ZERGpir
Новички+-
Публикации
25 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО ZERGpir
-
Звание
Новичок
-
Без контрактов и событий, то есть без большей части перевода... пичаль
-
Подвижки по переводу есть вообще? Или как андерраил?
-
прогу в личку, плиз=)
-
При чем тут мое желание-нежелание играть в нетестированный продукт? Ты - не тестер, ты просто хочешь хапнуть перевод, вот и все. И твои измышления, что надо, а что не надо некомерческим продуктам, это не меняют.
-
Значит ты изначально тестировать не собирался, уже заранее переложив задачу на тысячу одновременно играющих игроков. добросовестный помощник.
-
Проходить и тестировать это настолько не одно и то же, насколько ты думаешь обратное.
-
гугл переводчиком, вестимо
-
Ага, Балрум так уже закрыли. Что, глаза мозолит, а силы воли заглядывать каждые 5 минут перестать нет? Так не поможет.
-
Последний пост полторы недели назад, а мы инсинуируем...
-
Да плевать на эти ачивки. Когда работа над переводом начнется? Пока не добавили сюжет я бы поучаствовал. Нормально еще в бэту назадротил, пока нет угрозы спойлеров подмог бы.
-
Говорили же, что все перевели. Чето какое-то на*балово запахло
-
Самый внезапный и оригинальный фейл перевода, который я видел.
-
А перевод только для лицензии?
-
А для ператов адаптация планируется?
-
русскоязычный сегмент игру слов так и так не поймет, так что, я считаю, лучше просто перевести максимально близко к смыслу. Например томб колонистов, у меня руки чешутся перевести как гроболонистов=) А вопрос выше-то открыт Еще вопрос - Drowni песня глубин, что за игра слов?