Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Проверяем CrisisTheft.xml до среды.

Проверяем CrisisWater.xml до среды.

Проверяем CrisisVic.xml до среды.

Проверяем Walter_Shelter.xml 2.0 до среды.

Проверяем itemtext.english.xml 2.0 до среды.

Проверяем neutralWarning_church_01.xml 2.0 до среды.

Проверяем Ryan_Perk.xml 2.0 до среды.

Проверяем ui.cs до среды.

Проверяем ui.cs1.0.0.195 до среды.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята-переводчики,желаю вам успехов и здоровья.

И не слушайте господ-торопыг,делайте свою работу качественно, спокойно,без суеты и от души.

И заранее огромное вам всем спасибо!

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот сколько осталось вычитать

21 файл - 4473 строки

Переводчикам перевести

2 файла - 170 строк

Остальное от предыдущего отчета около 8-10К строк согласовать (планируем до четверга).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же здорово! Вот, он, финал, совсем рядом (честно говоря сам настроивался на июнь, не раньше, ибо праздники, потом обновления, обращение к разработчикам и проч.). Снимаю шляпу перед всеми участниками проекта.

P.S. А что с письмом разрабам, ответили, нет? Если нет, то часть характеристик и названий будут на оригинальном языке, так?

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же здорово! Вот, он, финал, совсем рядом (честно говоря сам настроивался на июнь, не раньше, ибо праздники, потом обновления, обращение к разработчикам и проч.). Снимаю шляпу перед всеми участниками проекта.

P.S. А что с письмом разрабам, ответили, нет? Если нет, то часть характеристик и названий будут на оригинальном языке, так?

Вы пока не очень то прыгайте от радости, тест ещё. А что на инглише будет, мы скинем с теста пару скринов. Там не слишком много, да и не оченьважная часть. Слов 10-20 на английском правда придется подъучить, но может это и к лучшему.

Проверяем ui.cs 1.0.0.280 до четверга.

Проверяем aspects_text.english.xml 2.0 до четверга.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяем aspects_text.english.xml до четверга.

Проверяем aspects_text.english.xml 1.0.0.280 до четверга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, куда все испарились? Я конечно и с Налистеро всё доделаю, но это займёт куда больше времени.

Проверяем map.cs до субботы.

Проверяем Davis_Karen.xml 2.0 до субботы.

Проверяем Davis_Mercy.xml 2.0 до субботы.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Коллеги, куда все испарились? Я конечно и с Налистеро всё доделаю, но это займёт куда больше времени.

Проверяем map.cs до субботы.

Проверяем Davis_Karen.xml 2.0 до субботы.

Проверяем Davis_Mercy.xml 2.0 до субботы.

нам не привыкать, Можно отложить на 6-7 месяцев :D

Все уже давно прошли и забыли. Тему можно закрывать. :yes:

Если серьёзна, Это полный Пипеч... <_< За 5-месяцев, не алфа не бете не выпустили. Зато красиво пишем 97.9%. :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нам не привыкать, Можно отложить на 6-7 месяцев :D

Все уже давно прошли и забыли. Тему можно закрывать. :yes:

Если серьёзна, Это полный Пипеч... <_< За 5-месяцев, не алфа не бете не выпустили. Зато красиво пишем 97.9%. :censored:

да да, мы запилим свой перевод с блекджеком и шлюхами! :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяем memorial_wall.cs до субботы.

нам не привыкать, Можно отложить на 6-7 месяцев :D

Все уже давно прошли и забыли. Тему можно закрывать. :yes:

Если серьёзна, Это полный Пипеч... <_< За 5-месяцев, не алфа не бете не выпустили. Зато красиво пишем 97.9%. :censored:

Ну так взялись бы с самого начала, нашли бы нам пяток переводчиков, которые без словаря переводят и через 2-3 месяца от релиза игры, был бы перевод.

А пока только возмущаются диванные войска, которые за 2-3 месяца сами могли бы слегка подтянуть инглишь и присоединиться к проекту.

Проверяем suggestion_box.csдо субботы.

Проверяем memorial_wall.cs до субботы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, специально для этого написал первый пост. :D

Могу ли я помочь с переводом?

Изменено пользователем Sergey5452

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо же, всегда считал, что к концу проекта обычно подгребают даже те, кто ничего не делал, а тут наоборот - все к концу разбежались.

И кстати - абсолютно не согласен с одним из вышевысказавшихся, что мол все прошли и всем уже неинтересно - сознательно не стал проходить, хотя заглянул, вроде на бытовом уровне там все понятно, разве что диалоги... но там текст не такой, как, к примеру, в sunless sea, так что играть было можно.

Потому не надо грязи, за переводом по-прежнему следят с неослабевающим интересом. Раз полку переводчиков убыло - подождем подольше, не страшно. Не торопим вас, господа переводчики, сколько нужно - столько и будем ждать.

P.S. Главное по понедельникам выкладывайте статистику, даже если прогресса особого не было, вас там по сути 2ое осталось, все понимаем%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ник сказал, что скоро займётся локализацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй-эй, не обижайте переводчиков. Подумаешь кто-то разбежался, просто побухать хотели может, вернуться же. А большинство людей не играет в игру как раз потому что ждет русик, многие из-за этого и не купили еще, а кто-то сидит играет в слепую, тупо жамкая наугад на строчки, в итоге при перепрохождении для него будет как в первый раз.

