Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прекратите обсуждать трекер. Всем итак понятно что столь долгая раздача сделана специально.

Так как там (почти) раздачи - обсуждаем тут качетсов русификации и всякие патчи/отдельные русификаторы.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ж, реально грац всех!

Спасибо Альянсу за перевод. :victory:

Заранее спасибо ребятам с ZoG за удобный к установке русификатор :drinks: надеюсь сегодня после работы поиграю уже :)

Всем, кто качал полагается ачивка:

374c0ad63df3030df108f38fbff88937.jpg

Изменено пользователем LeadingStar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выдрал русификатор из игры. Тестировал на чистой пиратке, без апдейтов. На лицензии тоже должно все нормально быть, так что проверьте у кого есть. https://yadi.sk/d/Mlw50OGbctb2p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На лицензии тоже работает. Пока что, до первого патча ;D. Но текстам не помешала бы редактура и вычитка (особенно контрастирует это всё с японской озвучкой, в которой реплики несколько отличаются). А ещё, в некоторых местах проскакивают кнопки для дуалшока, вместо х360.

Вот например:

2i7GBbbs.jpg

ЗЫ: часть роликов в игре с хардсабом, так что для полной русификации, если кому это важно, всё-таки придётся докинуть ещё и означенные в «мануале» файлы, что увеличивает вес русификатора почти до 7 гигов.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл пару часов. Весьма топорный и неопрятный русификатор. От "ИГРОК ХОДИТ" вообще глаза хочется расцарапать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл пару часов. Весьма топорный и неопрятный русификатор. От "ИГРОК ХОДИТ" вообще глаза хочется расцарапать.

Поэтому я предлагал делать свой или исправить этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому я предлагал делать свой или исправить этот.

желания поправить нет? а то я собираюсь перепройти все на "А", но подождал бы перевода :rolleyes:

Изменено пользователем mamonths

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
желания поправить нет? а то я собираюсь перепройти все на "А", но подождал бы перевода :rolleyes:

Уже написал одному знакомому... Если возьмется- переделаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На лицензии тоже работает. Пока что, до первого патча ;D. Но текстам не помешала бы редактура и вычитка (особенно контрастирует это всё с японской озвучкой, в которой реплики несколько отличаются). А ещё, в некоторых местах проскакивают кнопки для дуалшока, вместо х360.

Вот например:

2i7GBbbs.jpg

ЗЫ: часть роликов в игре с хардсабом, так что для полной русификации, если кому это важно, всё-таки придётся докинуть ещё и означенные в «мануале» файлы, что увеличивает вес русификатора почти до 7 гигов.

Что еще за файлы из мануала, поподробней пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что еще за файлы из мануала, поподробней пожалуйста.

В этой теме, на форуме альянса и в теме на трекере не раз писалось уже:

Как установить перевод на лицензию (речь о PC-версии):

1. Скачать русскую версию.

2. Установить.

3. Перенести следующие папки на лицензию: movie, data, LauncherData, system, DLC_**** (под всеми номерами)

4. Играть.

Уточнение: в папке movie видео EV0002, EV0004, EV0203, EV0502, EV0801, EV1901, STAFFROLL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dd5mshc2.jpg

Точно переделывать надо... Это просто П***Ц в плане норм русского языка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dd5mshc2.jpg

Точно переделывать надо... Это просто П***Ц в плане норм русского языка...

Ну в очередной же раз - вы кому это пишете , себе или другим? кого убеждаете? садитесь и переделывайте... разве мешает кто? а еще лучше с нуля сделайте свой... не гоже чужой труд править - лучше зафигачить свой (без стеба - я сторонник широкого выбора - 2 разных перевода - хорошо, 3 разных - еще лучше...).

Реально, не в обиду вам пишу, а то может показаться...

Вместо размусоливания туда сюда в теме - можно было уже создать тему с переводом №2 и начать собирать команду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно мешает. Они не могут просто так взять чужой перевод и переделывать его. А если альянс встанет в позу? Что-то типа, людям на ПС 3 было норм, значит и вам сойдет.

Изменено пользователем falloutand

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×