Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю. Спасибо за ответ. Это все мелочи, я если сажусь переводить, то перечитываю последнюю страницу, ужасаюсь от кривоватостей и исправляю. А перевод то хоть можно будет собрать в виде рабочего русификатора? И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dragon_VV сказал:

И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

В 26.09.2017 в 14:01, Anriel сказал:

Если смотреть прогрессы на нотабеноиде, то все переводы всех игр после Re;Birth 3 стоят и стоят давно. 99% прогресса выполненного - это техническая инфа. Т.е. перевод почти во всех даже не начинался, либо начинался и заглох почти сразу.

Напр, в блан vs зомби "перевод" 12к фрагментов - это просто мусор при выдёргивании текста из ресурсов типа "@" и т.п. Вернее сказать, что прогресс в них максимум 0.1-1% во всех.

С тех пор в данном плане у  частей-спинофов ничего не поменялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.02.2018 в 22:54, Anriel сказал:

С тех пор в данном плане у  частей-спинофов ничего не поменялось.

Делать что? Спинофы возможно перевести и собрать назад?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ‎12‎.‎02‎.‎2018 в 18:09, Dragon_VV сказал:

Я понимаю. Спасибо за ответ. Это все мелочи, я если сажусь переводить, то перечитываю последнюю страницу, ужасаюсь от кривоватостей и исправляю. А перевод то хоть можно будет собрать в виде рабочего русификатора? И еще, глянул например Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed, он какой то странный, сюжетной истории вообще не вижу, и несмотря на то, что якобы переведено 50%, это всё какие то японские символы. Так и должно быть?

Ткни “непереведённое” и глянь последнюю страницу.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Большое переводчику третьей части Непки! Там чтива примерно на 35+ часов.  Боюсь представить сколько времени потребовалось на перевод всего этого в одиночку.

Выкладываю найденные мной недочёты тут

Игра проходилось на последней версии перевода.

Кстати, в Steam’е уже вышла Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online, можно добавить её в шапку.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, NeiroBezarius сказал:

Кстати, в Steam’е уже вышла Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online, можно добавить её в шапку.

Вот я тоже за.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шаблон сделайте, а я потом добавлю в шапку.

Что за движок у новой части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, NeiroBezarius said:

Спасибо Большое переводчику третьей части Непки! Там чтива примерно на 35+ часов.  Боюсь представить сколько времени потребовалось на перевод всего этого в одиночку.

Выкладываю найденные мной недочёты тут

Спасибо за опечатки, я их поправлю. По поводу S-Пуруру я сам в свое время думал про такой вариант, но в итоге решил от этого отказаться, так что тут я оставлю без изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, makc_ar сказал:

Что за движок у новой части?

Анрил 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar

 

 

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

header.jpg

Жанр: Action, JRPG
Платформы: PC PS4
Разработчик: IDEA FACTORY, COMPILE HEART, TAMSOFT
Издатель: Idea Factory International
Дата выхода: 28 фев. 2018 (Steam)

 

 

 

 

 

Изменено пользователем Broccoli
  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До текстур и шрифтов добрался на перепаковку. а по тексту только извлекалка. 
ca065f94ff37.png

Текст стал смесь бульдога с носорогам, т.е. приобрёл брата UE4

 
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, makc_ar сказал:

До текстур и шрифтов добрался на перепаковку. а по тексту только извлекалка. 

Скинь для текстур софт, начну после того как закончу твои)

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 

Там ручками надо работать. При извлечении текстур билд 4.13 выбирай движка, все материалы сохраняй. Дать тебе оригинальный шрифт для текстур?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, makc_ar сказал:

Дать тебе оригинальный шрифт для текстур?

Да,давай)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 

Только 50 гигов сразу освободи под игру, а то прилично она займёт место на винте во время работы. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×