Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нужна помощь по фразе

http://notabenoid.org/book/56437/250209/69138869#36

В особенности to be slightly used

Fenixlord

Едрить колотить, а что это за ужасный промт от тебя?

Whew - thanks. I could probably use a bit of a break... I just hope I don't look at it tomorrow and see I've written nothing but "All work and no play makes Jack a dull boy" for seventeen pages or something...

Вот так - спасибо. Я мог бы, вероятно, использовать немного отдохнуть ... Я просто надеюсь, что я не смотрю на него завтра и видеть, что я не написал ничего, кроме "Работа без отдыха не делает Джека скучным мальчиком" в течение семнадцати страницах или что-то .. ,

И почти все переводы в таком духе, что это за прикол?

Или это черновой вариант?

Товарищи промтовики, не тратьте свои силы. Я при редактировании если увижу из 10 строк 2-3 промта, долго не разбираясь удалю перевод этого товарища. Легче перевести будет заного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищу совета что делать, занимаюсь более тщательной вычиткой и возвратом текста и столкнулся с такими косяками в тексте агро ты предлагаешь ей взять 4 пайка, а по скрипту она берет 5 (сошлись с shturmovik85 что это косяк разрабов и поставили 5), так далее она просит 2 галлона топлива и струны, а берет 4 и струны! Так вот вопрос что делать в будущем менять на то что берету или оставлять так как по тексту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ищу совета что делать, занимаюсь более тщательной вычиткой и возвратом текста и столкнулся с такими косяками в тексте агро ты предлагаешь ей взять 4 пайка, а по скрипту она берет 5 (сошлись с shturmovik85 что это косяк разрабов и поставили 5), так далее она просит 2 галлона топлива и струны, а берет 4 и струны! Так вот вопрос что делать в будущем менять на то что берету или оставлять так как по тексту?

Лучше по факту, чем по тексту.

От ошибок никто не застрахован, тем более разработчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Менять безусловно. Пользователь-то не будет разбираться, разработчик тут ошибся или переводчик - будут присылать отчеты об ошибках в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, может это фишка такая? Не помню этого момента в игре, но вполне возможно, нас просто учат не быть кинутыми :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищ Fenixlord забанен!!! Я предупреждал насчет промта.

Прошу всех проверить своих персов, возможно появились пустые строки.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НИД хелп

If you really need to know, I'm a pro when it comes to locks. That, and I'm lucky. Like a black cat crosses my path and smacks right into a patch of catnip.

Именно проблемы с трактовкой smacks right into a patch of catnip

Будто кошка перебегает мне дорогу и шлепается прямо в горшок с кошачьей мятой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужна помощь по фразе

http://notabenoid.org/book/56437/250209/69138869#36

В особенности to be slightly used

Fenixlord

Едрить колотить, а что это за ужасный промт от тебя?

Whew - thanks. I could probably use a bit of a break... I just hope I don't look at it tomorrow and see I've written nothing but "All work and no play makes Jack a dull boy" for seventeen pages or something...

Вот так - спасибо. Я мог бы, вероятно, использовать немного отдохнуть ... Я просто надеюсь, что я не смотрю на него завтра и видеть, что я не написал ничего, кроме "Работа без отдыха не делает Джека скучным мальчиком" в течение семнадцати страницах или что-то .. ,

И почти все переводы в таком духе, что это за прикол?

Или это черновой вариант?

Парису мой брат переводит, я его потом править буду. Я пока Пола перевожу.

Товарищ Fenixlord забанен!!! Я предупреждал насчет промта.

Прошу всех проверить своих персов, возможно появились пустые строки.

Прежде чем что-то делать, нужно сперва спрашивать. Ты что ещё в школе учишься? Расти давай и диалогу учись.

Товарищи промтовики, не тратьте свои силы. Я при редактировании если увижу из 10 строк 2-3 промта, долго не разбираясь удалю перевод этого товарища. Легче перевести будет заного.

А ты узнавать научись, прежде чем выводы делать. Покажи где МОЙ(не брата) перевод сделан через промт!