Мне интересно, как вообще происходит эта проверка чего-нибудь там? Это что, собственно переводить нужно, или вычитывать переведенное, что б исправить что-то? И не будет ли там спойлеров для тех, кто не играл? Или будет просто беспорядочные наборы строк, связи с которыми мало поймешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй-эй, не обижайте переводчиков. Подумаешь кто-то разбежался, просто побухать хотели может, вернуться же. А большинство людей не играет в игру как раз потому что ждет русик, многие из-за этого и не купили еще, а кто-то сидит играет в слепую, тупо жамкая наугад на строчки, в итоге при перепрохождении для него будет как в первый раз.

Мне интересно, как вообще происходит эта проверка чего-нибудь там? Это что, собственно переводить нужно, или вычитывать переведенное, что б исправить что-то? И не будет ли там спойлеров для тех, кто не играл? Или будет просто беспорядочные наборы строк, связи с которыми мало поймешь?

перевод уже есть. идёт вычитка текста на грамматические ошибки и общую корявость.

спойлеры там будут) много) по сути, я игры не запускал ещё даже, а уже знаю весь сюжет, варианты концовки, всех персонажей и их характеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Lewd Futanari Student Kokone’s Hunt for Fap Spots
      Платформы: PC Разработчик: Mushroom Shopping District Дата выхода: 8 августа 2021 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • добавил новый недостающий текст, сейчас подправлю и выложу
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/485400/Mechajammer/ Представляем вам лучшую версию Mechajammer. Обновление Refracted привносит новые портреты персонажей, транспортные средства, предметы брони, побочные задания для банд, задания для компаньонов, журнал событий и множество других улучшений, созданных на основе многомесячных обновлений и обсуждений с сообществом. 
      Если вы ждали подходящего момента, чтобы окунуться в мрачный преступный мир Калитаны, то это он.

      Киберпанк-хоррор CRPG, действие которой разворачивается в мрачном колониальном мире будущего. Mechajammer использует одновременные пошаговые бои для создания тактики в реальном времени с точностью пошагового управления. Свободно перемещайтесь по улицам киберпанк-города за пределами Земли, по смертоносным джунглям за его стенами и по логовам оккультных синдикатов внизу.
      Нанимайте большие отряды наемников, членов банд и воров в качестве компаньонов. Отдавайте приказы всему отряду, чтобы пошаговые бои оставались быстрыми и захватывающими. Вы и ваша команда дезертеров потерпели крушение на враждебной колонии в джунглях. Чтобы сбежать, вам нужно собирать слухи, подкупать врагов и завоевывать доверие, выполняя миссии. В этом захватывающем симуляторе выбирайте свой путь мудро, поскольку варианты развития сюжета будут меняться с каждым вашим решением. Глубокая и полностью настраиваемая система создания персонажа позволяет экспериментировать и разрабатывать собственный стиль игры.
    • Может старый не очень. Помню у меня офигенный корпус от антек был в старые времена с толстым железом. Потом решил себе чëрный взять под интерьер от термалтейк — хазер 6 и немного разочаровался от тонких дребезжащих стенок корпуса. Я правда автозвуком тогда немного увлекался, поэтому остались обрезки всякой шумки. Прокатал стенки корпуса вибропластом и совсем другое дело стало. Доработал, так сказать, недостатки гроизводителя.  Сейчас такой выбор корпусов на любой вкус и цвет, что мне кажется не составит труда что-то под себя подобрать. 
    • Источники издания «Ведомости» рассказали, что российские телеком‑компании в середине апреля обсуждали с Минцифры возможную отсрочку введения дополнительной платы за потребление более 15 ГБ международного трафика в месяц в мобильных сетях. з.ы Я тут прикинул какая это дичь,как человек может знать  что это зарубежный трафик,даже с доменом ру сервер  может быть  угодно,а обновление приложений? Игры? а еще,облако,ИИ,да дофига чего.      
    • У меня тоже 32, но место позволяет и побольше диагональ воткнуть. Ультравайды не рассматриваю. А так от игры зависит, можно на телек вывести изображение, если это какой-нибудь игрофильм и с дивана беспроводным геймпадом управлять. А можно и сам монитор как телевизор использовать на небольшом расстоянии. 
    • Добавление шрифтов завешено Идёт чистка от неиспользуемого текста при замене на русский Потом будет сверка скриптов, между версией No-Steam + Steam После сверки, будет добавлен первый русификатор 0.1 версии для тестов под Steam   P.S. На чистку и проверку уйдёт где-то от 1 — 3 дней
    • А чего надумал новый корпус брать?  По каким-то практическим причинам, или так…  для разнообразия? ) Не нравится “аквариумная” эстетика )   Хочется стандартный, но более подходящий под железо.
    • Ну да, разрабы держат в уме апскейлеры и подзабили на оптимизацию. Ну и ко всему прочему, всякие наниты и трасс. пути )  В такой ситуации, ни о каком нативе в высоком разрешении уже речь не идёт.  Теперь Лордик в курсе  @mc-smail Понятно.    Получается, что у вас с Мирославом, у обоих теперь полу-консольный гейминг )   У меня ПК-гейминг ассоциируется с  чем-то, не больше 32” )  Cкоро мой старый моник загнётся окончательно, и я возьму себе 32”  )  
    • написал ии идиот смешно от гоблина самый лучший вариант был есть и останется! сам переигрывал раза 4-5 не из за игры а именно от версии гоблина т.к. не скучно! а тут плея лет через 20 появляется якобы нормальный перевод-адаптивный вы что там курите??
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×