Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну так на форуме Альянсов написали, что добровольцы выдерут русификатор из пиратки, они даже указали какие файлы надо дергать, причем еще до того, как выложили пиратку на торрент. Но нет, все равно надо сравнять людей с дерьмом.

Перевод все равно дерьмо. Куча ошибок и бреда. И шрифты дерьмо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод все равно дерьмо. Куча ошибок и бреда. И шрифты дерьмо.

Ну так делай собственный. Я хренею просто с половина народа тут. Им за короткий срок портанули неплохой перевод, а они дерьмом обзывают. Ладно если был промт от пиратов как на боксе многие игры.

Изменено пользователем puza23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так делай собственный. Я хренею просто с половина народа тут. Им за короткий срок портанули неплохой перевод, а они дерьмом обзывают. Ладно если был промт от пиратов как на боксе многие игры.

А ты читаешь тему? Мы уже начали.

П.С. Как же бесят школьники, которые даже тему прочитать не в состоянии, прежде чем орать.

П.С.С. За короткий срок- потому что структура, в принципе, такая же. Вот только могли и улучшить свой перевод, вместо того, чтобы выкидывать это кусок говядины. И оправдываться, что "Ну это же порт!" не считается. В портах должны быть новые "фишки" или исправления. Или вообще отдельно разрабатываемая версия (Макс Пейн 3 на ПК, например)

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должны быть? Это вы придумали? Это даже не порт, а перенос.

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Должны быть? Это вы придумали? Это даже не порт, а перенос.

Тогда и надо было писать: "Это простой перенос нашего перевода БЕЗ ИСПРАВЛЕНИЯ ОШИБОК и каких-либо улучшений! А еще мы запихнем его в пиратку, т.к. нам насрать на пользователей ПК. Всем спасибо за внимание!"

П.С. Как лаконично выразился сейчас знакомый...

fVz8z0b9A6s.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты читаешь тему? Мы уже начали.

П.С. Как же бесят школьники, которые даже тему прочитать не в состоянии, прежде чем орать.

П.С.С. За короткий срок- потому что структура, в принципе, такая же. Вот только могли и улучшить свой перевод, вместо того, чтобы выкидывать это кусок говядины. И оправдываться, что "Ну это же порт!" не считается. В портах должны быть новые "фишки" или исправления. Или вообще отдельно разрабатываемая версия (Макс Пейн 3 на ПК, например)

У тебя фобия что-ли, что ты видешь везде школьников или травма психологическая? Так делай молча, а не сри в ветке о том какой плохой перевод ай яй яй, могли бы и улучшить бла бла бла. Ух ты чего захотел, они тебе еще и должны спецом для пк версии перевести. :D Алё ты часом конторой и сайтом не ошибся? Тебе никто ничего не должен и они никому не должны. Не нравиться вот и делай свой перевод с блекджеком и шлюхами. Начнем с того, что они говорили, что исправлять не будут в переводе ничего, какие нахрен претензии ты вообще предъявляешь и вообще кому? Команде которая не требует с тебя денег за перевод. Ну ты борзый парнишка. Предъявы были бы уместны если они барыжили своими переводами и ты лично купил его или же вносил капусту в общаг для перевода. Поиграй для начало реально в дерьмовые переводы игр, а потом свою вонь размахивай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя фобия что-ли, что ты видешь везде школьников или травма психологическая? Так делай молча, а не сри в ветке о том какой плохой перевод ай яй яй, могли бы и улучшить бла бла бла. Ух ты чего захотел, они тебе еще и должны спецом для пк версии перевести. :D Алё ты часом конторой и сайтом не ошибся? Тебе никто ничего не должен и они никому не должны. Не нравиться вот и делай свой перевод с блекджеком и шлюхами. Начнем с того, что они говорили, что исправлять не будут в переводе ничего, какие нахрен претензии ты вообще предъявляешь и вообще кому? Команде которая не требует с тебя денег за перевод. Ну ты борзый парнишка. Предъявы были бы уместны если они барыжили своими переводами и ты лично купил его или же вносил капусту в общаг для перевода. Поиграй для начало реально в дерьмовые переводы игр, а потом свою вонь размахивай.

Это ты говоришь человеку, который участвовал в 6-ти крупных проектах, где все люди и всегда старались на совесть, а самое главное, внимание, БЕСПЛАТНО? Не смеши. Если перевод дерьмо- надо давить, пока не осознают свои ошибки. Я человек, конечно, ленивый, но у меня есть такое правило "Или я выкладываюсь на все сто и делаю отлично, или не делаю вообще!". У Альянса, я смотрю, такого "Кодекса чести" нет, раз они даже не смогли сами отдельно выложить перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе никто ничего не должен и они никому не должны.

Нет, кнопки должны были исправить.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72, а они что, писали об улучшениях? Я не пойму вашу логику. Они написали, что просто перенесут перевод с PS3 на ПК, и все. То, что вы себе понавыдумывали всякого - ваши проблемы.

P.S. вот скажи, ты ЗАПЛАТИЛ за перевод? Хоть копейку. Они его платно распространяли? Или что? Всегда бесили такие люди. Понавыдумают херни и бегут сразу ее изливать на форум.

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, а они что, писали об улучшениях? Я не пойму вашу логику. Они написали, что просто перенесут перевод с PS3 на ПК, и все. То, что вы себе понавыдумывали всякого - ваши проблемы.

P.S. вот скажи, ты ЗАПЛАТИЛ за перевод? Хоть копейку. Они его платно распространяли? Или что? Всегда бесили такие люди. Понавыдумают херни и бегут сразу ее изливать на форум.

А нам кто-нибудь ПЛАТИТ? А? Мы все делаем на СОВЕСТЬ И БЕСПЛАТНО. И мы уважаем всех пользователей - и любителей попиратить, и лицушников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Сколько здесь обладателей лицензии? Ну полтора человека от силы. Одно лишь радует: я не самая больная и неадекватная личность на форуме.

Да вы, батенька, наивны...)

Тут бОльшая часть людей (я в том числе) с лицензиями сидят по моему)

Damin72, да не обращайте внимания на этого puza23 - это ж троль.

Вас и ваших товарищей все поддерживают ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вы, батенька, наивны...)

Тут бОльшая часть людей (я в том числе) с лицензиями сидят по моему)

Damin72, да не обращайте внимания на этого puza23 - это ж троль.

Вас и ваших товарищей все поддерживают ^^

И правильно, что поддерживают. Только у нас качественные переводы. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ты говоришь человеку, который участвовал в 6-ти крупных проектах, где все люди и всегда старались на совесть, а самое главное, внимание, БЕСПЛАТНО? Не смеши. Если перевод дерьмо- надо давить, пока не осознают свои ошибки. Я человек, конечно, ленивый, но у меня есть такое правило "Или я выкладываюсь на все сто и делаю отлично, или не делаю вообще!". У Альянса, я смотрю, такого "Кодекса чести" нет, раз они даже не смогли сами отдельно выложить перевод...

ты покупал игру? а перевод? кому ты к черту нужен? тебе никто ничего не должен, не нравится не играй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Устроили прям какую-то Санта-Барбару в обсуждении этого перевода. Damin72, хочешь поправить перевод - молодец, критиковать конечно можно и ошибки действительно есть, но называть перевод "дерьмом" - зачем? А то превращаешься в тех же вечно недовольных школьников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты покупал игру? а перевод? кому ты к черту нужен? тебе никто ничего не должен, не нравится не играй

Аж два раза купил. На слабо меня взять не получится. И встречный вопрос: „А ты кто такой?“

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×