Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Lords of XulimaРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_lordsofxulima.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 14 ноября 2014

? Жанр: Turn-based / RPG / Isometric

? Разработчик: Numantian Games

? Издатель: Numantian Games

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, испанский, французский, немецкий

? Язык озвучки: Английский

Системные требования:

? Операционная система: Windows XP

? Процессор: Dual Core 2Ghz

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: DirectX 9.0 or OpenGL 2.1 Compatible Card

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 1.5 ГБ

Lords of Xulima - это двухмерная классическая пошаговая ролевая игра с огромным открытым миром, большим количеством квестов, противников и локаций.

 

Spoiler

ss_129362d7f1d6ff8f53bb9157cde779306aab39d3.1920x1080.jpg

ss_d40b46ebff77b467b85f27016cdbfebf90d28e3b.600x338.jpg

ss_05ae6f21beab397f526b90c9c4cf7a4372665e2d.600x338.jpg

ss_d56d480ef2fb3e2ab01b04e3eeab21d0230f664c.600x338.jpg

ss_c84feb3c5e882875bcd4460dbdb33df5465d2f07.600x338.jpg

ss_55d748fb3948175afab3c3d076acf57b676c0a42.600x338.jpg

ss_1b42da8baf85510917e0ad388ff185ffeb1182c8.600x338.jpg

 

Spoiler

 

 

Эта игра просто шедевр. Вот как должен был выглядеть Westland 2, красиво, 2d графика, приятная музыка.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всем за советы. К сожалению, ни один не помог. Так как у всех работает, а у меня нет, то проблема где-то на моей стороне.

Изменено пользователем OMULGAMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже не пашет. недавно дал винде обновиться и на тебе. кто нибудь может сказать номера обновлений которые удаляли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже не пашет. недавно дал винде обновиться и на тебе. кто нибудь может сказать номера обновлений которые удаляли?

Я на семерке мая с 13 все обновления снес и отключил автообновление и сразу все заработало!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Линуксе сплошные умляуты.

UPD

Игра создаёт свои шрифты в папке ~/.fonts и перед каждым запуском игры их надо удалять.

Изменено пользователем Casd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Линуксе сплошные умляуты.

UPD

Игра создаёт свои шрифты в папке ~/.fonts и перед каждым запуском игры их надо удалять.

У меня линукса нет и откуда шрифты читаются на нём из игры я не знаю. Вот шрифты https://yadi.sk/d/vj7yErv_jXGAj

Попробуй заменить их в папке с игрой или в какой там, fonts у меня нет. Они ещё в исполнительном файле есть вот там уже никак, на вин она защищена от изменения даже. И отпишись, потом если получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Линуксе сплошные умляуты.

UPD

Игра создаёт свои шрифты в папке ~/.fonts и перед каждым запуском игры их надо удалять.

Какая версия? У меня игра с GOG, на 1.8.4 было ровно также, после обновления до 1.8.8 всё хорошо стало, никакие шрифты удалять уже не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А этот русик нормально встанет на 1.8.8 GOG? Ничего не поламается? А то в требованиях значиться 1.8.9 - такой на ГОГ'е нету :(

P.S. Как сменить разрешение и как играть в окне? Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А этот русик нормально встанет на 1.8.8 GOG? Ничего не поламается? А то в требованиях значиться 1.8.9 - такой на ГОГ'е нету :(

P.S. Как сменить разрешение и как играть в окне? Спасибо

У меня работал без нареканий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра серьёзно обновилась. Добавлена поддержка мастерской. Однако русификатор отныне не подходит - игра вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптируйте, пожалуйста, русификатор под новую версию 2.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ведь в апреле разрабы игры писали, что русская локализация почти закончена...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу официальной локализации в коментах к последнему апдейту разработчики под ником Numantian Games пишут:

Yes, you are right. Our retail partner had to handle the Russian translation, but after six months we still don't have it. We are trying to solve that because this big delay is almost crazy. We are very disappointed too as Russia is our third biggest market.

