками надо работать. При извлечении текстур билд 4.13 выбирай движка, все материалы сохраняй. Дать тебе оригинальный шрифт для текстур?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, makc_ar сказал:

Дать тебе оригинальный шрифт для текстур?

Да,давай)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 

Только 50 гигов сразу освободи под игру, а то прилично она займёт место на винте во время работы. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×