Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В описание ролика есть реквизиты для пожертвований. Ребята на эти гроши явно не кутят, а пускают в дело.

на добровольных началах сначала делают, потом деньгу просят)

Текст/текстуры шаманить не будете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так они и делают на добровольных и пожертвования тоже сугубо добровольные.

Текстуры в русской версии игры и так переведены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры в русской версии игры и так переведены

Купил еще только, но не проверял. Мульт говорят дохлый, и версия косячней, потому запланировал в англицкую, уже коды активировал. Те подразумевается что все будут играть в русскую версию, потому на русик/текстуры плевать? (хоть бы ихнее вытащили, да раздавали из под полы=))

а это не с туташной озвучкой лажу распространяют или есть какая то другая озвучка?

 

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry598792

в шапке с таращащими глазами пугает, скажите чтоб так больше не делал

Послушал, посмотрел. Вроде таких заметных фэйлов как в первой кастле или биошоке не заметно, но... роланд не понравился, слышно что по дефолту голос ни разу не брутальный, через силу из себя выдавливает, при этом всеравно по тру "мужитски" не получается (звиняй чувак :tongue: ). У доктора З под видео правильно написано, дядя не молодой, должно быть немного пониже. Через какой-нибудь спец фильтр нельзя прогнать? Маркус знакомый, наверно уже в каких то оф озвучках светился.

Ну подожду, не к спеху, надеюсь только не до второго пришествия. С текстом/текстурами тоже чего-нибудь бы намутить, с русской версией рисковать не хочеться.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На английскую версию банального русификатора нет. Озвучка делается под русскую версию.

Насчёт озвучки с ролика, я думаю что там утечка. Но я бы постремался с того сайта качать. А так же насколько известно, озвучка ещё не доделана, главные персонажи не озвучены и мелкие роли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, там на сайте внизу два сообщения есть.

Также патчлоги почитал, на вид проблема нашей версии только в отсутствии шифта, некотрых шмоток и ущербности серверов.

Patch 1.8.1 was released on March 10, 2014 for PC.

■Added support for Traditional Chinese in base game.

■Modified installation script to install Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable.

Patch 1.8.2 was released on April 7, 2014 for PC.

■Added Traditional Chinese language support for DLC.

Patch 1.8.3 was released on July 15, 2014 for PC.

■Added new heads and skins themed around this fall's Borderlands: The Pre-Sequel

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поссмотрел у них еще на сайте. Озвучка вегаса будет с вероятностью 0,1%? Зачем нужен Bulletstorm, почему не какой-нибудь Dishonored?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Подскажите, пожалуйста, будет ли возможность установить русскую озвучку на EU версию BL2? Плевать не тексты и прочее, лишь бы слышать родной язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую! Подскажите, пожалуйста, будет ли возможность установить русскую озвучку на EU версию BL2? Плевать не тексты и прочее, лишь бы слышать родной язык.

Русский текст на европейку устанавливается без проблем надеюсь и звук встанет легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С промежуточным релизом всех!
Возможные ошибки:

Не совпадают реплики актеров и субтитры - в процессе исправления. О них сообщать не надо.

Отсутствуют некоторые реплики у озвученных персонажей - просьба сообщать о них в соответствующую тему.

Отсутствует озвучка для того или иного персонажа - сообщать не стоит, персонаж либо в процессе озвучения, либо в процессе подбора актера на роль.

И смысл тогда в релизе такой беты... не понимаю.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И смысл тогда в релизе такой беты... не понимаю.

нытиков много, которым кажется, что разрабы ничего не перевели. вот чтобы таких успокоить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нытиков много, которым кажется, что разрабы ничего не перевели. вот чтобы таких успокоить.

Заявление о "качестве" с прогибом под вк сообщаство вызывает кд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заявление о "качестве" с прогибом под вк сообщаство вызывает кд.

выкатили рабочую демку перевода. ставить ее не обязательно, как я понимаю, а инфо-повод они создали и взбодрили заскучавшее сообщество, которое донатит. все верно делают, проще говоря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
которое донатит

Донатят не слетевшиеся на вонь шум мухи, а те, кто это дело ценит. Те, кто ждал 3 года и в состоянии еще подождать, а не играть в недобету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверное при том, что находимся в теме “Epic Games Store”  Упрочить позиции в рамках чего? Или в масштабе чего?
    • При чем тут EGS? Про него речи не было. И про VK говорилось в контексте мировых игр, а не локального магазинчика с местным товаром. Но если тебе так хочется, то Steam - гипермаркет или даже торговый центр, EGS, EAapp (или как он там) - супермаркеты, VK и прочие - рынки, минимаркеты и прочие мелкие торговые точки.  Суть ты понял.  Захотела чуть упрочить свои позиции. Нельзя что ли?  Из бизнес по ключам попер после провала с привлечением клиентов за счёт эксклюзивом. Они ключами торговать начали сильно позже появления "ой, извините".
    • Да. Ещё выдаёшь желаемое за действительное, перевирая чужие слова. Эм-м, у тебя там всё нормально? Не надоело стрелки переводить? Может стоит выспаться и собраться с мыслями? Ерунду уже полнейшую несёшь. Я тебе с самого начала тебе русским по белому написал и аналогии привёл. Жирным курсивом нужно выделить для понимания или что? У меня такое ощущение, как будто я с пьяным общаюсь. Ты ему “А”, он тебе “Б”  Должен быть “супермаркетом”, по факту “блошиный рынок”. Так понятней или ещё разжевать и с ложечки покормить?  Для физиков это понятно, а юрики как при этом задействованы?

    • Ребята, нужен перевод для Baten Kaitos I & II HD Remaster, все-таки одна из лучший jrpg, еще и от создателей xenosaga https://store.steampowered.com/app/2146170/Baten_Kaitos_I__II_HD_Remaster/ Может у кого есть русификатор или кто захочет в нейронке сделать.
       
    • Это я-то юлю? Ты сам вывел аналогию про супермаркеты в сравнении с вк, а юлю я, когда тебе же про это и напоминаю после твоего вопроса, откуда взялись супермаркеты. Занятненько. Мб просто перестанешь вертеться как уж на сковороде, пытаясь скакать то туда, то обратно в собственных же мыслях? Определись, вк — это супермаркет или нет. Ты буквально следом же указал, что оно не может таковым считаться, т.к. игра сразу на акк не падает, когда ты покупаешь в вк игры для стима. Как по мне, так ты в собственной аналогии уже запутался сам окончательно. Т.к. напомню, что исходно вк у тебя был вообще блошиным рынком, а не супермаркетом.   Как поездка куда-то может экономить время, когда ты целенаправленно едешь куда-то (вместо того, чтобы купить в магазине поблизости), чтобы сэкономить деньги, т.к. с твоих же слов тебе у фермеров закупаться дешевле напрямую?
    • Так это в СССР была статья за перепродажу с целью личной наживы, а при рыночной экономике это норма. 
    • Иными словами: “За что боролись, на то и напоролись”. Так получается?  А насколько интересно вообще юридически оправданы такие продажи через гифт-ботов и не нарушает ли это чьи-либо права. К продаванам-торгашам с различных площадок претензий нет. Но тут как никак целый официальный сервис VK и таким занимается 
    • Когда они выкупали атомное сердце они в те времена ключами еще не барыжили. Их бизнес по ключам попер когда нам в стиме отключили прямые платежи и когда куча игр стала “ой извините”.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×