Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Слишком много неопределённости вокруг данного перевода. То нехватка людей на перевод, потом после окончания перевода и редактуры, какая то нехватка тех. возможностей... Что мешает обратится за помощью к более компетентным товарищам, которые предлагали свою помощь и дать людям хоть какую то видимость продвижения. Выглядит как будто ув. переводчики где то зажали готовый текст и за неспособностью закончить проект на тех уровне, забили на всё на неопределённый срок. Вот публика и начинает потихоньку негодовать от постоянных переносов сроков по невнятным причинам.

P.s. Не в коем случае пост не несёт за собой попытку кого то обидеть. Труд переводчиков впечатляет, но все живые люди и любая крупица информации снимет копящиеся напряжение.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я принес весть, что сегодня наметилась

видимость продвижения

Как обычно, я проинформирую как только будет какая-нибудь конкретика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... и дать людям хоть какую то видимость продвижения.

Видимости, как видите, всегда пожалуйста. :)

Простите за каламбур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
освятили ситуацию.

ОсвЯтить можно храм и т.п., а ситуацию- освЕтить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОсвЯтить можно храм и т.п., а ситуацию- освЕтить.

Да тут похоже именно освЯщать надо. Причем все подряд и файлы и перевод и технические возможности :) А то перевод точно не увидим ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас лучше все силы на Battle Brothers бросить, которые в конце марта выйдут, а Underrail мы можем ещё пару лет подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что там хорошего в этой Батл Бразерс? Очередная стратегия средневековья с элементами РПГ.

З.Ы. Как бы тема про Underrail, так что давайте ее и обсуждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очередная неделя подходит к концу...

эстафету перевода никому не передали, да и новостей никаких нет :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас лучше все силы на Battle Brothers бросить, которые в конце марта выйдут, а Underrail мы можем ещё пару лет подождать

да чего уж там мелочиться, можем и пару десятков лет подождать, не вопрос. делов то..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нуу товарищи, запаковать проблема ?? Не запаковывайте, выкладывайте так :)

Перевод готов !!!! ААААА ,чего мы ждем... ?? !! :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу товарищи, запаковать проблема ?? Не запаковывайте, выкладывайте так :)

Перевод готов !!!! ААААА ,чего мы ждем... ?? !! :(

Ждём чуда. Ну, или человека, у которого руки растут из плеч.

Изменено пользователем NikolaiRebeka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждём чуда. Ну, или человека, у которого руки растут из плеч.

на zog'е таких мильен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только сюда, эти "мильёны" не заходят.

Вы думайте что пишите, если вам нужна помощь - вы её просите, хотя бы каким-нибудь постом если не знаете кого просить, что-то вроде "Ребят не можем сделать тото и тото, знающие помогите пожалуйста в том то и том то, вот что уже удалось..."

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... Вообще то странно ролик собрать смогли, перевели, упаковали, сняли. А всю игру не могут.

Если с обновлениями игру перепаковали по другому. Делайте старую версию, ту где снимали ролик. Там же не возникло проблем.

А то получается вы нам целый год мозги делали?

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      New Tales from the Borderlands
      Разработчик: Gearbox Software В официальной продаже с 21 октября 2022 года Забавно наблюдать, как во времена оригинальной TftB ее бросились переводить сразу все, а продолжение вообще никому не нужно (и не только в России, а вообще везде, судя по статистике).
    • Автор: SerGEAnt
      The Adventures of Elliot: The Millennium Tales

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Пиксельная графика, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 18.06.2026

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, так и знал, что самое важное было спрятано за крупным текстом, пока все пулятся в текст мелкий. В стим ос даже по-дефолту разрешение на 1080р назначено. Даже если монитор в 4к, то всё равно в играх лимит будет в 1080р стоять дефолтный (в настройках игры разрешения выше попросту не будут показываться), который ещё и переключать надо в свойствах игры в самом стиме. Во как запарились, при этом не понятно зачем.
    • Обновление: Под build23608624 - сделан новый перевод. PaperKlay
      В настройках выбрать французский язык.
    • Обновил перевод Rebirth.
      Работает как на последней 1.5 версии, так и на 1.4, если кому важны моды, сломанные последним патчем.
    • @CyberPioneer а да?  я думал как стимдек, там просто разрешение 1400 на 700) (округлил) так надпись ДОГОВОР а самом верxу)
    • @Дмитрий Соснов а с английского на русский по последней версии перевода нет? что находится аж 2025 года
    • @Den604men most2820 собрал пост на 4пда, не смотри на то, что тема для свитча, практически всё тоже самое. Ну а чтобы разбираться надо пробовать-пробовать, методом проб и ошибок, мало у кого получается с первого раза)) https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=140381768
    • @Amigaser Я могу как то помочь с переводом? На GOG версии будет работать? Не так просто всё оказалось с юнити, из 3-х моих попыток русифицировать игры, ни одна не увенчалась хоть каким то результатом.  Может есть какие статьи по вопросам русификации игр для начинающих? 
    • Привет. Yet another RtM Rusifikator. Хороший, ручной. Сделал свою версию перевода The Lord of the Rings: Return to Moria Версия игры: 1.6.7 Версия русификатора: 1.3.58 Дата обновления русификатора: 24.06.2026 Включён перевод всех 6 игровых DLC   Особенности Вручную скорректировал (а зачастую просто перевёл с нуля) всё, до чего добрались руки и глаза за время прохождения сюжетной кооперативной кампании. По возможности старался давать подстрочник к фразам на языке гномов (ведь мало кто из не-khazâd знает khuzdûl) и исправлял этот подстрочник там, где он был неправильный. Привёл к единообразию стиль оформления и описания квестов. Старался максимально уйти от заглавных букв в ненужных местах. Ну там «ёфикация», кавычки-ёлочки, тире вместо дефисов, вот это всё. Помимо прочего, исправил ошибку с названиями и описаниями некоторых элей, которая была в оригинале. Везде, где получалось, проверял перевод в самой игре.   Совместимость Работает и на Steam-версии, и на Epic-версии, и в мультиплеере, и при игре на выделенном сервере.   Примечания в качестве исходника взял версию от Vanya_ID, который, видимо, использовал версию от SamhainGhost, который взял за основу перевод от Faron (который редактировал машинный перевод от…. в доме, который построил Джек); в итоге ручной правке подверглись около 6000 строк из 15000, (а фраза из исходника «камень принадлежит здесь» стала локальным мемом); к сожалению, не все строки исходного перевода успел вычитать (а тем более встретить в самой игре и увидеть в контексте), а потом кампания закончилась и интерес к переводу понемногу угас; для особых ценителей есть вторая версия этого же перевода, где гномы переведены как «дварфы», на радость всем ДнД-шникам (и да простят меня Каменкович и Каррик).   В общем, как часто бывает, делал для себя, но, может, пригодится и вам)   Установка Удалите все предыдущие русификаторы, если они были, чтобы исключить глюки и несовместимость переводов. Скачайте файл перевода Moria_rus_v1.3.58.pak (или Moria_rus_v1.3.58_dwarves.pak, если вы хотите играть за дварфов, а не гномов). Положите его в папку игры …\Moria\Content\Paks (если в папке Content нет папки Paks, создайте её вручную). Запустите игру и выберите русский язык в настройках (settings — gameplay — language - русский), если он автоматически не выбрался.     Приятной игры! Takfa Durin Sênir
    • @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker. @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для головоломки Time Breaker.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×