Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  В 7/24/2019 в 15:53, DragonZH сказал:

Нет сейчас адаптации под последнюю версию не будет, только то что есть. Если .exe не адаптировать, что самое проблематичное, смысла в таком переводе мало. Просто весь интерфейс будет не переведён, к тому же без перевода длс.

То есть стоить ожидать прогресса по переводу  до тех же 95 с адаптацией непосредственно под экспедицию? Какое время по вашим расчетам это может занять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/24/2019 в 15:57, rain316 сказал:

То есть стоить ожидать прогресса по переводу  до тех же 95 с адаптацией непосредственно под экспедицию? Какое время по вашим расчетам это может занять?

Показать больше  

Это неизвестно, перевод на энтузиазме фанатов только держится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/24/2019 в 16:00, DragonZH сказал:

Это неизвестно, перевод на энтузиазме фанатов только держится.

Показать больше  

Я заметил уже некоторое оживление на официальном форуме в связи с обновлением, будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь кинуть инвайт на notabenoid? Хочу помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль что не будет адаптации под текущую версию, я бы вполне пережил играть русский вперемешку с англ dlc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/24/2019 в 16:00, DragonZH сказал:

Это неизвестно, перевод на энтузиазме фанатов только держится.

Показать больше  

ну не всегда, мы тут как-то собирали на подбадривание энтузиазма. пришло время нового сбора?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да да мы можем как минимум на 50% энтузиазм поднять, только реквизиты обнажите...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/25/2019 в 18:02, FlyMan сказал:

ну не всегда, мы тут как-то собирали на подбадривание энтузиазма. пришло время нового сбора?)

Показать больше  

Тогда сбор был не на перевод, а на адаптацию под новую версию и делался софт для карт. И перевод той обновы ещё до сих пор недобит несколькими абзацами. На перевод тут никто не собирает для найма переводчиков, иначе другие просто так переводить не будут.
На этой обнове текста гораздо больше, не говоря о длс, из прежних переводчиков вижу только th12.
В общем нужны ещё переводчики, вопрос только в качестве.

  В 7/24/2019 в 16:36, фолко сказал:

Может кто-нибудь кинуть инвайт на notabenoid? Хочу помочь с переводом.

Показать больше  

Для доступа можно что-нибудь тут перевести и написать в комменте почту, куда отправить приглашение, а там посмотрим. https://opennota2.duckdns.org/book/70143/376168?show=1&Orig_page=1

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 07:16, DragonZH сказал:

адаптацию под новую версию

Показать больше  

если играть с новым .ехе файлом, выключенным DLC, но при этом накатить остальные файлы из последнего русификатора — игра будет рабочей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 13:09, FlyMan сказал:

если играть с новым .ехе файлом, выключенным DLC, но при этом накатить остальные файлы из последнего русификатора — игра будет рабочей?

Показать больше  

Формально да, но наблюдаются баги с пропаданием предметов. Если бы не это то как минимум уже можно было бы запилить описания предметов и русификацию интерфейса малыми силами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 14:02, rain316 сказал:

пропаданием предметов

Показать больше  

это про пустые иконки предметов в инвентаре? вроде и раньше такой баг иногда встречался, не проблема в целом.

ок, а если накатить только файлы из папки characters? нужны в основном диалоги, остальное можно и на английском пережить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы тут губы особо не раскатывайте на перевод ))

 

Немного статистики: за 2 суток переведена 21 реплика, осталось ещё 16 573… 16 573/10.5 = 1578 дней 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/26/2019 в 07:16, DragonZH сказал:

В общем нужны ещё переводчики, вопрос только в качестве.

Показать больше  

Качество я буду контролировать, хотя на ноте это и тяжеловато делать. Прежде чем плотно за это садиться, мне нужно еще самому с контентом хорошенько ознакомиться.

  В 7/26/2019 в 15:19, FlyMan сказал:

учитывая, что эта тема создана почти пять лет назад - всё по плану)

Показать больше  

Базовую игру года полтора переводили, бгг, так что запасайтесь терпением. Практика показывает, что много переводчиков и энтузиазм ни к чему, нужны усидчивость и готовность вложить время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня жена на уровне носителя — языковеда в аглицком…. но… 3 детей не шутка…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×