Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Остаётся только колдовать с игрой и магией154.gif откатывать патч или копать в сети старую версию. 47.gif

Любители создавать проблемы на ровном месте.102.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеется в наличии версия 1.0.1.10, специально сохранил для установки перевода. Ранее прошел половину игры на английском. Так что, сам бог велел тестировать )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня наконец дописал программу чтобы вытащить оставшиеся строки. Они в основном описывают названия объектов при первом посещении локации. Сейчас th12 переводит их, думаю это дня 2 займет, потом приступим к процессу финальной отладки.

http://screenshot.ru/3bf2cd43f7131f11a4f6c1d9b816cbbb.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так тогда смысл тест вообще затевать? Вначале наверно надо перевод до послед версии игры "докачать", а потом уже тестить.

Твоя правда. Пожалуй, отложим релиз еще на месяц-другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И обратится месяц-другой в годик два с половиной 199.gif

Возвращаемся к тому с чего всё начиналось 183.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

закройте тему, когда перевод будет готов и выложен на главной странице тогда и открывайте её

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
закройте тему, когда перевод будет готов и выложен на главной странице тогда и открывайте её

Ага, Балрум так уже закрыли. Что, глаза мозолит, а силы воли заглядывать каждые 5 минут перестать нет? Так не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Твоя правда. Пожалуй, отложим релиз еще на месяц-другой.

Я конечно понимаю, что некоторым нетерпится, но имхо лучше отложить релиз, чем выпустить его плохим. Игра никуда не убежит.

А в нынешней ситуации даже логика страдает - у всех сейчас игра версии 1.0.2.4, и где ж вы будете себе искать тестеров с той версией игры, которая уже не существует? Тестить игру на каких-нибудь чтоль старых пиратских репаках с, возможно, кучей непонятных и только им свойственных багов? Но это же вдвойне странно, раз есть лицензионная GoG версия игры в свободном доступе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно понимаю, что некоторым нетерпится, но имхо лучше отложить релиз, чем выпустить его плохим. Игра никуда не убежит.

А в нынешней ситуации даже логика страдает - у всех сейчас игра версии 1.0.2.4, и где ж вы будете себе искать тестеров с той версией игры, которая уже не существует? Тестить игру на каких-нибудь чтоль старых пиратских репаках с, возможно, кучей непонятных и только им свойственных багов? Но это же вдвойне странно, раз есть лицензионная GoG версия игры в свободном доступе.

Я уже давно говорил, что перевод сперва будет для версии 1.0.1.10 и рекомендовал запастись. Стиг нам графиков выхода не сообщает, а гоняться за патчами это пустая трата времени. Дело тут не в спешке.

Сегодня я добил последний большой кусок текстов (38000 строк, Карл!), оставшиеся отдельные обрывки будем вылавливать в ходе теста. Последний бастион у нас на пути — процедурно генерируемые названия и описания всякого крафченого шмота:

7cef7193c15a.jpg

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо текст с такого рода названиями предметов лучше оставить без перевода. Иначе там такой маразм сгенерируется ) Насколько я помню, ни в одной игре такие многоэтажные названия не удалось нормально адаптировать, то что в английском варианте звучит нормально - в русском выглядит в лучшем случае смешно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имхо текст с такого рода названиями предметов лучше оставить без перевода. Иначе там такой маразм сгенерируется ) Насколько я помню, ни в одной игре такие многоэтажные названия не удалось нормально адаптировать, то что в английском варианте звучит нормально - в русском выглядит в лучшем случае смешно