Изменено пользователем Fenixlord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю что там переводи твой брат что ты но те строк 50 которые увидел я в разных файлах были банально переведены через translate.google.ru

Притом даже без перефразировки или оставления тех кусков которые мы обсуждали на форуме и решили не переводить (слова в квадратных скобках и скрипты в виде (charname)). Нам "помощники" еще на opennota.duckdns.org надоели и разбираться желания уже нету. Есть машинный перевод - лес там--->

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прежде чем что-то делать, нужно сперва спрашивать. Ты что ещё в школе учишься? Расти давай и диалогу учись.

Я из примерно 560 строк, нашел (и то на первый взгляд) строк 20 переведенных нормально типа Can I help you?

И еще столько же технических - (Пол ушел.)

Остальное, подтверждаю слова Silfer'а - это гугл транслейт, даже не обработанный напильником. Это не помощь, а вредительство.

По поводу школы - я ее закончил почти 15 лет назад (весной как раз будет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я из примерно 560 строк, нашел (и то на первый взгляд) строк 20 переведенных нормально типа Can I help you?

И еще столько же технических - (Пол ушел.)

Остальное, подтверждаю слова Silfer'а - это гугл транслейт, даже не обработанный напильником. Это не помощь, а вредительство.

По поводу школы - я ее закончил почти 15 лет назад (весной как раз будет).

А что не так в предложении "Пол ушёл." Покажи мне где у Пола чистый гуглтранслейт перевод? Нормальные у меня переводы, в двух трёх вариантах что-бы при запилке сами выбирали как вам лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что не так в предложении "Пол ушёл." Покажи мне где у Пола чистый гуглтранслейт перевод? Нормальные у меня переводы, в двух трёх вариантах что-бы при запилке сами выбирали как вам лучше.

Вы понимаете о чем говорите? Чтобы выбрать из 2-3 фраз мне пришлось бы заново переводить строку - соответственно ваши варианты мне уже не интересны будут, т.к. я сам переведу уже.

Другое дело если один переводчик перевел, а второй немного изменил фразу или предложение и написал свой вариант. Но сам перевод не меняется, меняется только интонация или радость/горе, мелочи, ради которых строку следующему (редактору например) переводить не надо, а нужно просто глянуть на 2 варианта (больше 2ух, очень редко 3х, значит или криво перевели или пословица) и выбрать подходящий.

В том то и заключается трудность работы переводчика, самому определить, верно, как должно звучать и быть, чтобы и недословно, но как можно близко к тексту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как с переводом дела? Пригласите на нотабеноид, помогу чем смогу, когда будет свободное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На "опеннота" перевод уже старый? Все на нотабеноид опять переехало?

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На "опеннота" перевод уже старый? Все на нотабеноид опять переехало?

А почему опять то? Начинали на opennota.duckdns.org как заработал notabenoid.org перебрались туда, там и сидим!

На ноте остались кое какие файлы которые в состоянии кусков перевода которые когда будут окончательно переведены на notabenoid'е удалятся с ноты про это там и написано в шапке!

RS_Scorpion ты бы хоть доказал как-то что переводить сможешь, а то уже пригласили 1го и забанили за творчество.

Да и помогу чем смогу когда будет время звучит уж очень размыто так как остались персонажи с 250++ строк, а перевод по 1-2 строки везде нам не надо!

По вопросу дел вобщем сейчас переведено примерно 18-19 тысяч строк из 36-тыся

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.

