Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

к сожалению, этого изменить никак нельзя( насколько я понял

тоже не радует)

Никак не поменять, только там где комментил (как вариант везде + в комментах где ваш перевод поставить).

Поголовно, каждое ваше действие, сыпится только ко мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак не поменять, только там где комментил (как вариант везде + в комментах где ваш перевод поставить).

Поголовно, каждое ваше действие, сыпится только ко мне.

Если верить этому посту, кое-что придумать всё таки можно:

http://notabenoid.org/blog/34296

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если верить этому посту, кое-что придумать всё таки можно:

http://notabenoid.org/blog/34296

Угу, учитывая что Nalistero там это тутошний Nali. Как вы думаете, обращался он ко мне с этим вопросом или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2/3 переведено, еще 1/3, тестирование.... значит еще месяц полтора ждать :) ну в общем то терпимо :)

спасибо за работу мужики, ждем-с :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Здорово, что вы занялись переводом - игра прекрасна :)

Кстати, вроде говорили, что будет официальный перевод от разработчиков игры? Кто-нибудь что-нибудь об этом знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет!

Здорово, что вы занялись переводом - игра прекрасна :)

Кстати, вроде говорили, что будет официальный перевод от разработчиков игры? Кто-нибудь что-нибудь об этом знает?

насколько я знаю, разрабы говорили, что МОЖЕТ БЫТЬ сделают локализацию, ЕСЛИ игра будет продаваться хорошо.

потому и пилим народную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята, что даёте возможность наблюдать за процессом перевода!

По поводу процентовки, благодари админов ZoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное людям, которые дают возможность таким, как я далекого от английского языка насладиться игрой, уже очень давно жду ее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
насколько я знаю, разрабы говорили, что МОЖЕТ БЫТЬ сделают локализацию, ЕСЛИ игра будет продаваться хорошо.

потому и пилим народную.

значит нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не увидил в словаре, как решили переводить Texas Sons of Liberty militia?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не увидил в словаре, как решили переводить Texas Sons of Liberty militia?

"Сыны свободы" это такая организация была

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%FB%ED%FB_...%FE%F6%E8%FF%29

А еще есть эти, быть может там написано кто они такие

http://texassonsoflibertyriders.ning.com/?...msg_mes_network

Изменено пользователем Nastradamus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Сыны свободы" это такая организация была

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%FB%ED%FB_...%FE%F6%E8%FF%29

А еще есть эти, быть может там написано кто они такие

http://texassonsoflibertyriders.ning.com/?...msg_mes_network

Ага, я уже перевел как отряд сынов свободы техаса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.5.0001 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может не надо трогать описание? Лишняя и неточная информация снова, которую придеться исправлять. А так же это серия Вариорс, где мусоу с видом сверху нет кроме этой игры, я прикрепил геймплей специально чтобы точно оценить игру, но и тут всё убрали.
    • добротный ретро шутер https://store.steampowered.com/app/3808730/Ctesiphon/ движок похож на id tech 3   
    • Народ как у вас стим работает у меня не в клиенте  не в браузере магазин не загружается  upd ток написал отпустило))) Походу Сержант что то мутит 
    • Вышел патч 1.04 переместили строку с пресетами куда нужно , теперь ставите все правильно длсс4 на низкие 100+ фпс для 4к естественно Исправлена проблема, вызывающая значительное падение частоты кадров при рендеринге в определенных условиях при включенном DLSS. Исправлена проблема, из-за которой настройки языка не применялись должным образом при определенных условиях. Удалена опция "Качество апскейлинга" из меню настроек графики. Опция "Качество графики" в меню настроек графики перемещена непосредственно под опцию "Метод апскейлинга". Качество FSR3, DLSS и XeSS теперь зависит от настройки "Качество графики". Ранее качество FSR3, DLSS и XeSS предлагало три уровня: Производительность, Баланс и Качество. Однако, после привязки их к настройке "Качество графики", теперь они охватывают пять уровней: Низкое, Среднее, Высокое, Очень высокое и Ультра высокое.
    • Этап 3 Добавление разметки для русских букв в дескрипторы Текстуры с русскими символами созданы. Теперь нужно добавить для них разметку. Для каждой надписи или типа текста в игре существует файл разметки для шрифта из атласа текстуры — дескриптор с расширением .desc Всего в игре 52 таких файла. Название файлов говорит само за себя, для какого шрифта он предназначен. А название текстуры, для которой предназначена разметка и где находятся глифы с этим шрифтом, можно увидеть в заголовке этого файла. Файл состоит из заголовка с разной длиной (из-за разных имён файла текстуры в нём) и блоков данных разметки символов длиной 54 байта — чанков. Они располагаются друг за другом до конца файла. https://disk.yandex.ru/i/8uycMMOOHZRXew Добавляем чанки для русских глифов python-скриптом. Что делает скрипт.
      1. Отделяет заголовок от блока чанков и отправляет их в массив
      2. Добавляет в цикле в конец массива новые чанки с координатами русских глифов в текстуре в нужном формате (54 байта). Помните, мы создали ранее xml-файл с координатами русских символов в текстуре? Вот из него их и берём.
      3. Посчитывает новое количество чанков в дескрипторе (старое кол-во + 66 символов русских букв (33 строчных и 33 прописных)) и заменяет соотв. байт в заголовке
      4. Меняет в заголовке величину разрешения текстуры по вертикали (напр., на 1024 — 0x400h) в нужном месте
      5. Добавляет отредактированный заголовок в начало массива чанков
      6. Сохраняет модифицированный файл дескриптора https://disk.yandex.ru/i/M2ebDLD22bmoPw Затем копируем новый модифицированный файл дескриптора в папку IronyCurtain_1080p_en игры. После этого все тексты в игре будут отображаться с русскими символами. Сами тексты находятся в папке IronyCurtain_en в обычных xml-файлах. https://disk.yandex.ru/a/4Ct7jiMY665eaA  
    •  Сколько лет я тут но это мое второе сообщение. Хочу выразить особую благодарность Peter Rodgers за то что вообще есть в природе такие варианты озвучки. Играли с  супругой, первый вариант который старый я так понял (сорян я в версиях машинного перевода не разбираюсь) это капец.  А вот второй прям зашел, хотя бы эмоции передает, продолжай. Да я знаю что оригинал в тыщу раз круче и нужно играть в нем, играйте.
    • зачем если мне тут пишут что и так сойдет  руссик то бесплатный седи и райдуйся 
    • @puhatech В Твиттере разработчиков есть парочка геймплейных видео и Q&A. Не так всё плохо там по оптимизации) 
    • ты все разрушил одним написанием, ФГ Мне кажется в любой плохо оптимизированной игре, включить FG и будет много фпс нарисованных, особенно X4)
    • Видимо, слишком палевно было писать Star conflict 2. Хотя геймплей сдвинули в сторону Everspace.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×