Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Начнём же охоту, друзья мои! :vinsent:

Ну, а вообще, ситуация дико странная. Уже полторы недели нет никаких новостей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любят некоторые поумничать, конечно. Поддерживаю, никакой не промт. В целом достойный перевод, но чем ближе к концу, тем больше ошибок разных. К примеру, если играть женским персом, то в конце всё будет в мужском роде.

Но всё это оффтоп.

полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Там вопрос шел по поводу перевода Torment Tides of Numenera.

А если по теме, то правда хочется узнать в чем техническая проблема. Последнее о чем говорили это поиски человека умеющего в шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Изменено пользователем th12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вердикт озвучен129.gif. Кто съел собаку на сборке файлов и готов поставить точку в этом бесконечном диалоге ?117.GIFИщем таланты 6.gif

5538858479adf6f97a875e2b53bc476b.jpg

P.s. Пробуйте через лс связаться с переводчиком, навряд ли человек будет в открытый доступ выкладывать файлы, сами знаете почему.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен доступ к тексту, если у вас проблема реально с этим. Правда, ещё ничего не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Есть успехи? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Кажите что напереводили. В чём проблема собрать? Инструменты есть, перевод вставил, запустил, всё работает. Часть текста интерфейса, если только зарытая ещё где-то останется.

Походу часть текста в файлах в типах "k" папки Knowledge, мне так кажется. Их вапще разкурочивали? Кодировка текста точно должна быть UTF16

Там простой deflate без шапки 0x22. С кодировкой только ошибся, видимо игра конвертирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Спасибо за новости.

Только теперь еще больше вопросов, потому что раньше писали, что перевод окончен :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

А говорили проблемы. Эту фигню что ли сделать не могли целый год, чтобы остальной текст достать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто никто толком видимо не хотел заниматься. 1.gif

Раз уж опытный взгляд упал на эту тему, есть надежда увидеть первую версию перевода в ближайшие (что бы уж наверняка199.gif) пол года.

В этой теме я пытался, как сумел, максимально полно информировать тех, кто ждет перевод, о ходе работы. Сейчас я вижу, где допустил ошибку. Читать в ответ на каждое мое сообщение ведро ругательств и инсинуаций мне неприятно,

P.s. Не стоит обижать людей, которые добровольно и безвозмездно занимаются такой непростой задачей. 166.gif Тем более нас без инфы о ходе работ не обделяют. Почти2.gif

Если уж подбомбило...130.gif почему бы не проехаться по мозгам разработчиков на официальном форуме игры, которые обошли великий-могучий и самую обширную аудиторию ((не постесняюсь сказать, на всей планете)) русскоязычных пользователей. Это только их вина, а уж никак не вина группы энтузиастов трудящихся над локализацией для нашей (нервной116.gif) аудитории.

Ниже адреса куда обращаться ((вдруг кому захочется)))26.gif

http://www.underrail.com/index.php?option=...6&Itemid=59

http://underrail.com/forums/

Сейчас нам осталось разобрать и перевести одну группу файлов, и мы уже приступили к сборке всего остального.

P.s.s. Невольно возник вопрос. Кому нам ? Или хотя бы сколько человек сейчас трудится над завершением.83.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аха- ха-ха :no: обсуждали уже... 2 года как минимум до выхода перевода, а если форум почитаете внимательно то поймете, что на данный момент готов гугл перевод и тот не весь, как было не странно услышать об этом недавно. "Правит" его один чел, где то 2 предложения в неделю :sleep:. Прошу простить правильщикам и переводчикам меня, но это факты, а за старания все равно спасибо :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×