Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Начнём же охоту, друзья мои! :vinsent:

Ну, а вообще, ситуация дико странная. Уже полторы недели нет никаких новостей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любят некоторые поумничать, конечно. Поддерживаю, никакой не промт. В целом достойный перевод, но чем ближе к концу, тем больше ошибок разных. К примеру, если играть женским персом, то в конце всё будет в мужском роде.

Но всё это оффтоп.

полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Там вопрос шел по поводу перевода Torment Tides of Numenera.

А если по теме, то правда хочется узнать в чем техническая проблема. Последнее о чем говорили это поиски человека умеющего в шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Изменено пользователем th12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вердикт озвучен129.gif. Кто съел собаку на сборке файлов и готов поставить точку в этом бесконечном диалоге ?117.GIFИщем таланты 6.gif

5538858479adf6f97a875e2b53bc476b.jpg

P.s. Пробуйте через лс связаться с переводчиком, навряд ли человек будет в открытый доступ выкладывать файлы, сами знаете почему.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен доступ к тексту, если у вас проблема реально с этим. Правда, ещё ничего не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Есть успехи? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Кажите что напереводили. В чём проблема собрать? Инструменты есть, перевод вставил, запустил, всё работает. Часть текста интерфейса, если только зарытая ещё где-то останется.

Походу часть текста в файлах в типах "k" папки Knowledge, мне так кажется. Их вапще разкурочивали? Кодировка текста точно должна быть UTF16

Там простой deflate без шапки 0x22. С кодировкой только ошибся, видимо игра конвертирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Спасибо за новости.

Только теперь еще больше вопросов, потому что раньше писали, что перевод окончен :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

А говорили проблемы. Эту фигню что ли сделать не могли целый год, чтобы остальной текст достать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто никто толком видимо не хотел заниматься. 1.gif

Раз уж опытный взгляд упал на эту тему, есть надежда увидеть первую версию перевода в ближайшие (что бы уж наверняка199.gif) пол года.

В этой теме я пытался, как сумел, максимально полно информировать тех, кто ждет перевод, о ходе работы. Сейчас я вижу, где допустил ошибку. Читать в ответ на каждое мое сообщение ведро ругательств и инсинуаций мне неприятно,

P.s. Не стоит обижать людей, которые добровольно и безвозмездно занимаются такой непростой задачей. 166.gif Тем более нас без инфы о ходе работ не обделяют. Почти2.gif

Если уж подбомбило...130.gif почему бы не проехаться по мозгам разработчиков на официальном форуме игры, которые обошли великий-могучий и самую обширную аудиторию ((не постесняюсь сказать, на всей планете)) русскоязычных пользователей. Это только их вина, а уж никак не вина группы энтузиастов трудящихся над локализацией для нашей (нервной116.gif) аудитории.

Ниже адреса куда обращаться ((вдруг кому захочется)))26.gif

http://www.underrail.com/index.php?option=...6&Itemid=59

http://underrail.com/forums/

Сейчас нам осталось разобрать и перевести одну группу файлов, и мы уже приступили к сборке всего остального.

P.s.s. Невольно возник вопрос. Кому нам ? Или хотя бы сколько человек сейчас трудится над завершением.83.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аха- ха-ха :no: обсуждали уже... 2 года как минимум до выхода перевода, а если форум почитаете внимательно то поймете, что на данный момент готов гугл перевод и тот не весь, как было не странно услышать об этом недавно. "Правит" его один чел, где то 2 предложения в неделю :sleep:. Прошу простить правильщикам и переводчикам меня, но это факты, а за старания все равно спасибо :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это именно метройдоыания, ну или зельдойдер. Лабиринтоподобный мир где ты постоянно бектречишь открывая новые срезки через новые способности и ключи. И РЕ3 это именно коассическая формула имеющая хороший баланс между метройдванией коассики, головоломками и динамичным экшеном. В свою очаредь в РЕ4 нет вообще ни одного жлемента из класики. Нет лабиринтопододнго мира в котором ты ищешь ключи и новые умения. Нет головоломок. Есть только кишка и шутер. Да, некоторые микронные остатки бектрекинга с ключами и головоломок остались, но прям в рудиментарном виде. По факту от Классики там только Леон, больше е сохранилось ни одного жлемента. 
    • Хотел купить,а оно...оно уже куплено 
    • В этом и фишка музыки в принципе, что любая музыка вкусовщина (на любителя). 
      Saki Kaskas - Callista — Прикольная тема. Даже в Mass Effect 2 была. Как раз у меня NFS4 High Stakes (ПК версия) самая любимая часть.
      На втором месте NFS5 Porsche Unleashed (ПК версия).
      И только потом Most Wanted идёт. И раз речь зашла о музыке, то из NFS5 она мне даже больше зашла. Например, несколько любимых треков. Morphadron - Rezidue:
           Этот ролик делал я — проезд по пром. зоне с урезанной версией из игры (только немного увеличил, чтобы в длину заезда хватило): https://youtu.be/KeAp4iZ_Pu8
           А вот оригинал (полная версия): https://youtu.be/aD_2mWKnPw8 Captain Ginger - Aquadelic (полная версия): https://youtu.be/NIAqGZMyOuQ Morphadron - The Moebius (полная версия): https://youtu.be/skPOWHeSOwE
    • перевёл пару строк туториала, но в игре всё равно на английском, хотя дубликатов не нашёл
    • Такие требования в настоящее время выглядят очень круто.  Хочется верить, что это не какой-то звездёж со стороны разрабов.  
    • Но даже так, 4-ка это далеко не 3-ка, и ещё дальше не 2ка и re1. Я считаю, неверно называть RE4 классикой, если за классику берём первые 4 части.     
    • Обновление русификатора
      • Полностью переведено дополнение «Леди и Бродяга» (Lady and the Tramp).
      • Переработан перевод дополнения «Корпорация монстров» (Monsters, Inc. Realm).
      • Улучшен перевод в текстах части квестов со Скруджем МакДаком.
      • Скорректированы отдельные реплики некоторых персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.
      • Исправлены отдельные реплики персонажей и устранены неточности некоторых квестах.
      • Скорректирован перевод некоторых квестовых предметов и названий цветов. ⚠️Начиная с этой версии русификатор будет выпускаться в трёх вариантах:
      • Версия для официальной Steam-версии игры — с новыми шрифтами, стилистически вписанными в атмосферу Disney и аккуратно подогнанными под интерфейс.
      • Версия для Switch — с такими же адаптированными шрифтами.
      • Универсальная версия — подходит к любой версии игры, включая пиратские сборки, но не содержит новых шрифтов. В связи с этим часть текста может выходить за пределы интерфейса или отображаться менее корректно.

      Бусти /// Яндекс диск
    • The Matchless KungFu-гайды на русском https://disk.yandex.ru/d/KbRwQZCmcJI1tg
    • Зато очень экшоновая если сравнивать с 1 и 2 — всё относительно. Так в RE4 подача уже другая. Но:  
    • Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера. На днях Nightdive Studios, известная по выпуску ремастеров классических игр, представила публике новый трейлер обновленной версии шутера 1998 года SiN. Релиз проекта должен состояться в этом году на PC и консолях. Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×