Что в переводе:

Да, вы правы. Наш розничный партнер должен был справиться с русским переводом, но после шести месяцев мы до сих пор не имеем его. Мы пытаемся решить это, потому что эта большая задержка почти сумасшедшая. Мы очень разочарованы, так как Россия является нашим третьим по величине рынком.

Ну и, в догонку, другой ответ одному из пользователей:

We don't know why fan translators don't contact with us for making new translations. We can give the master files, that are very easy to translate, and with the official support, all the updates, the workshop and other things are always compatible as any other language.

Also there are some pieces of code specific for the language, like how the item names are composed.

Please, if you can contact with them, tell them to write us to info@numantiangames.com. Many thanks!

Что в переводе:

Мы не знаем, почему фан-переводчики не связываются с нами для производства новых переводов. Мы можем дать мастер-файлы, их очень легко перевести, и при официальной поддержке, все обновления, мастерская и другие вещи будут всегда совместимые, как и любой другой язык.

Также есть некоторые куски кода специфичные для языка, как то названия предметов составлены.

Пожалуйста, если вы можете связаться с ними, скажите им, чтобы написали нам на info@numantiangames.com. Огромное спасибо!

Может уже поможем заговорить игре по русски?

Пруф

Изменено пользователем Elvin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я связался с разработчиками. Возможно, перевод выйдет официальным, хотя русификатор для последней версии у меня уже есть. Если что-нибудь не получится, тут его выложу потом. Так что русский для новой версии по любому будет, пришлось делать инструментарий, чтобы русский текст на новую версию вставить. В общем, пока ждём разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня скидка в Steam 50% ^_^ Ожидаем локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось. А то в Стиме игра обновилась, а я и толком не прошел ее еще. 5 уровень у Персонажей. Без русского желания играть нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC, PSP.
      Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 11 апреля 2019
      Steam
       
       
    • Автор: SerTidus
      衔蝶 / Cat Carried Butterfly

       
      Метки: хоррор, инди, головоломка, 2d, тайна, триллер Разработчик: 包包丁STUDIO Издатель: XD Дата выхода: 28 апр. 2026 г. Отзывы в STEAME: отзывов 30, 76% положительных  
       
      В перевод вошли:
      - основной текст игры;
      - диалоги;
      - интерфейс;
      - дневники, записки и описания предметов;
      - внутриигровые надписи;
      - изображения и текстуры с текстом, важные для понимания сюжета;
      - финальные и дополнительные материалы.
      Русификатор создан обычным любителем игр и не является официальной локализацией.
      Скачать русификатор, прочитать инструкцию по установке, проверить SHA-256 хеш файла и посмотреть всю техническую информацию можно на GitHub:
      https://github.com/SerTidus/Cat-Carried-Butterfly-RUS
      Большой материал о процессе перевода, сложностях локализации и работе над русской версией можно прочитать на DTF:
      https://dtf.ru/games/5086326-rusifikator-dlya-cat-carried-butterfly