в таком случае, наверное стоит переводить не дословно, а как переводят поэзию- в вольном стиле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть хоть один пример игры, где есть удачный перевод таких названий? По-моему в любом случае получается что-то типа того, как если бы перевести текст со скрина выше. Хоть дословно, хоть художественно. Просто в русском языке не построить однозначно по тем же правилам, как в английском, конструкции типа "Армированные твердым наполнителем ботинки из настоящей свиной кожи". Вот ту же фразу, из скрина, не меняя порядок слов (потому что она генерится самой игрой, скорее всего) - как красиво можно перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть хоть один пример игры, где есть удачный перевод таких названий? По-моему в любом случае получается что-то типа того, как если бы перевести текст со скрина выше. Хоть дословно, хоть художественно. Просто в русском языке не построить однозначно по тем же правилам, как в английском, конструкции типа "Армированные твердым наполнителем ботинки из настоящей свиной кожи". Вот ту же фразу, из скрина, не меняя порядок слов (потому что она генерится самой игрой, скорее всего) - как красиво можно перевести?

Если уж переводить, то всё, т.к., уверен, есть люди, которые совсем не знают английский или совсем/совсем плохо. Я бы не переводил только имена, фамилии, пароли, названия городов и в таком духе, т.к. в некоторых игра из-за этого бывают ошибки/конфликты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяю переведенные файлы локаций. Выглядит неплохо.

JD25k9N.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если уж переводить, то всё, т.к., уверен, есть люди, которые совсем не знают английский или совсем/совсем плохо.

Именно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не совсем так, вы явно недостаточно знакомы с автором игры, и какое значение он придает созданию сюжета, и в частности проработки диалогов. Это его фирменная фишка из игры в игру. Я уже молчу, что для “не сюжетной игры” было задействовано масса актёров озвучивания, среди которых небезызвестный Джек Блэк. Более того в положительных отзывах об игре, в большинстве своем, подчеркивают сюжет, интересных персонажей, диалоги и фирменный юмор Шейфера.
    • Но ведь команда же про питона 4-го. Знать не знаем никаких 87-х императоров, эти нас в друзья не приглашали в отличие от 4-го, где вход свободный. Ну так заходи и делись и сам, а то что-то помалкиваешь в последнее время-то. Я вот пока из последних трёх купленных даже одну не прошёл. Вообще неспешно прохожу зачастую. А если беру какие-нибудь песочницы, то это вообще может быть или надолго или просто на пару дней — тут уж как получится.
    • Если русская озвучка, у любой игры, сделана более менее норм, то я её поставлю в 100% случаев, играть на родном намного кайфовее, менее отвлекаешься куда то, а вот эти адепты ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ, реально зачем таким людям вообще заходить в такие темы, насчет одноголоски роботизированной, я ставил парочку, сделано было плохо, тут уже дело не в том что оригинал лучше, а сама озвучка одноголосая раздражает.
    • Драгон, на тебя все надежда по переводу свеженого одновления.
    • Кем утверждены? Какие нормы и стандарты есть для нейроозвучек? Твое личное мнение считать то, что тебе не нравится фекалиями. Это норма. Но говорить другим, что твое личное мнение единственно верное — не норма. Тебе эта простая истина недоступна? Странно, но окей.
    • Команда “piton4 и его друзья” поднять щиты  ! За лучшего из питонов, за Императора87!  А главное пусть Даскер сдохнет от зависти, ведь у него никогда не будет такой пати и поддержки.
    • Прям точной инфы не скажу, но вообще Гуси — это одни из самых мощных мобов, которые ваншотят в начале игры. Следовательно, при 10000к мощи ты по силе равен 1 реальному игровому гусю, как то так.
    • Есть стандарты норм. Если я не ем фекалии, это мое личное мнение? Лол)) Странное заявление, но окей.  Я о том что в геймплей они явно больше сил вложили как и в лвлдизайн
    • Я не спорю, что для платформеров сюжет не главное, как правило, но только не в играх Тима Шейфера. Потому что конкретно в этой игре он важен, в частности фирменные диалоги Шейфера. Другое дело вам показалось, что он вторичный, но тут уже вкусовщина. 
    • Я умываю руки. Этот человек непробиваем. Есть только его мнение и больше ничье. Не вижу смысла что-то ему пытаться объяснить. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×