  • Сейчас популярно

    • 21 981
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Карточный дурак, это не просто игра, а симулятор мироустройства на минималках, в который можно сыграть без компьютера, с крашеными картонками. Карточные масти были изображены на старых монетах, домах, а люди стали в них играть и тоже кто-то кричал, что в это играть нельзя. А “Говно”, это улучшенная версия этой игры: каждый игрок борется за свою должность, интригует, топит конкурентов, а попав на вершину власти раздаёт указы, подзатыльники, пилит бюджет и собирает налог с крайнего, про которого и в жизни народ сложил стишок “я начальник - ты дурак, я насрал, а ты ворочай, я вилами — ты зубами”. Так что это замечательная игра, про реальный мир, который вокруг не театр, как сказал Шекспир, а дурдом, а человеки в нём — пациенты. Потому понимания от всех ждать — наивно. А когда непонятно как играть, в правом нижнем углу появится значёк включение бота. Когда игрок освоится и треша ему станет мало, то может иногда слушать местное королевское радио, вызывать “гостей”. А деньги за всю эту радость небольшие, сейчас за любую мелочь от пятнадцати-двадцати баксов, а тут в разы ниже. Мы в такое играли в детстве в реале, когда не было компьютеров. Это народная игра. Одни умники переодевались и играли в пасквиль Толкина за эльфов с гоблинами, а другие на картах в говно. И у многих сейчас ностальгия — хочется поиграть в весь этот трэш, а не с кем, попробуй собери народ, который или спился, или ушёл в бизнес, или уже в другом мире. Игра просто опоздала с выходом лет на 15, потому что написать её с нуля, это тот ещё психодел, не каждый это сможет. Многие обсуждали и приходили к выходу, что это нельзя запрограммировать. А здесь это работает. Достаточно раздать карты и можно нажать на вызов бота и можно наблюдать как нарисованные персонажи играют и бузят. Они не просто играют, а постепенно теряют концентрацию и некоторые втихаря подбухивают, а чтобы все протрезвели и стали внимательными — вызывают Ктулху для раздачи отрезвляющих звездюлей или он сам приходит.
    • Сами разработчики её уже посеяли. А что посеешь, то и пожнёшь. 
    • Так к графике то как раз вопросов и нет, выглядит всё супер, как и в Василисе. Я бы даже сказал что из-за графики такие игры и покупают, потому как по сюжету и геймплею та же Василиса была сплошным унынием. Игру растягивали как могли. Возможно, так делали чтобы на прохождение ушло больше двух часов и никто не смог вернуть игру. Ну или просто чтобы игра казалось более объёмной. В общем, это они зря сделали.
    • Видел этот “шедевр”, поржал с наглости разработчика, потом с тупости тех, кто это покупает и нахваливает. Я играл вживую, улётная игра)) Потому и не думаю что её виртуальная версия сможет заменить игру с живыми людьми. Плюс в игре чего-то с интерфейсом наворотили, какой-то психодел, это вообще не нужно.
    • Сама игра классная, я про оригинал. Но там немало завязано на взаимодействии между игроками. Вся суть в этом - подставить другого не вовремя взять карту, смахнуть отбой и прочее. О, сколько эмоций и воспоминаний.... Как в неё играть на ПК я не представляю. Надо глянуть видосик какой-нибудь что ли...
    • Визуально от Василисы не особо отличается. Если и геймплей такой же (а похоже так и есть), то нафиг-нафиг.
    • На нее скидка как раз сейчас идет.
    • Если норм работает, то почему бы и нет. Может у кого ностальгия по этой игре. Ну или сравни с такими например “шедеврами”:https://store.steampowered.com/app/757910/Away 
    • Отличные каверы на “Песню Лелианы” из  игры Dragon Age: Origins: Gingertail Cover https://www.youtube.com/watch?v=ax7PJGDNu60 Malukah Cover https://www.youtube.com/watch?v=4zgsPO48wvw русский кавер от Sadira https://www.youtube.com/watch?v=qt3R6jvbD38 STL Rogue Ocarina https://www.youtube.com/watch?v=Jb4_iREYHs8 ACAPELLA COVER https://www.youtube.com/watch?v=PsASySbX8pE COVER by Amethyst https://www.youtube.com/watch?v=-tX2ezUTKfE
    • компьютерные технологии развиваются,а вот графика новых игр всё больше деградирует, становится пиксельной или совсем полигонной, как это было в “святые 90-е” и даже ранее, не только на ПК но и даже на “Спектруме” и старинных приставках!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×