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я думал это научная фантастика (вроде везде так и пишут), но это сказочная фантастика (и это я сейчас не про наличие инопланетянина).  
    • Очень много пользы, если прикладываешь усилие — скоропечатание раз. Чтение два, понимание других людей и их мыслей три. Куча мыслительных способностей активируется, когда пытаешься донести свою мысль до человека, приходится придумывать аналогии, синонимы. Обучение превращать свои мысли в слова — еще один не маловажный навык. Подбор аргументов и так далее. Так что говорить, что время проведено впустую — невозможно. А Сержанту вообще хорошо, цитируемость и куча метрик улучшается в поисковиках. 
    • Ерундой занимаетесь, 228 сообщений настрочили уже  Тему пора по статье закрыть 
    • Чтобы МНЕНИЕ было основано на знаниях, они должны быть видны, не каждый врач тебе говорит дельные вещи, ты может не в курсе, но половина врачей может не только лечить, своими знаниями, я лично сталкивался. Так что мнение можно учитывать, но не брать на веру — это здравый смысл   недоделка это ПОЛНАЯ абстракция, то что ты это тут не понимаешь, говорит лишь, что просто не о чем с тобой говорить, нет бы четкую границу провел, начинаешь фигней заниматься. Ты их прочитал хоть, правила, прежде, чем писать, укажи ГДЕ там написано, какую игру считать завершенной и как? Нет там такого, ты тыкаешь все документами не читая и не понимая их. РЕШАЕТ и там РАЗРАБОТЧИК. Ни одного конкретного примера как мне — не разработчику узнать, что игра доделана или нет. Просто проигнорировал написав чушь. Про общепринятое написал еще. Иногда у людей общепринята полная ерунда, вера в приметы, например. До сих пор у некоторых вполне себе принята. Ну давай будем деградировать. Науку между прочим так не двигают, ты про врачей вспоминал. Где бы была та медицина, если бы мнение Кашпировского и его опыт в ней учитывались, когда он им делатися и заряжает тебе воду от всех болезней. Как мы отличаем мошенника от врача в данном случае вопрос открытый. Так же и вопрос с релизом, нет никаких четких границ, кто-то сказал что у него игра готова, кто-то нет, как понять кто и где соврал — не ясно. Мы ВЕРИМ. Глупость полнейшая. Как тебе понять что машина не едет? Легко, как понять что не доделана? Да краски вон там нет? Как понять про игру? Да никак, там везде полностью рабочий функционал. Вот если взять условных героев — выкинуть оттуда сюжетную кампанию и сказать что ее не будет. Игру можно выпускать в релиз, понять что она не доделала будет нельзя. Все что в ней есть уже работает. И че? Думаешь кто-то так не сделал? В другой игре? А как посчитать сколько таких игр в релизе и сколько игр РД соотвествует твоим высоким стандартам качества. ЕСЛИ СТАНДАРТОВ ТУПО НЕТ? ДОДЕЛАНА — твой стандарт, Что это значит ты и сам сказать не можешь. Что на странице требований в РД, где там пункт? Ну почитай пойди, ты ж ссылку даешь, можешь точно привести пункт, где четко отмечено, что считать готовой игрой да? Эти правила буквально общие советы, как надо поступать и одно единственное четкое правило   Не публикуйте игру в раннем доступе, если в неё нельзя сыграть. ВСЕ. Не давайте обещания, запускайте в релиз ЕСЛИ ВЫ (вы епта, не мы решаем когда игра закончена, мы не знаем как решать) решили что закончили разработку… И что ты мне этой писулькой тычешь? Это как если бы написал — как решить, что человек дурак? По его глупому выражению лица. Примерно такая же абстракция, как и весь диалог с тобой. Еще раз, мы давно это выяснили — решает разработчик. Человек со стороны, не знающий, как тот решил, скорее всего даже ни черта не поймет. Для чего в релиз выпускают игры режа функционал? Он не доделан, его вырезают и игра выглядит завершенной. Забавно да? Я все, эти глупости читать даже уже не хочется, никаких четких границ а ратуем за объективность и даже понимания нет что такое абстракция. Не противоречу, просто на пальцах тебе показываю, что мнение не объективно, я тебе давно написали ты пытаешься свое субъективное, натянуть на объективное не предлагая никаких объективных источников измерения, только субъективное мнение других людей. Даже не статистику. Любая статистика в этой теме не подтверждала твою ТЗ, но