Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Слишком много неопределённости вокруг данного перевода. То нехватка людей на перевод, потом после окончания перевода и редактуры, какая то нехватка тех. возможностей... Что мешает обратится за помощью к более компетентным товарищам, которые предлагали свою помощь и дать людям хоть какую то видимость продвижения. Выглядит как будто ув. переводчики где то зажали готовый текст и за неспособностью закончить проект на тех уровне, забили на всё на неопределённый срок. Вот публика и начинает потихоньку негодовать от постоянных переносов сроков по невнятным причинам.

P.s. Не в коем случае пост не несёт за собой попытку кого то обидеть. Труд переводчиков впечатляет, но все живые люди и любая крупица информации снимет копящиеся напряжение.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я принес весть, что сегодня наметилась

видимость продвижения

Как обычно, я проинформирую как только будет какая-нибудь конкретика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... и дать людям хоть какую то видимость продвижения.

Видимости, как видите, всегда пожалуйста. :)

Простите за каламбур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
освятили ситуацию.

ОсвЯтить можно храм и т.п., а ситуацию- освЕтить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОсвЯтить можно храм и т.п., а ситуацию- освЕтить.

Да тут похоже именно освЯщать надо. Причем все подряд и файлы и перевод и технические возможности :) А то перевод точно не увидим ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас лучше все силы на Battle Brothers бросить, которые в конце марта выйдут, а Underrail мы можем ещё пару лет подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что там хорошего в этой Батл Бразерс? Очередная стратегия средневековья с элементами РПГ.

З.Ы. Как бы тема про Underrail, так что давайте ее и обсуждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очередная неделя подходит к концу...

эстафету перевода никому не передали, да и новостей никаких нет :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас лучше все силы на Battle Brothers бросить, которые в конце марта выйдут, а Underrail мы можем ещё пару лет подождать

да чего уж там мелочиться, можем и пару десятков лет подождать, не вопрос. делов то..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нуу товарищи, запаковать проблема ?? Не запаковывайте, выкладывайте так :)

Перевод готов !!!! ААААА ,чего мы ждем... ?? !! :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу товарищи, запаковать проблема ?? Не запаковывайте, выкладывайте так :)

Перевод готов !!!! ААААА ,чего мы ждем... ?? !! :(

Ждём чуда. Ну, или человека, у которого руки растут из плеч.

Изменено пользователем NikolaiRebeka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждём чуда. Ну, или человека, у которого руки растут из плеч.

на zog'е таких мильен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только сюда, эти "мильёны" не заходят.

Вы думайте что пишите, если вам нужна помощь - вы её просите, хотя бы каким-нибудь постом если не знаете кого просить, что-то вроде "Ребят не можем сделать тото и тото, знающие помогите пожалуйста в том то и том то, вот что уже удалось..."

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... Вообще то странно ролик собрать смогли, перевели, упаковали, сняли. А всю игру не могут.

Если с обновлениями игру перепаковали по другому. Делайте старую версию, ту где снимали ролик. Там же не возникло проблем.

А то получается вы нам целый год мозги делали?

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Информация о русификаторе Автор перевода: Zarostra Версия перевода: 1.0 Требуемая версия игры: 1.0.3.82937 [Steam] или 1.0.0.22600 [Oculus]. Но вероятно, что русификатор подойдёт для любой версии игры. Установка на Steam:
      Скачайте архив с русификатором. Распакуйте папку MossGame из архива в папку с игрой. По умолчанию для Steam версии это путь: C:/ Program Files (x86)/ Steam/ steamapps/ common/ Moss Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь.
      Эта инструкция также применима и для других, скажем так, неофициальных версий игры. Если вы сторонник таких версий, то вам не составит труда проделать всё описанное и там.

      Установка на Oculus:⠀ Скачайте архив с русификатором: Подключите шлем к компьютеру используя USB кабель, наденьте его и дайте разрешение на передачу файлов. Снимите шлем. Распакуйте папку com.polyarc.MossGame из архива в папку / Android/ obb/  на своём устройстве. После этого в папке должно лежать два файла. Один main.22600.com.polyarc.MossGame.obb и второй patch.22600.com.polyarc.MossGame.obb. Если цифры 22600 у первого файла отличаются от цифр у второго, то замените цифры у второго файла в соответствии с первым. Проще говоря, названия файлов должны отличаться только приставками main и patch. Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь. При тестировании русификатора обнаружил, что Oculus версия сильно отличается графически от ПК версии. Поэтому советую по возможности играть именно на ПК.



    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×