ты настаиваешь, что объективен, я прямо это спрашивал. Статистика вполне объективна, та что приведена на моей стороне, есть ли другая, возможно, но ты ее не привел, ну нет на других платформах плашки РД, а как провести аналогию ты не придумал, ты просто отрицаешь саму возможность из-за отсутствия маркировки. ВСЕ. как ты это выяснил? Какое исследование провел, какими средствами, что было не доделано и что тебе об этом сказало? Как ты понял что релизная версия доделана? Так как ты отличаешь DLC от не DLC? Ноль конкретики опять, утомился не утомился. Все можешь не отвечать, утомился я и правда, это как я тебя спрашиваю новое, а ты повторяешь тоже самое старое. Ты иногда за редким исключением делаешь усилие и пишешь связные мысли, на конкретное сообщение беря его целиком, а по большей части, ты отвечаешь на одну конкретную фразу без контекста, то что на нее не отвечает. Понимаешь ли ты это или нет, это вопрос. То что иногда ты не понимаешь, чем оперируешь, например что такое абстракция — явно не понимаешь. Так может не будешь трогать это слово? Вроде подробно спросил по пунктам, ты бы сказал тебе лень, нет начал фигню писать по новой не делая усилий к составлению текста.
    • Ты к врачу или к юристу приходишь за мнением по ситуации. Мнение построено на знании, опыте и умственных способностях. А вот есть ли у тебя всё это и как ты этим оперируешь, вопрос другой. Как же ты всё переиначиваешь…    Какая ещё абстракция? Недоделка в РД — это факт и аксиома. Мышление у тебя абстрактное. Снова натягиваешь. И правила уже есть, конкретные правила к РД, которые обязательно будут дополняться/изменяться. Твоё отрицание правил не отменяет их. По твоему выходит, раз игру всегда можно улучшить, то нет недоделок и нет законченных. В твоей голове не умещаются обще принятые понятия о законченности игр и их неполноценности. То ты говоришь, что писульки и слова — это субъективно и вообще не правда, то ты упираешь на то, раз нет какого-то изложенного понимания о законченности игры, значит этого и нет. Ты сам себя исключил от правильного ответа, ты всё отрицаешь, в том числе заведомо.   Аналогично и взаимно. Алаверды.   При покупке что либо, тебе производитель/продавец говорит о полной готовности продукта, будь то машина, техника или практически что угодно другое. Ты берёшь и принимаешь за должное. Но практически всё можно улучшить или изменить. Понимаешь во что ты упёрся? То что ты требуешь — понимания о завершённости, нет ни к чему, очевидно лишь одно, что продукт должен работать, выполнять в полной мере свои функции и не требовать серьёзных доработок. Это подходит абсолютно ко всему, кроме РД и прочих подобных систем по выпуску недоделок, которые будут серьёзнейшим образом дорабатываться.    Вопрос. Что мы тут делаем столько дней? Сам себе противоречишь  .   Так в масштабах и закавыка. То что в релизах называется недоделанным встречается редко и крайне редко в каких-то крайних формах проявления. В тоже время в РД — это норма или ближе к норме, там абсолютно все проекты не завершены по тем или иным причинам, будь-то технические, балансные, сюжетные или “видение художника”, ни одной законченной, иначе она бы оказалась в релизах. Берём среднюю “температуру по больницам” и получаем, что релиз — завершённый продукт, а РД — недоделка.   Ты что-то утомился. Построение предложения не совпадает с интонацией. Вопрос или утверждение… Воды льёшь через край и бесконечно само повторяешься. Весь этот пост дублирует вопросы предыдущего и множества предшествующих. Ответы были, но ты их отрицаешь.
    • Почему? Нормальный добрый фильм. А самое главное — без всяких тупых повесток.
    • Я пожалел, что посмотрел этот фильм. Начинает казаться, что чем выше оценка, тем хуже. В мире все перевернулось.
    • @Сильвер_79 тоже круглый год хожу шортах и футболке.  
    • Я не шучу, если что. Дома круглый год ходу в шортах и футболке.  Когда отопление еще не включено или уже отключено, а на улице холодно — халат сильно выручает. Накинуло его поверх одежды и сразу теплее становится. 
    • Ага, Джеймс в первый же день проката будет ходить на утренние сеансы, делать экранки и тут же проводить вечерние стримы )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×